Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-Wege-Lautsprecher
Abflusskanal
Auktion
DYP
Drei-Wege-Lautsprecher
Dreiwegelautsprecher
Im Wege
Im Wege der Vorabentscheidung
Kanalisation
Kanalnetz
Müllabfuhr
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Straßen und Wege
Straßenbauamt
Verkauf im Wege der Versteigerung
Versteigerung
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen
öffentliche Versteigerung
öffentliche Wege und Strassen

Traduction de «wege stehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad


3-Wege-Lautsprecher | Dreiwegelautsprecher | Drei-Wege-Lautsprecher

driewegluidspreker


Netz und Verwaltung der Wege im Innern der Städte und Ortschaften | öffentliche Wege und Strassen

gemeentelijk wegennet




öffentlicher Auftrag auf dem Wege eines Betreuungsvertrags

overheidsopdracht bij wege van een promotieovereenkomst




Versteigerung [ Auktion | öffentliche Versteigerung | Verkauf im Wege der Versteigerung ]

veiling [ openbare verkoping | verkoop bij opbod | verkoop per aanbesteding ]


Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren


Straßen und Wege [ Abflusskanal | Kanalisation | Kanalnetz | Müllabfuhr | Straßenbauamt ]

stratenplan [ stadsdienst voor straten en wegen | stadsreinigingsdienst | vuilophaaldienst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Bericht über die Fortschritte bei der Anwendung der RES und der Richtlinien über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems weist die Kommission darauf hin, dass die durch einzelstaatliche Vorschriften (Standards/Vorschriften) verursachte Fragmentierung weiterhin der Schaffung eines europäischen Eisenbahnraums im Wege stehe, obwohl erhebliche finanzielle, politische und personelle Mittel für die Integration der Eisenbahnsysteme eingesetzt worden seien.

In het voortgangsrapport over de tenuitvoerlegging van de RSD en de spoorweginteroperabiliteitsrichtlijn verklaart de Commissie dat de door de nationale voorschriften (normen en regels) veroorzaakte segmentatie nog steeds een belemmering vormt voor de totstandbrenging van een communautaire spoorwegruimte, ook al zijn er aanzienlijke financiële, politieke en personele middelen geïnvesteerd in de integratie van de spoorwegsystemen.


Der vorlegende Richter, der sich dieser Auslegung anschliesst, stellt fest, dass Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches der Erweiterung der in B.4 beschriebenen Lösung auf Verpflichtungen, « die sich nur auf die Zahlung eines bestimmten Geldbetrags beziehen », im Wege stehe, weil für diese Verpflichtungen « die Entschädigung wegen verzögerter Durchführung in nichts anderem als dem gesetzlichen Zinssatz » besteht, « vorbehaltlich gesetzlich festgelegter Ausnahmen ».

De verwijzende rechter, die zich aansluit bij die interpretatie, stelt vast dat artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek eraan in de weg staat dat de in B.4 beschreven oplossing wordt uitgebreid tot de verbintenissen « die alleen betrekking hebben op het betalen van een bepaalde geldsom », vermits voor die verbintenissen « de schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering nooit in iets anders bestaat dan in de wettelijke interest, behoudens de bij de wet gestelde uitzonderingen ».


Der Kläger habe ebenfalls kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 28 des Gesetzes vom 22. Dezember 1998, da im Gegensatz zu seinen Darlegungen diese Regelung nicht der Anwendung von Artikel 102 § 1 Absatz 2 Nr. 2 des Gesetzes über den Hohen Justizrat im Wege stehe.

De verzoeker heeft evenmin belang bij het vorderen van de vernietiging van artikel 28 van de wet van 22 december 1998 vermits, in tegenstelling tot wat hij betoogt, die regel niet de toepassing verhindert van artikel 102, § 1, tweede lid, 2°, van de wet op de Hoge Raad voor de Justitie.


Der Kläger führt an, dass das Gesetz, insofern es « das verfassungsmässig einzige und nationale Korps der Gendarmerie auflöst », eine Diskriminierung zwischen denjenigen ihrer Mitglieder, die der « föderalen Polizei » zugeteilt werden, und denjenigen, die einem lokalen Polizeikorps zugeteilt werden, schaffe, wobei das einheitliche Personalstatut dieser Diskriminierung nicht im Wege stehe, da die hierarchischen Behörden und die Aufgaben dieser beiden Arten von Polizei im wesentlichen unterschiedlich seien.

De verzoeker beweert dat de wet, in zoverre zij « het grondwettelijk enige en nationale korps van de rijkswacht ontbindt », een discriminatie in het leven roept tussen de leden die bij de « federale politie » zullen worden ingelijfd en de leden die bij een lokaal politiekorps zullen worden ondergebracht, vermits de eenheid van rechtspositie van het personeel geen hinderpaal vormt voor die discriminatie, rekening houdend met het feit dat de hiërarchische overheden en de opdrachten van die twee politietypes essentieel verschillend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem ersten Klagegrund führt der Kläger in der Rechtssache Nr. 1617 an, das Gesetz schaffe, insofern es « das verfassungsmässig einzige und nationale Korps der Gendarmerie auflöst », eine Diskriminierung zwischen den Mitgliedern, die der « föderalen Polizei » zugeordnet würden, und denjenigen, die einem lokalen Polizeikorps zugeteilt würden, ein, wobei das einheitliche Personalstatut dieser Diskriminierung nicht im Wege stehe, da die hierarchischen Behörden und die Aufgaben dieser beiden Arten von Polizei im wesentlichen unterschiedlich seien.

In zijn eerste middel beweert de verzoeker in de zaak nr. 1617 dat de wet, in zoverre zij « het grondwettelijk enige en nationale korps van de rijkswacht ontbindt », een discriminatie in het leven roept tussen de leden die bij de « federale politie » zullen worden ingelijfd en de leden die bij een lokaal politiekorps zullen worden ondergebracht, vermits de eenheid van rechtspositie van het personeel geen hinderpaal vormt voor die discriminatie, rekening houdend met het feit dat de hiërarchische overheden en de opdrachten van die twee politietypes essentieel verschillend zijn.


Auch sei die OVAM der Ansicht, dass die Vorbehandlung der nicht verwertbaren Abfalle, die vor der Abfallverbrennung stattfinde, wobei es sich nicht um eine chemisch-physikalische Behandlung handele, der Anwendbarkeit der Abgabe nicht im Wege stehe; da die gleiche Art der Behandlung, wenn sie in in der Flamischen Region gelegenen Anlagen durchgefuhrt werde, lediglich mit einer Abgabe belegt werde, die zwischen 220 Franken und 850 Franken pro Tonne schwanke (Artikel 47 2 3°, 4°, 27° bis 37°), wurden die Abfalleinsammler ihre Abfalle lieber an diese Anlagen liefern.

Zo ook is de OVAM van oordeel dat de voorbehandeling van de afvalstoffen die niet nuttig kunnen worden toegepast, die plaatsvindt vóór de verbranding ervan, waarbij het niet gaat om een fysisch-chemische behandeling, de onderwerping aan de heffing niet in de weg staat; aangezien dezelfde wijze van behandeling, wanneer zij wordt uitgevoerd in inrichtingen die in het Vlaamse Gewest gelegen zijn, slechts onderworpen is aan een heffing die schommelt tussen 220 frank en 850 frank per ton (artikel 47, 2, 3°, 4°, 27° tot 37°), zullen de ophalers van afvalstoffen er de voorkeur aan geven hun afvalstoffen aan die inrichtingen te bezorgen.


Ich bin überaus besorgt, wenn ich sogar in der Kommission einen Kommissar Bolkestein sagen höre, die Erweiterung Europas stehe ihrer Vertiefung im Wege.

Ik ben zeer bezorgd. Als ik zelfs in de Commissie een commissaris Bolkestein hoor zeggen dat de uitbreiding van Europa de verdieping ervan in de weg staat.


Ich bin überaus besorgt, wenn ich sogar in der Kommission einen Kommissar Bolkestein sagen höre, die Erweiterung Europas stehe ihrer Vertiefung im Wege.

Ik ben zeer bezorgd. Als ik zelfs in de Commissie een commissaris Bolkestein hoor zeggen dat de uitbreiding van Europa de verdieping ervan in de weg staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wege stehe' ->

Date index: 2021-06-14
w