Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Versuchsanlage mit unvollständigen Blöcke
Von Amts wegen ermittelter Fall

Vertaling van "wegen unvollständigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Versuchsplan mit teilweise ausgewogenen unvollständigen Blöcken

gedeeltelijk evenwichtig onvolledig blokontwerp


Versuchsanlage mit unvollständigen Blöcke

proefveld met onvolledige blokken | proefveld met onvolledige vakken


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties




Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission verklagte Luxemburg vor dem Gerichtshof wegen der unvollständigen Umsetzung der Richtlinie zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums.

De Commissie heeft Luxemburg voor het Hof gedaagd wegens onvolledige uitvoering van de richtlijn inzake één Europese spoorwegruimte.


Die Kommission verklagte Luxemburg vor dem Gerichtshof wegen der unvollständigen Umsetzung der Richtlinie 2014/27/EU zwecks ihrer Anpassung an die Verordnung (EU) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen an.

Commissie/Luxemburg, C-511/16.De Commissie heeft Luxemburg voor het Hof gedaagd wegens onvolledige aanpassing van Richtlijn 2014/27/EU aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels.


Die Kommission verklagte Rumänien vor dem Gerichtshof wegen der unvollständigen Umsetzung der Richtlinie über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen.

De Commissie heeft Roemenië voor het Hof gedaagd wegens onvolledige uitvoering van de richtlijn inzake het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen.


Die Kommission prüft derzeit außerdem die Lage in anderen Mitgliedstaaten (Vereinigtes Königreich, Slowenien, Rumänien, Polen, die Niederlande, Malta, Lettland, Luxemburg, Italien, Griechenland, Estland, Tschechische Republik und Österreich), an die mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen der unvollständigen Umsetzung geschickt wurden.

De Commissie verricht momenteel ook onderzoek naar de situatie in andere lidstaten (het Verenigd Koninkrijk, Tsjechië, Slovenië, Roemenië, Polen, Oostenrijk, Nederland, Malta, Letland, Luxemburg, Italië, Griekenland en Estland).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. nimmt das seit langem anhaltende Problem der Wählerlisten zur Kenntnis und bedauert, dass nach Aussagen von an der Wahl Beteiligten und nationalen Beobachtern bei früheren Wahlen wegen unvollständigen Wählerdaten, Fehlern und Registrierungen bereits Verstorbener zusammen mit der Verwendung zusätzlicher Listen dem Wahlbetrug Tür und Tor geöffnet war; hat Kenntnis davon, dass 2008 mit dem Aufbau eines zentralen elektronischen Wählerregisters begonnen wurde, und fordert die Zentrale Wahlkommission daher auf, dafür zu sorgen, dass Derartiges bei den bevorstehenden Wahlen unterbleibt;

13. wijst op de aloude kwestie van de kiezerslijsten en verneemt met spijt dat verkiezingsdeelnemers en binnenlandse waarnemers beweren dat onvolledige gegevens van kiezers, fouten, en identiteitsgegevens van overleden personen in combinatie met gebruik van aanvullende lijsten, bij eerdere verkiezingen ruimte hebben gelaten voor verkiezingsfraude; verneemt dat sinds 2008 gewerkt wordt aan een centraal elektronisch kiezersregister, en vraagt de Centrale Kiescommissie dan ook om erop toe te zien dat dergelijke praktijken bij de komende verkiezingen achterwege blijven;


Die Kommission hat beschlossen, Ungarn mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen der unvollständigen Umsetzung der Eigenkapital-Richtlinien (Richtlinie 2006/48/EG über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute und Richtlinie 2006/49/EG über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten) zukommen zu lassen.

De Commissie heeft besloten Hongarije met redenen omklede adviezen te doen toekomen omdat de Kapitaaltoereikendheidsrichtlijnen (Richtlijn 2006/48/EG betreffende de toegang tot en de uitoefening van werkzaamheden van kredietinstellingen en Richtlijn 2006/49/EG inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen) onvolledig in nationaal recht zijn omgezet.


- (EL) Frau Präsidentin! In ihrer Antwort, Herr Kommissar, sprachen Sie von Dutzenden größerer griechischer Städte, die wegen der unvollständigen Einrichtung von biologischen Kläranlagen über keine angemessene Abwasserbehandlung verfügen, obwohl die große Mehrzahl der Anlagen aus Gemeinschaftsmitteln kofinanziert wurde.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter! Commissaris, in uw antwoord heeft u gezegd dat tientallen grote steden in Griekenland verstoken zijn van een behoorlijke waterzuivering vanwege het feit dat de bouw van biologische zuiveringsinstallaties nog niet is afgerond, hoewel de meeste gecofinancierd zijn met Gemeenschapsmiddelen.


- (EL) Frau Präsidentin! In ihrer Antwort, Herr Kommissar, sprachen Sie von Dutzenden größerer griechischer Städte, die wegen der unvollständigen Einrichtung von biologischen Kläranlagen über keine angemessene Abwasserbehandlung verfügen, obwohl die große Mehrzahl der Anlagen aus Gemeinschaftsmitteln kofinanziert wurde.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter! Commissaris, in uw antwoord heeft u gezegd dat tientallen grote steden in Griekenland verstoken zijn van een behoorlijke waterzuivering vanwege het feit dat de bouw van biologische zuiveringsinstallaties nog niet is afgerond, hoewel de meeste gecofinancierd zijn met Gemeenschapsmiddelen.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien, Frankreich, Luxemburg und Spanien wegen der unvollständigen Umsetzung der Garantierichtlinie (1999/44/EG) vor den Europäischen Gerichtshof (EuGH) zu zitieren.

De Europese Commissie heeft besloten België, Frankrijk, Luxemburg en Spanje voor het Europese Hof van Justitie te dagen omdat zij de garantierichtlijn (1999/44/EG) niet volledig hebben uitgevoerd.


(b) gegebenenfalls Rektifizierung, Austausch oder Abschirmung der Daten, deren Verarbeitung nicht mit dem Ziel dieses Aktennachweissystems übereinstimmt, insbesondere wegen des unvollständigen oder falschen Charakters der Daten.

(b) naar gelang van het geval, de rectificatie, de uitwisseling of de afscherming van gegevens waarvan de verwerking niet overeenstemt met het doel van het onderhavige ROD, met name op grond van het onvolledige of onjuiste karakter van de gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen unvollständigen' ->

Date index: 2023-04-01
w