Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen derselben forderung » (Allemand → Néerlandais) :

1. Der Antragsteller gibt bei der Beantragung eines EuBvKpf an, ob er gegen denselben Antragsgegner wegen derselben Forderung bei einem anderen Gericht einen Antrag auf Erlass eines EuBvKpf oder einer sich auf nationales Recht gründenden gleichwertigen Sicherungsmaßnahme gestellt hat.

1. Bij een verzoek om een EAPO deelt de eiser mee of hij bij een ander gerecht een verzoek om een EAPO of om een gelijkwaardige bewarende maatregel op grond van het nationale recht heeft aanhangig gemaakt tegen dezelfde verweerder en gericht op het waarborgen van dezelfde vordering.


Es ist anzugeben, ob Sie bei einem anderen Gericht eine Sicherungsmaßnahme gegen denselben Antragsgegner wegen derselben Forderung beantragt haben; das Gericht, bei dem Sie den Antrag auf Erlass eines Europäischen Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung gestellt haben, ist von weiteren Europäischen Beschlüssen zur vorläufigen Kontenpfändung oder nach nationalem Recht erlassenen Sicherungsmaßnahmen in Kenntnis zu setzen.

U dient mee te delen of u bij een ander gerecht een verzoek tot een bewarende maatregel heeft ingediend jegens dezelfde verweerder en gericht op het waarborgen van dezelfde rechten, en u dient het gerecht waar u het verzoek om een Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen heeft ingediend op de hoogte te houden van ieder ander Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen of iedere andere bewarende maatregel die krachtens nationaal recht is uitgevaardigd.


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 23hhhhqMärz 1999 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 24hhhhqMärz 1999 in der Kanzlei eingegangen sind, wurde Klage auf Nichtigerklärung des Organisationsbereichs 11, Programm 3, Grundzuwendung 33.05 (Beihilfen im Rahmen der Information, Förderung und Verbreitung der französischen Sprache und Kultur, der Französischen Gemeinschaft, der Demokratie und der Menschenrechte) und der Artikel 1 und 38, soweit sie sich auf diese Grundzuwendung beziehen, des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3hhhhqNovember 1997 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 23 maart 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 24 maart 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de organisatieafdeling 11, programma 3, basisallocatie 33.05 (toelagen toegekend in het kader van de informatie, de bevordering, de luister van de Franse taal en cultuur en van de Franse Gemeenschap, en voor de bevordering van de democratie en de rechten van de mens), en van de artikelen 1 en 38, in zoverre zij betrekking hebben op die basisallocatie, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 november 1997 houdende de algemene uitgavenbegrot ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 20hhhhqAugust 1998 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 21hhhhqAugust 1998 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt, rue Ducale 7-9, 1000 Brüssel, und der Präsident des Rates derselben Region, mit Amtssitz in 1000 Brüssel, rue du Lombard 57, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 12 des Programmgesetzes vom 10hhhhqFebruar 1998 zur Förderung des selbständigen Unternehmertums (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqFebru ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 20 augustus 1998 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 21 augustus 1998, hebben de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Hertogsstraat 7-9, 1000 Brussel, en de voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, wiens kabinet is gevestigd te 1000 Brussel, Lombardstraat 57, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 12 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998), wegens schending ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Juni 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Juli 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Flämische Regierung, Martelaarsplein 19, 1000 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 32 des Programmgesetzes vom 10. Februar 1998 zur Förderung des selbständigen Unternehmertums (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Februar 1998), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 1998, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 32 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 6. und 7hhhhqMai 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurden und am 7. und 12hhhhqMai 1997 in der Kanzlei eingegangen sind, wurde Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 25hhhhqJuli 1996 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1997, soweit es einen Kredit über 10,5 Millionen Franken in Programm 3 « Beihilfe für französischsprachige Vereinigungen in Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus » des Organisationsbereichs 61 (« Allgemeines ») des Sektors « Kultur und Kommunikation » in « Tabelle I - Ministerium für Kultur und Soziales » eröffnet (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vo ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 6 en 7 mei 1997 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 7 en 12 mei 1997, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 25 juli 1996 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997, in zoverre het een krediet van 10,5 miljoen frank opent in programma 3 « Steun voor de franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling » van organisatie-afdeling 61 (« Algemene Zaken ») van de sector « Cultuur en Communicatie » in « Tabel I - Ministerie van Cultuur en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen derselben forderung' ->

Date index: 2022-09-09
w