Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegen ihrer globalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art...

projecten welke door hun omvang of hun aard...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Staaten dort unterstützen die Schiffbauindustrie wegen ihrer globalen Ausrichtung und den Auswirkungen auf die Beschäftigungslage.

De landen in die regio steunen de scheepsbouwsector vanwege het wereldwijde karakter ervan en vanwege de effecten op de werkgelegenheid die deze sector heeft.


Da mit der Abschaffung der kommunalen Landpolizei bei der globalen Polizeireform die Rolle der Brigadekommissare bei der Begleitung, Unterstützung und Inspektion der Korps der Landpolizei aufgehoben wurde, konnte der Gesetzgeber nämlich vernünftigerweise den Standpunkt vertreten, dass die Brigadekommissare wegen ihrer verbleibenden Rolle als Verbindungsbeamte beim Provinzgouverneur nicht automatisch in die integrierte Polizei übernommen wurden, sondern ihr früheres Statut behalten konnten, wob ...[+++]

Nu er met de afschaffing van de landelijke gemeentepolitie bij de algehele politiehervorming een einde was gekomen aan de rol van de brigadecommissarissen bij het begeleiden, ondersteunen en inspecteren van de korpsen van die landelijke politie, vermocht de wetgever immers redelijkerwijze te oordelen dat de brigadecommissarissen vanwege hun overgebleven rol als verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur niet automatisch zouden worden opgenomen in de geïntegreerde politie, maar hun vroegere statuut konden behouden, waarbij de financiële last verbonden aan die betrekking krachtens de in het geding zijnde bepaling, ...[+++]


Wegen ihrer globalen Auswirkungen auf das Klima und ihrer enormen biologischen Vielfalt[3] müssen die Tropenwälder im Mittelpunkt der Maßnahmen stehen.

Aangezien de tropische bossen een wereldwijde impact op het klimaat hebben en zeer waardevol zijn voor de biodiversiteit[3], moet de actie voornamelijk op die bossen worden toegespitst.


Wegen ihrer globalen Auswirkungen auf das Klima und ihrer enormen biologischen Vielfalt[3] müssen die Tropenwälder im Mittelpunkt der Maßnahmen stehen.

Aangezien de tropische bossen een wereldwijde impact op het klimaat hebben en zeer waardevol zijn voor de biodiversiteit[3], moet de actie voornamelijk op die bossen worden toegespitst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sprich: Für Banken, die wegen ihrer Größe oder Vernetzung mit dem globalen Finanzsystem im Krisenfall durch den Steuerzahler aufgefangen werden müssen, sollten entsprechend strengere Anforderungen gelten.

Met andere woorden, er moeten strengere eisen worden gesteld aan banken die vanwege hun omvang dan wel hun afhankelijkheid van het mondiale financiële systeem in geval van een crisis met behulp van geld van de belastingbetaler moeten worden gered.


Die Optimierung der Wasserressourcen, der Vorzug einer Vielfalt an Kulturpflanzen, die wegen ihrer Resistenz gegen den Klimawandel und Krankheiten ausgewählt wurden, der Schutz des Bodens vor Erosion, der Schutz von Weideland, zunehmende Aufforstung, die Sanierung geschädigter Gebiete, bessere Bewirtschaftung von Wäldern, und zwar in Richtung Risikobeschränkung von Bränden, und neue Maßnahmen zur Überwachung und Kontrolle von Krankheiten sind alles äußerst wichtige Maßnahmen, um die europäische Landwirtschaft an die Auswirkungen der globalen ...[+++]

De optimalisering van de watermiddelen, het gebruik van gewasvariëteiten die bestand zijn tegen de klimaatverandering en tegen ziekten, de bescherming van de bodem tegen bodemerosie, het behoud van graslanden, meer herbebossing, de sanering van verontreinigde gronden, een beter bosbeheer om de risico’s op bosbranden te beperken en nieuwe toezicht- en controlemaatregelen voor bepaalde ziekten zijn allemaal bijzonder belangrijke maatregelen waardoor de Europese landbouw zich kan aanpassen aan de gevolgen van de opwarming van de aarde.


Aufgrund der globalen Dimension des Probmems und des Ernstes der Lage in Bezug auf die übertragbaren Krankheiten und wegen ihrer Auswirkungen auf die Armut ist in diesem Bereich - abgestimmt auf dessen verschiedene Dimesionen - ein beschleunigtes Vorgehen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten als absolut notwendig zu erachten.

21. Gelet op de algemene dimensie van het probleem en de ernst van de situatie op het gebied van overdraagbare ziektes alsmede van de gevolgen ervan voor de armoede dient een snel optreden van de Gemeenschap en de lidstaten op dit gebied - waarbij aandacht besteed wordt aan de verschillende dimensies van het probleem - als een absolute noodzaak te worden aangemerkt.


Abgesehen von diesen bilateralen Banden ist die Pazifik-Region wegen ihrer zahlreichen Inselstaaten und ihrer riesigen Seegebiete für die EU ein wichtiger Akteur bei der Bewältigung der globalen Herausforderungen.

Naast deze bilaterale betrekkingen is de regio van de Stille Oceaan met haar omvangrijke aantal eilandstaten en de grote maritieme gebieden van deze staten een belangrijke partner voor de EU bij de aanpak van mondiale uitdagingen.


Obwohl weder Indien noch Pakistan einem der Verträge beigetreten war, die solche Tests verbieten, wurde die Zündung dieser Atomwaffen wegen ihrer nachteiligen Auswirkungen auf die Stabilität im südasiatischen Raum sowie ihrer vernichtenden Folgen für die globalen Anstrengungen zur Nichtverbreitung von Atomwaffen einhellig verurteilt.

Hoewel noch India noch Pakistan een van de verdragen voor het verbieden van dat soort proeven ondertekend hebben, zijn de proefontploffingen in ruime kring veroordeeld omwille van hun schadelijke uitwerking op de stabiliteit in Zuidoost-Azië en hun storende invloed op het wereldwijd streven naar non-proliferatie van kernwapens.




Anderen hebben gezocht naar : wegen ihrer globalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen ihrer globalen' ->

Date index: 2023-08-03
w