Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen ihrer teilweisen umsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

10. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS der Agentur zufolge eine Folgeprüfung zu den nicht umgesetzten Empfehlungen aus vergangenen Prüfungen durchgeführt hat; begrüßt insbesondere, dass der Interne Prüfer in Bezug auf die Weiterverfolgung früherer Empfehlungen des IAS zu dem Ergebnis gekommen ist, dass alle sehr wichtigen Empfehlungen mit Ausnahme der Empfehlung, die die Validierung der Rechnungsführungssysteme betraf und die wegen ihrer teilweisen Umsetzung als „wichtig“ heruntergestuft wurde, angemessen umgesetzt und abgeschlossen wurden; fordert daher die Agentur auf, auch diese Empfehlung vollständig umzusetzen und die Entlastungsbeh ...[+++]

10. begrijpt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit gevolg heeft gegeven aan de open aanbevelingen op grond van eerdere controles; verwelkomt met name dat de intern controleur met betrekking tot het gevolg geven aan eerdere aanbevelingen van de dienst Interne Audit heeft vastgesteld dat alle zeer belangrijke aanbevelingen werden geïmplementeerd en afgehandeld, met uitzondering van de aanbeveling die betrekking heeft op het valideren van boekhoudsystemen die vanwege gedeeltelijke implementatie werd afgewaardeerd naar "belangri ...[+++]


10. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS der Agentur zufolge eine Folgeprüfung zu den nicht umgesetzten Empfehlungen aus vergangenen Prüfungen durchgeführt hat; begrüßt insbesondere, dass der Interne Prüfer in Bezug auf die Weiterverfolgung früherer Empfehlungen des IAS zu dem Ergebnis gekommen ist, dass alle sehr wichtigen Empfehlungen mit Ausnahme der Empfehlung, die die Validierung der Rechnungsführungssysteme betraf und die wegen ihrer teilweisen Umsetzung als „wichtig“ heruntergestuft wurde, angemessen umgesetzt und abgeschlossen wurden; fordert daher die Agentur auf, auch diese Empfehlung vollständig umzusetzen und die Entlastungsbeh ...[+++]

10. begrijpt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit gevolg heeft gegeven aan de open aanbevelingen op grond van eerdere controles; verwelkomt met name dat de intern controleur met betrekking tot het gevolg geven aan eerdere aanbevelingen van de dienst Interne Audit heeft vastgesteld dat alle zeer belangrijke aanbevelingen werden geïmplementeerd en afgehandeld, met uitzondering van de aanbeveling die betrekking heeft op het valideren van boekhoudsystemen die vanwege gedeeltelijke implementatie werd afgewaardeerd naar „belangri ...[+++]


Die Kommission verklagte Luxemburg vor dem Gerichtshof wegen der unvollständigen Umsetzung der Richtlinie 2014/27/EU zwecks ihrer Anpassung an die Verordnung (EU) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen an.

Commissie/Luxemburg, C-511/16.De Commissie heeft Luxemburg voor het Hof gedaagd wegens onvolledige aanpassing van Richtlijn 2014/27/EU aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels.


7. spricht der Agentur seine Anerkennung für die beachtlichen Fortschritte aus, die sie in dieser Hinsicht erzielt hat; nimmt zur Kenntnis, dass alle vom IAS an die Agentur gerichteten „sehr wichtigen Empfehlungen“ mit Ausnahme der Empfehlung, die die Validierung der Rechnungsführungssysteme betraf und die wegen ihrer teilweisen Umsetzung als „wichtig“ heruntergestuft wurde, angemessen umgesetzt und abgeschlossen wurden; fordert folglich den Rechnungsführer der Agentur auf, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschreiben; unterstützt die Idee, eine Zusammenarbeit innerhalb des zwische ...[+++]

7. feliciteert het Agentschap met de aanzienlijke vooruitgang die op dit vlak is geboekt; neemt kennis van het feit dat alle „zeer belangrijke” aanbevelingen die de IAS aan het Agentschap heeft gedaan naar behoren zijn uitgevoerd en afgesloten, met uitzondering van de aanbeveling over de validering van boekhoudsystemen, die is afgezwakt tot „belangrijk” als gevolg van de gedeeltelijke uitvoering ervan; roept de rekenplichtige van het Agentschap derhalve op een beschrijving te geven van de gebruikte methodologie voor het valideren van het boekhoudsysteem; ondersteunt het idee om samenwerking te bevorderen binnen het bestaande netwerk v ...[+++]


7. spricht der Agentur seine Anerkennung für die beachtlichen Fortschritte aus, die sie in dieser Hinsicht erzielt hat; nimmt zur Kenntnis, dass alle vom IAS an die Agentur gerichteten „sehr wichtigen Empfehlungen“ mit Ausnahme der Empfehlung, die die Validierung der Rechnungsführungssysteme betraf und die wegen ihrer teilweisen Umsetzung als „wichtig“ heruntergestuft wurde, angemessen umgesetzt und abgeschlossen wurden; fordert folglich den Rechnungsführer der Agentur auf, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschreiben; unterstützt die Idee, eine Zusammenarbeit innerhalb des zwische ...[+++]

7. feliciteert het Agentschap met de aanzienlijke vooruitgang die op dit vlak is geboekt; neemt kennis van het feit dat alle "zeer belangrijke" aanbevelingen die de IAS aan het Agentschap heeft gedaan naar behoren zijn uitgevoerd en afgesloten, met uitzondering van de aanbeveling over de validering van boekhoudsystemen, die is afgezwakt tot "belangrijk" als gevolg van de gedeeltelijke uitvoering ervan; roept de rekenplichtige van het Agentschap derhalve op een beschrijving te geven van de gebruikte methodologie voor het valideren van het boekhoudsysteem; ondersteunt het idee om samenwerking te bevorderen binnen het bestaande netwerk v ...[+++]


Nach einer anfänglichen Umsetzungsverzögerung (mindestens dreizehn Mitgliedstaaten wurde am 15. Dezember 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie übermittelt) sind die Umsetzungsanstrengungen verstärkt worden. Bislang sind vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht noch nicht nachgekommen; die Mitteilungen einer Reihe von Mitgliedstaaten werden der ...[+++]

Na enige vertraging bij de omzetting (minstens dertien lidstaten hebben wegens niet-mededeling op 15 december 2006 een met redenen omkleed advies ontvangen) is het tempo nu opgevoerd; vier lidstaten hebben nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld en van een aantal lidstaten worden de meegedeelde maatregelen nog door de Commissie bestudeerd.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden auf ihrer offiziellen Website mindestens alle unanfechtbaren Verwaltungssanktionen, die sie wegen eines Verstoßes gegen die nationalen Vorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie oder gegen die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 verhängen, einschließlich Informationen zu Art und Charakter des Verstoßes sowie den Namen bzw. die Firma der natürlichen oder juristischen P ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten op hun officiële website zonder onnodige vertraging ten minste alle niet voor beroep vatbare administratieve sancties die zijn opgelegd wegens inbreuk op de nationale bepalingen tot omzetting van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr. 575/2013, met inbegrip van informatie over de aard van de inbreuk en de identiteit van een natuurlijke of rechtspersoon aan wie de sanctie is opgelegd, nadat die persoon van die sancties in kennis is gesteld.


Auf der Grundlage ihrer Analyse der Rechtsvorschriften und der Verwaltungspraxis der Mitgliedstaaten im Bereich des freien Personenverkehrs und bilateraler Kontakte mit Mitgliedstaaten wird die Kommission jetzt erforderlichenfalls Vertragsverletzungsverfahren wegen der Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG einleiten, und auch wichtige einzelne Verstoßfälle im Zusammenhang mit der unrichtigen Anwendung von Freizügigkeitsvorschriften w ...[+++]

Na een analyse van de wetgeving en de praktijk in de lidstaten met betrekking tot de toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer en verblijf en na bilaterale contacten met lidstaten, leidt de Commissie nu zo nodig inbreukprocedures in inzake de omzetting van Richtlijn 2004/38/EG. Zij zal werk blijven maken van belangrijke gevallen van inbreuk die betrekking hebben op een onjuiste toepassing van de regelgeving inzake vrij verkeer, met inbegrip van het non-discriminatiebeginsel.


Vier der acht Mitgliedstaaten haben inzwischen die Richtlinie in vollem Umfang umgesetzt, während Spanien der Kommission Maßnahmen zu ihrer teilweisen Umsetzung mitgeteilt hat.

Vier van deze acht lidstaten hebben de richtlijn inmiddels volledig omgezet, Spanje slechts ten dele.


– (EN) Herr Präsident, gegen die Mitgliedstaaten, die der Kommission noch keine Umsetzungsmaßnahmen oder nur Maßnahmen zur teilweisen Umsetzung mitgeteilt haben, werden gemäß Artikel 226 EG-Vertrag Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung eingeleitet.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, tegen lidstaten die de Commissie geen of slechts gedeeltelijk mededeling hebben gedaan van hun uitvoeringsmaatregelen, zal een inbreukprocedure wegens niet-mededeling krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag aanhangig worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen ihrer teilweisen umsetzung' ->

Date index: 2021-05-20
w