Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatischer Abbau der Währungsabweichungen
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
Option der Emissionsreduzierung zu negativen Kosten
Reduzierungsoption mit negativen Kosten
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

Traduction de «wegen negativen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Option der Emissionsreduzierung zu negativen Kosten | Reduzierungsoption mit negativen Kosten

emissiereductieoptie met negatieve kosten


automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | automatischer Abbau der Währungsabweichungen

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge

automatische afbraak van de negatieve monetaire compenserende bedragen


Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag




Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties




Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestimmte Inhalte, Anwendungen und Dienste, wie auch bestimmte Kategorien derselben, sollten geschützt werden wegen der negativen Auswirkungen, die eine Blockierung oder andere, nicht unter die begründeten Ausnahmen fallende Beschränkungsmaßnahmen auf die Wahl der Endnutzer und die Innovation haben.

Specifieke inhoud, toepassingen en diensten alsmede de specifieke categorieën daarvan moeten worden beschermd wegens de negatieve gevolgen van het blokkeren of andere niet onder de gerechtvaardigde uitzonderingen vallende beperkende maatregelen voor de keuzemogelijkheden van de eindgebruiker en voor innovatie.


– (PT) Diese Art von Konflikt wirkt sich auf alle Beteiligten nachteilig aus: auf das betreffende Unternehmen wegen der resultierenden finanziellen Kosten und auf die europäischen Organe wegen des äußerst negativen Bildes, dass sie im Ergebnis des verzögerten Abschlusses dieser Verfahren abgeben.

− (PT) Dit soort geschillen is schadelijk voor alle betrokkenen: voor het bedrijf vanwege de financiële kosten die hieruit voortvloeien en voor de Europese instellingen vanwege het negatieve beeld dat er uit ontstaat in verband met de uiterst langzame afhandeling van deze procedure.


Die Wahrheit ist, dass wenn wir langsamer werden, dies nicht wegen des fehlenden Vertrags von Lissabon ist, was nur ein Alibi dafür ist, sondern wegen der negativen Auswirkungen der aktuellen Krise, die die Wiederverstaatlichung gewisser Gemeinschaftspolitiken und die Fliehkräfte innerhalb der Union fördert.

De waarheid is dat vertraging van dit proces niets te maken heeft met het ontbreken van het Verdrag van Lissabon – wat niet meer dan een alibi is – maar een gevolg is van de huidige economische crisis, die aanzet tot renationalisering van bepaalde communautaire beleidsterreinen en tot versterking van centrifugale tendensen binnen de Unie.


Die Wahrheit ist, dass wenn wir langsamer werden, dies nicht wegen des fehlenden Vertrags von Lissabon ist, was nur ein Alibi dafür ist, sondern wegen der negativen Auswirkungen der aktuellen Krise, die die Wiederverstaatlichung gewisser Gemeinschaftspolitiken und die Fliehkräfte innerhalb der Union fördert.

De waarheid is dat vertraging van dit proces niets te maken heeft met het ontbreken van het Verdrag van Lissabon – wat niet meer dan een alibi is – maar een gevolg is van de huidige economische crisis, die aanzet tot renationalisering van bepaalde communautaire beleidsterreinen en tot versterking van centrifugale tendensen binnen de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem nahmen sie einen Beschluss an, der das Einbringen von CO in die Meereswassersäule und auf den Meeresboden wegen der potenziellen negativen Auswirkungen untersagt.

Zij hebben ook een besluit aangenomen tot verbod van opslag van CO in de zeewaterkolom en op de zeebodem, aangezien dit negatieve effecten kan hebben.


Außerdem nahmen sie einen Beschluss an, der das Einbringen von CO in die Meereswassersäule und auf den Meeresboden wegen der potenziellen negativen Auswirkungen untersagt.

Zij hebben ook een besluit aangenomen tot verbod van opslag van CO in de zeewaterkolom en op de zeebodem, aangezien dit negatieve effecten kan hebben.


Sie dürfen Gewässer (wegen der potenziell negativen Auswirkungen durch die Einführung von CO in Wassersäulen) nicht beeinträchtigen und keine Gesundheitsrisiken darstellen.

Ze mogen niet interfereren met waterlichamen (omwille van mogelijke negatieve effecten van de opslag van CO in waterkolommen) of gezondheidsrisico's vertonen.


Wir müssen den Kontakt zu den verschiedenen Gemeinschaften und Volksgruppen sowie den verschiedenen Generationen dieses Volkes suchen, aber gleichzeitig sagen, dass wir die Polizeiherrschaft, die Unterdrückung der Meinungsfreiheit, die Verfolgung vieler Menschen wegen ihres Glaubens oder wegen ihrer Überzeugung in keinem Fall akzeptieren. Vor allem dürfen wir die Ausfälle von Präsident Ahmadinedschad gegen Israel keinesfalls akzeptieren. Unter seiner Führung haben sich die Verhältnisse in diesem großartigen Land leider zum Negativen entwickelt. ...[+++]

We moeten contact zoeken met de verschillende gemeenschappen en bevolkingsgroepen, evenals met de verschillende generaties van dit volk, maar tegelijkertijd moeten we duidelijk maken dat we de politiestaat, de onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting, de vervolging van grote groepen mensen vanwege hun geloof of overtuiging in geen geval aanvaarden. Vooral ook mogen we de verbale uitvallen van president Ahmadinejad naar Israël in geen geval accepteren. Onder zijn leiding hebben de omstandigheden in dit grootse land helaas een negatieve ontwikkeling doorge ...[+++]


Wir müssen den Kontakt zu den verschiedenen Gemeinschaften und Volksgruppen sowie den verschiedenen Generationen dieses Volkes suchen, aber gleichzeitig sagen, dass wir die Polizeiherrschaft, die Unterdrückung der Meinungsfreiheit, die Verfolgung vieler Menschen wegen ihres Glaubens oder wegen ihrer Überzeugung in keinem Fall akzeptieren. Vor allem dürfen wir die Ausfälle von Präsident Ahmadinedschad gegen Israel keinesfalls akzeptieren. Unter seiner Führung haben sich die Verhältnisse in diesem großartigen Land leider zum Negativen entwickelt. ...[+++]

We moeten contact zoeken met de verschillende gemeenschappen en bevolkingsgroepen, evenals met de verschillende generaties van dit volk, maar tegelijkertijd moeten we duidelijk maken dat we de politiestaat, de onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting, de vervolging van grote groepen mensen vanwege hun geloof of overtuiging in geen geval aanvaarden. Vooral ook mogen we de verbale uitvallen van president Ahmadinejad naar Israël in geen geval accepteren. Onder zijn leiding hebben de omstandigheden in dit grootse land helaas een negatieve ontwikkeling doorge ...[+++]


Darüber hinaus wird nach Wegen zur Erleichterung der zirkulären Migration gesucht, die es den EU-Mitgliedstaaten ermöglichen, ihren Arbeitsmarkterfordernissen gerecht zu werden, mögliche positive entwicklungspolitische Wirkungen der Migration zu nutzen und gleichzeitig die Bedürfnisse der Herkunftsländer in Bezug auf den Wissenstransfer zu berücksichtigen und die negativen Wirkungen des Braindrain zu reduzieren.

Daarnaast wordt gekeken naar mogelijkheden om circulaire migratie te bevorderen; dit zal de EU-lidstaten helpen hun tekort aan arbeidskrachten op te vangen terwijl tegelijkertijd de positieve effecten van migratie op ontwikkeling worden benut en in de behoeften van de landen van herkomst aan kennisoverdracht en beperking van de braindrain wordt voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen negativen' ->

Date index: 2024-12-16
w