Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Konvergenz des langfristigen Zinsniveaus
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Visum für einen langfristigen Aufenthalt

Traduction de «wegen langfristigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Visum für einen langfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf


Konvergenz des langfristigen Zinsniveaus

convergentie van de lange rente


Ausfallbürgschaft (ergänzende Destillation zu langfristigen Einlagerungsverträgen)

honoreringsgarantie (destillatie ter aanvulling van langlopende opslagcontracten)


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties


Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag




Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein stabiles multilaterales Handelssystem ist für die langfristigen Interessen der Entwicklungsländer sowohl aufgrund seines Regelwerks als auch wegen des garantierten Zugangs zu allen Schlüsselmärkten von entscheidender Bedeutung.

Een sterk multilateraal handelsstelsel is essentieel voor de belangen van ontwikkelingslanden op lange termijn, zowel door de voorschriften die ermee gepaard gaan als door de markttoegang die het op alle belangrijke markten garandeert.


Zumindest kurzfristig können Probleme wegen der unterbrochenen Schullaufbahn oder infolge sprachlicher und kultureller Differenzen auftreten; allerdings sind die langfristigen Perspektiven für den Bildungserfolg dieser Kinder positiv und die Konfrontation mit einer neuen Kultur und Sprache dürfte ihr Potenzial eher noch stärken.

Dergelijke leerlingen zouden, in elk geval kortstondig, nadelig beïnvloed kunnen worden door de onderbroken schoolgang of doordat ze met taalkundige en culturele verschillen geconfronteerd worden; echter, de verwachtingen ten aanzien van hun onderwijsprestaties op de langere termijn zijn goed en hun blootstelling aan nieuwe culturen en talen zal waarschijnlijk hun menselijk kapitaal versterken.


Risikokapital zur frühen Finanzierung neu gegründeter Unternehmen ist eine wichtige Art der langfristigen Investition in junge und innovative KMU. Diese Investitionsform hat aber wegen der geringen Größe der Fonds und der kleinen Kapitalmenge, die sie bereitstellen können, bislang keine größere Rolle bei der Anfangsfinanzierung spielen können.

Durfkapitaal, dat startende bedrijven in een eerste fase financiert, vormt voor jonge en innoverende kmo's een belangrijke bron van langetermijnfinanciering.


Marburg (Deutschland) wegen seines langjährigen Engagements für die Barrierefreiheit, einer klaren, langfristigen Zukunftsstrategie und der beispielhaften Einbeziehung von Menschen mit Behinderungen in städtische Projekte zur Verbesserung der Barrierefreiheit von der Planung bis zur Ausführung

Marburg (Duitsland) werd gekozen vanwege zijn jarenlange inzet voor toegankelijkheid, een duidelijke langetermijnstrategie voor de toekomst en vanwege de voorbeeldige integratie van gehandicapten in de toegankelijkheidsprojecten van de stad, van de ontwerpfase tot de uitvoering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So zeigen die Daten für Deutschland beispielsweise, dass die Verbraucher 50-80 % aller langfristigen Geldanlagen wegen unzureichender Beratung vorzeitig kündigen. Dadurch entsteht ein Verlust von schätzungsweise 20-30 Mrd. EUR pro Jahr.

Zo blijkt uit Duitse gegevens dat consumenten 50 tot 80% van hun langetermijninvesteringen voortijdig beëindigen, met name omdat de advisering tekortschiet ; hierdoor wordt naar schatting jaarlijks 20 tot 30 miljard euro verlies geleden.


Die Kommission sollte für das Erreichen des langfristigen Ziels neue Einzelvorschriften über seine Erfüllung erwägen, insbesondere im Hinblick auf das Steigungsmaß der Kurve, die Parameter für den Nutzwert und das System der Abgaben wegen Emissionsüberschreitung.

Om de doelstellingen op de lange termijn te halen, moet de Commissie nieuwe verwezenlijkingsvormen overwegen, met name de hellingshoek van de curve, de nutsparameter en de regeling voor overtollige emissies.


In der Erwägung, dass die Grundstücke hauptsächlich der Gesellschaft für Sozialwohnungen " société de logements sociaux du plateau de Ans" gehören; dass das Vorhaben eine bessere Alternative als der Bau von Wohnungen darstellt, wegen der Lage in der Zone B des langfristigen Entwicklungsplans des Flughafens Lüttich-Bierset;

Overwegende dat de gronden hoofdzakelijk eigendom zijn van de sociale huisvestingsmaatschappij " Plateau de Ans" ; dat het project als alternatief de voorkeur verdient boven woningbouw gelet op hun ligging in zone B van het ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Luik-Bierset;


1. WEIST DARAUF HIN, dass es bei der Entwicklung der mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und bei dem Bemühen, einen Prozess einzuleiten, bei dem alle Vertragsparteien der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC) nach Wegen suchen, die es ermöglichen, dieses Übereinkommen weiter umzusetzen, damit sein eigentliches Ziel durch Entwicklung einer Vereinbarung für die Zeit nach 2012 erreicht werden kann, darauf ankommt, für eine möglichst umfassende Zusammenarbeit aller Länder zu sorgen, alle ...[+++]

1. HERINNERT aan de noodzaak om, bij de ontwikkeling van de middellange- en langetermijnstrategie van de EU inzake klimaatverandering en bij het op gang brengen van een proces tussen alle partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), te bezien hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd, opdat de uiteindelijke doelstelling ervan kan worden verwezenlijkt door een regeling voor de periode na 2012 uit te werken, een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen te waarborgen, alle belangrijke broeikasgassen, sectoren en reductieopties te omvatten, tot technologische vernieuwing aan te zetten, ...[+++]


Behälter und Auskleidungen der Hohlräume sollten wegen ihrer begrenzten Lebensdauer bei der langfristigen Risikobewertung der Abfalleinlagerungen nicht berücksichtigt werden.

Bij de beoordeling van de langetermijnrisico's van afvalstortplaatsen dient geen rekening te worden gehouden met stutten en de bekleding van de onderaardse ruimten vanwege de beperkte levensduur ervan.


die langfristigen Leistungen wegen Invalidität, Alter, Arbeitsunfall oder Berufskrankheit für die unterhaltsberechtigte Ehefrau.

de toekenning van langdurige prestaties aan een partner in verband met de invaliditeit, de ouderdom, het arbeidsongeval of de beroepsziekte van de partner.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen langfristigen' ->

Date index: 2021-05-23
w