Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen fehlender rechtsgrundlage nicht aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

1. || Horizontale Maßnahme, mit der festgestellt wird, dass eine Reihe von Rechtsakten betreffend die Gemeinsame Agrarpolitik veraltet sind || Rechtsetzungsinitiative: Aufhebung || Ziel dieser Maßnahme ist es, förmlich zu erklären, dass Rechtsakte, die keine Wirkung mehr haben, veraltet sind, auch wenn sie wegen fehlender Rechtsgrundlage nicht aufgehoben werden können.

1. || Horizontale maatregelen waarbij een aantal niet langer toegepaste handelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid achterhaald wordt verklaard. || Wetgevingsinitiatief: intrekking || Deze maatregel is bedoeld om formeel te verklaren dat handelingen die geen rechtsgevolgen meer hebben, achterhaald zijn, hoewel zij door het ontbreken van een rechtsgrondslag niet kunnen worden ingetrokken.


- die Auswirkungen auf die europäische Wirtschaft, die dadurch entstehen, dass Geschäfte wegen fehlender Sprachkenntnisse nicht zustande gekommen sind 2005 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2004)

- de gevolgen voor de Europese economie van zakelijke verliezen ten gevolge van een gebrek aan vreemdetalenkennis. 2005 (aanbesteding 2004)


Das Angebot von Beschwerdeführer 3 habe wegen fehlender Transaktionssicherheit nicht ausgewählt werden können, da Beschwerdeführer 3 bei Abgabe seines bestätigenden Angebots keine Finanzierungsbestätigung vorgelegt habe.

Het bod van klager nr. 3 kon wegens ontoereikende transactiezekerheid niet worden geselecteerd, aangezien hij bij de indiening van zijn bevestigende bod geen financieringsbevestiging had overgelegd.


Auch die Vorschriften über den Netzanschluss hat Bulgarien nicht ordnungsgemäß umgesetzt, denn es hat dem Betreiber des Gasverteilernetzes erlaubt, den Netzanschluss wegen fehlender Netzkapazität zu verweigern.

Bulgarije heeft de voorschriften inzake de aansluiting op het net evenmin correct omgezet, aangezien het de gastransmissiesysteembeheerder toestaat de aansluiting te weigeren op grond van gebrek aan systeemcapaciteit.


Insbesondere wirken sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedliche Aufbauanforderungen wegen fehlender Synergien negativ aus, nicht zuletzt bei der Vermarktung.

In het bijzonder hebben de divergerende eisen ten aanzien van de uitrol tussen de verschillende lidstaten consequenties in termen van synergieverliezen en zeker niet in de laatste plaats ook op het gebied van marketing.


Wird die Interoperabilitätskomponente in ein fahrzeug- oder ein streckenseitiges ZZS-Teilsystem integriert und kann wegen fehlender Funktionen, Schnittstellen oder Leistungen die vollständige Erfüllung der Anforderungen dieser TSI nicht bewertet werden, so darf nur eine Prüfzwischenbescheinigung ausgestellt werden.

Wanneer het interoperabiliteitsonderdeel in een trein- of baansubsysteem voor besturing en seingeving is opgenomen waarbij door ontbrekende functies, interfaces of prestaties niet kan worden beoordeeld of het subsysteem volledig aan de eisen van deze TSI voldoet, kan enkel een tussentijds keuringsverslag worden afgegeven.


- die Auswirkungen auf die europäische Wirtschaft, die dadurch entstehen, dass Geschäfte wegen fehlender Sprachkenntnisse nicht zustande gekommen sind 2005 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2004)

- de gevolgen voor de Europese economie van zakelijke verliezen ten gevolge van een gebrek aan vreemdetalenkennis. 2005 (aanbesteding 2004)


Wird das Entgelt in einem Jahr wegen fehlender Gewinne nicht gezahlt, so besteht kein Recht auf Kompensationszahlungen in folgenden Jahren(26).

Indien de vergoeding in enig jaar wegens het ontbreken van winst niet wordt uitgekeerd, dan bestaat er geen recht op vereveningsuitkeringen in de volgende jaren(26).


Läßt sich das Risiko wegen fehlender wissenschaftlicher Daten und in Anbetracht bewertungsinhärenter Unklarheiten nicht beschreiben, so müssen die getroffenen Vorsorgemaßnahmen anderen Maßnahmen, die in ähnlichen Bereichen getroffen wurden, in denen alle erforderlichen wissenschaftlichen Daten vorliegen, inhaltlich entsprechen und von gleicher Tragweite sein.

Als door het ontbreken van enkele wetenschappelijke gegevens, gelet op de inherente onzekerheden van een evaluatie, geen risicokarakterisatie mogelijk is, zouden de uit voorzorg getroffen maatregelen qua draagwijdte en aard vergelijkbaar moeten zijn met eerdere maatregelen op gelijkwaardige gebieden waarover wel alle vereiste wetenschappelijke gegevens beschikbaar zijn.


5.4. Hierbei ist zu berücksichtigen, daß die Regierung des Vereinigten Königreiches Klage wegen fehlender Rechtsgrundlage der Richtlinie 93/104/EG des Rats über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung erhoben hatte, unter anderem mit der Begründung, es gebe keinen hinreichenden Nachweis für einen Zusammenhang zwischen ,Arbeitszeit" einerseits und Gesundheit und Sicherheit andererseits (Rechtssache C-84/94, Vereinigtes Königreich / Rat der Europäischen Union, Slg. 1996, I-5755).

5.4. Hierbij dient in aanmerking te worden genomen dat de toenmalige regering van het Verenigd Koninkrijk de rechtsgrondslag aanvocht van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, o.a. op grond van het feit dat er geen betrouwbaar bewijs bestond voor het verband tussen "arbeidstijd" en gezondheid en veiligheid: zie zaak C-84/94, Verenigd Koninkrijk tegen Raad van de Europes ...[+++]


w