Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen arbeitswahl ihrer eltern » (Allemand → Néerlandais) :

11. nimmt Berichte über Kinder, die von mobilen Arbeitskräften aus Rumänien und Bulgarien, die eine Beschäftigung in anderen EU-Ländern suchen, „zurückgelassen wurden“, zur Kenntnis; betont, dass dies eine vollkommen inakzeptable Situation auch bezüglich der Pflichten der entsendenden Länder ist; besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass die Kinder mobiler EU-Arbeitskräfte nicht Schwierigkeiten hinsichtlich ihrer Staatsangehörigkeit oder Bürgerschaft wegen der Arbeitswahl ihrer Eltern bekommen, ...[+++]

11. wijst op verslagen die melding maken van mobiele werknemers uit Roemenië en Bulgarije die hun kinderen achterlaten om werk te kunnen vinden in andere EU-landen; vindt dit een volstrekt onaanvaardbare situatie, ook ten aanzien van de verplichtingen van de landen van herkomst; verzoekt de lidstaten om te waarborgen dat de kinderen van mobiele werknemers uit de EU niet voor moeilijkheden komen te staan met betrekking tot hun nationaliteit of burgerschap door de arbeidskeuzes van hun ouders, en om hen te ondersteunen met alle middelen die nodig zijn voor hun welzijn, onderwijs en levensvooruitzichten;


Auch wegen des oft niedrigen sozioökonomischen Status ihrer Eltern machen diese jungen Menschen einen großen Teil der benachteiligten Jugendlichen aus, verlassen sehr viel öfter vorzeitig die Schule und besitzen häufig geringere Lesefähigkeiten.

Deze jongeren, waarvan de ouders vaak een zwakke sociaaleconomische positie hebben, vertegenwoordigen een groot deel van de kansarme jeugd, gaan relatief vaker voortijdig van school, en zijn zwakker in lezen en schrijven.


Kinder von Zuwanderern und Kinder sonstiger Personen, die keinen spezifischen Rechtsstatus besitzen oder im Begriff sind, einen solchen zu erwerben, dürfen wegen des Rechtsstatus ihrer Eltern nicht diskriminiert oder ausgeschlossen werden.

Immigrantenkinderen of kinderen van andere personen zonder een specifieke wettelijke status mogen niet worden gediscrimineerd of uitgesloten vanwege de wettelijke status van hun ouders.


B. in der Erwägung, dass die in Srinagar ansässige Vereinigung der Eltern von Verschwundenen (APDP) am 29. März 2008 einen Bericht veröffentlicht hat, wonach es mehrere Gräber an Orten gibt, die wegen ihrer Nähe zu der Demarkationslinie zu Pakistan nicht ohne spezifische Genehmigung der Sicherheitskräfte zugänglich sind,

B. overwegende dat de in Srinagar opgerichte Vereniging van Ouders van verdwenen personen (Association of the Parents of Disappeared Persons, APDP) op 29 maart 2008 een rapport uitbracht waarin melding wordt gemaakt van de aanwezigheid van meerpersoonsgraven in plaatsen die vanwege hun nabijheid bij de bestandslijn met Pakistan niet toegankelijk zijn zonder specifieke toestemming van de veiligheidstroepen,


B. in der Erwägung, dass die in Srinagar ansässige Vereinigung der Eltern von Verschwundenen (APDP) am 29. März 2008 einen Bericht veröffentlicht hat, wonach es mehrere Gräber an Orten gibt, die wegen ihrer Nähe zu der Demarkationslinie zu Pakistan nicht ohne spezifische Genehmigung der Sicherheitskräfte zugänglich sind,

B. overwegende dat de in Srinagar opgerichte Vereniging van Ouders van verdwenen personen (Association of the Parents of Disappeared Persons, APDP) op 29 maart 2008 een rapport uitbracht waarin melding wordt gemaakt van de aanwezigheid van meerpersoonsgraven in plaatsen die vanwege hun nabijheid bij de bestandslijn met Pakistan niet toegankelijk zijn zonder specifieke toestemming van de veiligheidstroepen,


B. in der Erwägung, dass die in Srinagar ansässige Vereinigung der Eltern von Verschwundenen (APDP) am 29. März 2008 einen Bericht veröffentlicht hat, wonach es mehrere Gräber an Orten gibt, die wegen ihrer Nähe zu der Demarkationslinie zu Pakistan nicht ohne spezifische Genehmigung der Sicherheitskräfte zugänglich sind,

B. overwegende dat de in Srinagar opgerichte Vereniging van Ouders van verdwenen personen (Association of the Parents of Disappeared Persons, APDP) op 29 maart 2008 een rapport uitbracht waarin melding wordt gemaakt van de aanwezigheid van meerpersoonsgraven in plaatsen die vanwege hun nabijheid bij de bestandslijn met Pakistan niet toegankelijk zijn zonder specifieke toestemming van de veiligheidstroepen,


Die erste präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit von Artikel 232 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern er einen Behandlungsunterschied schaffe zwischen Ehegatten, die Eltern von aus ihrer Ehe hervorgegangenen oder durch sie adoptierten minderjährigen Kinder seien, je nachdem, ob die Ehescheidung der Eltern eine Ehescheidung wegen tatsächlicher Trennung von mehr als zwei Jahren (Artikel 232 des Zivilgesetzbuches) oder eine Ehescheidung durch Verschulden (Artikel 229 und 231 des Zivilg ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag peilt naar de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het een verschil in behandeling instelt tussen echtgenoten, ouders van minderjarige kinderen uit hun huwelijk geboren of door hen geadopteerd, naargelang de echtscheiding van de ouders een echtscheiding op grond van feitelijke scheiding van meer dan twee jaar (artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek) dan wel een echtscheiding wegens schuld (artikelen 229 en 231 van het Burgerlijk Wetboek) betreft, doordat voor die laatste vorm van echtscheiding het vereiste dat de materiële toestand va ...[+++]


a) Die Eltern sind aufgrund ihrer überragenden Merkmale auszuwählen, wobei den Kriterien 4, 6, 7, 8, 9 und 10 des Anhangs III besonders Rechnung zu tragen ist, oder aber wegen ihrer Kombinationseignung.

a) De ouderplanten worden geselecteerd om hun voortreffelijke eigenschappen, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de eisen 4, 6, 7, 8, 9 en 10 van bijlage III, dan wel geselecteerd om hun combineerbaarheid;


Aus den in der Klageschrift angeführten Klagegründen sei lediglich abzuleiten, dass die klagenden Parteien Beschwerde einlegten gegen die Wörter « unter den Eltern oder Grosseltern ist mindestens eine Person ausserhalb Belgiens geboren » in Artikel 2 1°, gegen den Satzteil « Ausländer, die sich ohne gesetzliches Aufenthaltsstatut in Belgien aufhalten und die wegen ihrer Notlage um Aufnahme oder Unterstützung bitten » in Artikel 2 4° und 6° sowie gegen das Fehlen irgendeiner Bestimmung im Dekre ...[+++]

Uit de middelen aangevoerd in het verzoekschrift kan alleen worden afgeleid dat de verzoekers bezwaar maken tegen de woorden « minstens één van hun ouders of grootouders is geboren buiten België » in artikel 2, 1°, tegen de zinsnede « vreemdelingen die zich in België bevinden zonder wettig verblijfsstatuut en die wegens hun noodsituatie opvang of bijstand vragen » in artikel 2, 4° en 6°, en tegen de ontstentenis van enige tijdsbepaling in het decreet.


Aus Artikel 62 des Gesetzes vom 8. April 1965 und aus Artikel 89 § 5 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag ergebe sich, dass die Intervention des Privathaftpflichtversicherers des Minderjährigen und dessen Eltern in dem gegen Letztgenannte (wegen ihrer zivilrechtlichen Haftung) vor den Jugendgerichten eingeleiteten Verfahren, bei denen, wie im vorliegenden Fall, die Rechtssache aufgrund von Artikel 36 Nr. 4 des Gesetzes vom 8. April 1965 anhängig gemacht worden sei, völlig zulässig sei.

Uit artikel 62 van de wet van 8 april 1965 en uit artikel 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst vloeit voort dat de tussenkomst van de verzekeraar « B.A.-familiale » van de minderjarige en van diens ouders in de procedure die tegen laatstgenoemden (wegens hun burgerlijke aansprakelijkheid) is ingesteld voor de jeugdrechtbanken waarbij, zoals te dezen, de zaak aanhangig is gemaakt op grond van artikel 36, 4°, van de wet van 8 april 1965, volstrekt ontvankelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen arbeitswahl ihrer eltern' ->

Date index: 2025-01-04
w