Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme des realen Bestandes
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen
In realen Werten
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb
Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen
Real
Realer Bestand
Steuerveranlagung von Amts wegen
Stickoxidemissionen im realen Betrieb
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

Traduction de «wegen realen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im realen Betrieb ausgestoßene Emissionen von Stickoxiden | im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen | NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb | Stickoxidemissionen im realen Betrieb

NOx-emissies tijdens het gebruik


Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen

grootschalige rampoefeningen organiseren | grootschalige rampoefeningen uitvoeren




Aufnahme des realen Bestandes | realer Bestand

actuele inventaris | feitelijke inventaris




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So sollten die meisten Beitrittsländer wegen des noch nicht vollständig vollzogenen Strukturwandels hin zu einer modernen dienstleistungsorientierten Marktwirtschaft eine Politik der realen Konvergenz verfolgen.

Zo moeten de meeste van deze landen een op reële convergentie gericht beleid voeren omdat de structurele overgang naar een moderne op diensten gebaseerde markteconomie nog steeds niet is voltooid.


Diesen Fällen sind die Entscheidungen zur Nichtberücksichtigung eines Asylantrags wegen des Bestehens eines realen Schutzes in einem ersten Asylland, das ein Mitgliedstaat der Europäischen Union ist (Entwurf von Artikel 57/6/3), und die ' technischen Verweigerungen ', die u.a. in den Artikeln 52, 55 und 57/10 vorgesehen sind, hinzuzufügen.

Hieraan moeten worden toegevoegd de beslissingen tot niet-inoverwegingneming van de asielaanvraag omwille van het bestaan van reële bescherming in een eerste land van asiel, lidstaat van de Europese Unie (ontworpen artikel 57/6/3), en de zogenaamde ' technische weigeringen ' vervat in o.m. de artikelen 52, 55 en 57/10.


Das Internet darf kein virtueller Raum werden, in dem eine im realen Leben als Straftat geltende Handlung für zulässig oder gar protektiert erachtet wird – und zwar nur wegen der Nutzung technischer Mittel und der Art und Weise dieser Nutzung.

Het internet mag niet een virtueel territorium zijn, waar een handeling die in de werkelijke wereld een wetschending inhoudt wel toegestaan is, en zelfs bescherming geniet omdat het om technologie en het gebruik van technologie gaat.


Ein gemeinsamer Mindeststandard im Bereich der Sicherheit ist nicht nur wegen der realen Bedrohung durch Kriminalität in der Luftfahrt vonnöten, sondern auch wegen der Bedrohung, die von den Menschen aus Mangel an Sicherheit empfunden wird.

We hebben niet alleen een gemeenschappelijke basisnorm voor de beveiliging nodig vanwege de reële dreiging van criminaliteit in de luchtvaart, maar ook vanwege de als zodanig ervaren dreiging die voor het publiek uitgaat van een gebrek aan beveiliging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rezession in der realen Wirtschaft führte zu einer Krise in den öffentlichen Finanzen, es traten große Defizite in den großen Ökonomien auf, die zu einem Zusammenbruch wegen Nichteinhaltung des Stabilitätspakts führten.

De atrofie van de reële economie heeft geleid tot een crisis in de openbare financiën. Grote economieën hebben grote tekorten opgelopen, hetgeen tot gevolg had dat het Stabiliteitspact niet werd geëerbiedigd en aldus in duigen viel.


So sollten die meisten Beitrittsländer wegen des noch nicht vollständig vollzogenen Strukturwandels hin zu einer modernen dienstleistungsorientierten Marktwirtschaft eine Politik der realen Konvergenz verfolgen.

Zo moeten de meeste van deze landen een op reële convergentie gericht beleid voeren omdat de structurele overgang naar een moderne op diensten gebaseerde markteconomie nog steeds niet is voltooid.


Wegen der derzeitigen wirtschaftlichen Ungewissheit ist die Liberalisierung des Handels, die auf einem regelgestützten multilateralen System beruht und mit einer realen Entwicklungsdimension einhergeht, sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer Hinsicht wichtiger denn je.

Gelet op de huidige onzekere economische situatie is een verdere liberalisering van de handel, op grond van een op regels gebaseerd multilateraal stelsel, met een reële ontwikkelingsdimensie, belangrijker dan ooit, op zowel economisch als politiek vlak.


Die dynamische Entwicklung des realen BIP wird sich 2001 fortsetzen, doch geht man davon aus, dass der Finanzierungsüberschuss wegen der für 2001 geplanten Steuerreform auf 0,7 % des BIP sinken wird; die Rückführung des öffentlichen Schuldenstandes sollte jedoch fortgesetzt werden, bis 52,3 % des BIP erreicht sind.

Het reële BBP zal in 2001 krachtig blijven groeien, maar ten gevolge van de belastinghervorming in dat jaar wordt een daling van het overheidssurplus tot 0,7% van het BBP verwacht; de schuldquote zou echter verder afnemen tot 52,3% van het BBP.


Bedenken wegen der Kostenwettbewerbsfähigkeit erscheinen angesichts des moderaten Anstiegs der Lohnstückkosten und der Einhaltung des Schwellenwerts begrenzt. Die Entwicklung des realen effektiven Wechselkurses entspricht der des Euro-Währungsgebiets.

De problemen met betrekking tot het kostenconcurrentievermogen lijken beperkt: de loonkosten per eenheid product laten een gematigde toename zien die onder de drempelwaarde blijft, en de ontwikkeling van de reële effectieve wisselkoers sluit aan bij die bij de partners in de eurozone.


w