Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-Wege-Lautsprecher
Auftrag in Losen
Auktion
Betriebliche Beförderungsprobleme lösen
Betriebliche Transportprobleme lösen
DYP
Drei-Wege-Lautsprecher
Dreiwegelautsprecher
Gussprodukte aus der Kokille lösen
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Im Wege
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Probleme von IKT-Systemen lösen
Troubleshooting für IKT-System durchführen
Verkauf im Wege der Versteigerung
Versteigerung
öffentliche Versteigerung
öffentliche Wege und Strassen

Traduction de «wege lösen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


betriebliche Beförderungsprobleme lösen | betriebliche Transportprobleme lösen

operationele transportproblemen oplossen


Netz und Verwaltung der Wege im Innern der Städte und Ortschaften | öffentliche Wege und Strassen

gemeentelijk wegennet


3-Wege-Lautsprecher | Dreiwegelautsprecher | Drei-Wege-Lautsprecher

driewegluidspreker


Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad




öffentlicher Auftrag auf dem Wege eines Betreuungsvertrags

overheidsopdracht bij wege van een promotieovereenkomst




Gussprodukte aus der Kokille lösen

producten uit coquilles halen | producten uit coquilles nemen | producten uit coquilles verwijderen


Versteigerung [ Auktion | öffentliche Versteigerung | Verkauf im Wege der Versteigerung ]

veiling [ openbare verkoping | verkoop bij opbod | verkoop per aanbesteding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein wichtiger Aspekt eines solchen Konzepts wären die Mittel und Wege, wie Europa sich von seinen übermäßigen Abhängigkeit von Erdöl- und –gaseinfuhren lösen und einen kohärenten Ansatz verfolgen kann, dem eine zuverlässige Folgenabschätzung für die Bereiche Wirtschaft, Umwelt und Soziales zugrunde liegt, und wie es diese Abhängigkeit schrittweise verringern kann.

Belangrijk in een dergelijke aanpak zijn middelen om iets te doen aan de al te grote afhankelijkheid van Europa van ingevoerde olie en gas en om, op basis van een gedegen effectbeoordeling op economisch, milieu- en sociaal gebied, een coherente aanpak te ontwikkelen om deze afhankelijkheid geleidelijk te verminderen.


17. fordert die Aushandlung einer gerechten und dauerhaften Lösung, damit die führenden Politiker des Südsudans ihre Meinungsverschiedenheiten friedlich und auf demokratischem Wege lösen können, sowie einen Prozess der nationalen Aussöhnung im Interesse der gesamten südsudanesischen Bevölkerung;

17. pleit voor een door onderhandelingen te bereiken rechtvaardige en duurzame oplossing, die het de leiders van Zuid-Sudan in staat stelt hun geschillen op een vreedzame en democratische wijze op te lossen, alsook voor nationale verzoening in het belang van de gehele Sudanese bevolking;


2. fordert die Aushandlung einer gerechten und dauerhaften Lösung, damit die führenden Politiker des Südsudan ihre Meinungsverschiedenheiten friedlich und auf demokratischem Wege lösen können, sowie einen Prozess der nationalen Aussöhnung im Interesse aller sudanesischen Bevölkerungsgruppen;

2. pleit voor een door onderhandelingen te bereiken rechtvaardige en duurzame oplossing, die het de leiders van Zuid-Sudan mogelijk moet maken hun geschillen op een vreedzame en democratische wijze op te lossen, alsook voor een proces van nationale verzoening in het belang van de gehele Sudanese bevolking;


15. stellt fest, dass Korruption und organisierte Kriminalität in diesem Raum weit verbreitet sind und der demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung in Serbien im Wege stehen; ist der Ansicht, dass eine regionale Strategie und eine verstärkte Zusammenarbeit aller Länder in dieses Raums von entscheidender Bedeutung sind, um diese Probleme mit mehr Erfolg zu lösen;

15. merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel vormen voor de democratische, sociale en economische ontwikkeling van Servië; is van mening dat een regionale strategie en een nauwere samenwerking tussen alle landen in de regio van essentieel belang zijn om deze kwesties effectiever aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, dass in einem erdölreichen Land wie Nigeria der gleiche Zugang zu Ressourcen und Einkommensverteilung notwendig ist, um diese Konflikte auf friedlichem Wege lösen zu können.

Volgens mij zijn in een olierijk land als Nigeria eerlijke toegang tot hulpbronnen en herverdeling van de inkomsten noodzakelijke voorwaarden voor een vreedzame oplossing van de conflicten.


Auch möchte ich mit dem Parlament zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass Bürgerbeschwerden über Verstöße gegen die in der Charta aufgeführten Grundrechte vor den Gerichtshof gebracht werden können, wenn sich eine wichtige Grundsatzfrage nicht auf anderem Wege lösen lässt.

Ik zou ook graag samen met het Parlement eraan werken dat klachten van burgers over schendingen van de grondrechten die in het Handvest worden genoemd aanhangig kunnen worden gemaakt bij het Hof van Justitie, als een belangrijke principekwestie niet op een andere wijze kan worden opgelost.


Ein wichtiger Aspekt eines solchen Konzepts wären die Mittel und Wege, wie Europa sich von seinen übermäßigen Abhängigkeit von Erdöl- und –gaseinfuhren lösen und einen kohärenten Ansatz verfolgen kann, dem eine zuverlässige Folgenabschätzung für die Bereiche Wirtschaft, Umwelt und Soziales zugrunde liegt, und wie es diese Abhängigkeit schrittweise verringern kann.

Belangrijk in een dergelijke aanpak zijn middelen om iets te doen aan de al te grote afhankelijkheid van Europa van ingevoerde olie en gas en om, op basis van een gedegen effectbeoordeling op economisch, milieu- en sociaal gebied, een coherente aanpak te ontwikkelen om deze afhankelijkheid geleidelijk te verminderen.


Zwar wäre zu prüfen, ob zusätzliche Leitlinien und Erläuterungen zu einer häufigeren Nutzung des Koordinierungsmechanismus gemäß Artikel 9 beitragen könnten, es erscheint jedoch unwahrscheinlich, dass auf diesem Wege alle ermittelten Probleme umfassend zu lösen sind, vor allem im Hinblick auf die möglichst effiziente Bekämpfung weit verbreiteter EU-relevanter Verstöße.

Hoewel aanvullende begeleiding en verduidelijking kunnen worden onderzocht als een manier om bij te dragen aan een frequenter gebruik van het coördinatiemechanisme van artikel 9, lijkt dit niet afdoende om alle vastgestelde problemen volledig op te lossen, met name met betrekking tot het vinden van de meest efficiënte manier om wijdverbreide relevante inbreuken op EU-niveau aan te pakken.


Es sei schliesslich kontradiktorisch, das Problem der Repräsentativität der Ärzte und der Heilgymnasten im Wege der gesetzlich vorgeschriebenen Wahlen zu lösen, wohingegen das in der Kommission der Krankenpfleger und Krankenkassen bestehende Problem gemäss der vom Gesundheitsminister auf eine parlamentarische Anfrage gegebenen Antwort durch eine Änderung des königlichen Erlasses gelöst werden solle, was demzufolge die Organisation von Wahlen ausschliesse.

Tot slot is het contradictorisch het probleem van de representativiteit van de geneesheren en de kinesitherapeuten op te lossen bij wege van bij de wet voorgeschreven verkiezingen, terwijl het probleem dat bestaat in de Commissie verplegers-ziekenfondsen, volgens het antwoord dat door de Minister van Volksgezondheid op een parlementaire vraag is gegeven, zal worden opgelost door een wijziging van het koninklijk besluit, wat bijgevolg de organisatie van verkiezingen uitsluit.


Werden derartige Einwände erhoben und lassen sie sich nicht im Wege informeller Konsultationen lösen, so trifft die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 7 eine Entscheidung über die vorgeschlagene Vergabe.

Indien dergelijke bezwaren worden gemaakt en deze niet via informeel overleg kunnen worden weggenomen, neemt de Commissie een besluit over de voorgestelde toekenning volgens de procedure van artikel 7.


w