Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Wege stehen

Traduction de «wege stehen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass sich der Zugang zu und die Auffindbarkeit von audiovisuellen Angeboten als eine der zentralen Fragen einer konvergenten Welt herausbilden; in der Erwägung, dass die Politik einem selbstregulatorischen System der Kennzeichnung von Angeboten, die qualitative Mindeststandards erfüllen, nicht im Wege stehen sollte, sowie in der Erwägung, dass die Frage der Netzneutralität im Hinblick auf Kabel- und Mobilfunk-Verbindungen immer dringender wird;

E. overwegende dat de toegankelijkheid en vindbaarheid van audiovisuele inhoud zich ontwikkelen tot de centrale vraagstukken van een geconvergeerde wereld; overwegende dat het beleid een zelfregulerend systeem voor de etikettering van de inhoud dat aan de minimumnormen voldoet, niet mag belemmeren, en dat netneutraliteit in verband met kabelverbindingen en verbindingen voor mobiele telefonie steeds dringender wordt;


I. in der Erwägung, dass die Rebellen auf der Freilassung der elf hochrangigen Politiker bestehen, die in enger Verbindung mit Machar stehen und aufgrund des angeblichen Staatsstreichs festgenommen wurden, damit sie sich an den Gesprächen beteiligen können; in der Erwägung, dass Präsident Kiir erklärte, sie könnten an den regional vermittelten Gesprächen teilnehmen, sofern die Gespräche von Äthiopien nach Juba verlegt würden, damit sie über Nacht wieder in Gewahrsam genommen werden könnten, da ihre Freilassung vom Ausgang des Gerichtsverfahrens im Land abhänge; in der Erwägung, dass die Rebellen dieses Angebot ablehnten; in der Erwägung, dass die Gefangenen erklärten, dass ihr Status als Inhaftierte das Erzielen einer Einigung über eine ...[+++]

I. overwegende dat de rebellen aandringen op de vrijlating van elf vooraanstaande politici die dicht bij Machar staan en die gearresteerd zijn naar aanleiding van de vermeende staatsgreep, zodat zij aan de besprekingen kunnen deelnemen; overwegende dat president Kiir heeft verklaard dat zij aan de regionaal tot stand gebrachte gesprekken mogen deelnemen als de besprekingen van Ethiopië naar Juba worden verplaatst, zodat zij 's nachts naar hun plek van detentie kunnen terugkeren, aangezien zij slechts voor het justitiële proces van het land zouden worden vrijgelaten; overwegende dat de rebellen dit voorstel hebben afgewezen; overwegen ...[+++]


14. ist der Auffassung, dass der soziale Wohnungsbau stark durch das Subsidiaritätsprinzip geprägt ist und dass die Wettbewerbspolitik der Union der Schaffung nationaler Vorschriften, mit denen die bestmögliche soziale Integration erreicht werden soll, nicht im Wege stehen sollte;

14. is van mening dat subsidiariteit een belangrijke rol speelt in de socialewoningsector en dat het mededingingsbeleid van de Unie geen belemmering mag vormen voor de ontwikkeling van nationale regelgeving ter bevordering van sociale integratie;


7. betont, dass Effektivität und Transparenz im Mittelpunkt des Entlastungsverfahrens stehen müssen, und fordert alle Beteiligten – den Rechnungshof, den Rat, die Agenturen und das Netzwerk – auf, die Entlastung von diesem Standpunkt aus anzugehen; betont, dass die Verlagerung des Schwerpunkts auf die Leistung keinesfalls der Einhaltung der Vorschriften oder einer wirtschaftlichen Haushaltsführung im Wege stehen sollte;

7. benadrukt dat er bij de kwijtingsprocedure meer aandacht moet worden besteed aan effectiviteit en transparantie en nodigt alle betrokken partijen – de Rekenkamer, de Raad, de agentschappen en het netwerk – uit om de kwijting vanuit die invalshoek te benaderen; benadrukt dat de verschuiving van de aandacht naar doelmatigheid niet mag betekenen dat rechtmatigheid en goed financieel beheer in het gedrang komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont, dass Effektivität und Transparenz im Mittelpunkt des Entlastungsverfahrens stehen müssen, und fordert alle Beteiligten – den Rechnungshof, den Rat, die Einrichtungen und das Netzwerk – auf, die Entlastung von diesem Standpunkt aus anzugehen; betont, dass die Verlagerung des Schwerpunkts auf die Leistung keinesfalls der Einhaltung der Vorschriften oder einer wirtschaftlichen Haushaltsführung im Wege stehen sollte;

7. benadrukt dat er bij de kwijtingsprocedure meer aandacht moet worden besteed aan effectiviteit en transparantie en nodigt alle betrokken partijen – de Rekenkamer, de Raad, de agentschappen en het netwerk – uit om de kwijting vanuit die invalshoek te benaderen; benadrukt dat de verschuiving van de aandacht naar doelmatigheid niet mag betekenen dat rechtmatigheid en goed financieel beheer in het gedrang komen;


Wir sollten Innovationen nicht im Wege stehen. Wenn ein redlicher Unternehmer scheitert, sollte er eine zweite Chance erhalten.

We zouden innovatie niet in de kiem mogen smoren, als een eerlijke ondernemer faalt, zou hij of zij het opnieuw moeten kunnen proberen.


Der Beitritt zum AETR sollte nicht nur den Staaten, sondern auch den Organisationen der regionalen Integration offen stehen, so dass einem künftigen Beitritt der EU nichts im Wege steht.

de toetreding tot de AETR-overeenkomst moet openstaan voor niet alleen staten, maar ook voor organisaties voor regionale integratie, teneinde een toekomstige toetreding van de EU mogelijk te maken;


Die Tätigkeit des Verrechnungspreisforums sollte umfassenderen Lösungen in diesem speziellen OECD-Rahmen nicht im Wege stehen.

De werkzaamheden van het Forum mogen meer algemene oplossingen met dat specifieke OESO-kader niet belemmeren.


Er sollte daher - wie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla vorgesehen - die Zusammenstellung aller einschlägigen Informationen für eine systematische Einschätzung und Beurteilung der Zusammenarbeit dieser Länder ermöglichen und Aufschluss darüber geben, was einer effektiven Zusammenarbeit im Wege stehennnte.

Derhalve moet het mechanisme alle informatie bieden die nodig is voor de systematische beoordeling en evaluatie van de medewerking van deze landen, zoals bedoeld in de conclusies van de Europese Raad van Sevilla, evenals van de redenen die een doeltreffende samenwerking kunnen belemmeren.


· Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich Handel: Es sollte ein europäisches Gremium mit Vertretern der Kommission und der einzelstaatlichen Regierungen gebildet werden, um zu prüfen, welche Faktoren der Entfaltung eines integrierten Binnenmarktes für Handel in der Europäischen Union im Wege stehen.

· Rol van de lidstaten op handelsgebied: Er moet een Europese instantie in het leven worden geroepen waarvan vertegenwoordigers van de Commissie en de nationale overheidsdiensten deel uitmaken, en die nagaat welke factoren de ontwikkeling van de interne markt voor handelsactiviteiten in de Europese Unie in de weg staan.




D'autres ont cherché : im wege stehen     wege stehen sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wege stehen sollte' ->

Date index: 2021-05-21
w