(23) Das mit der Richtlinie verfolgte Ziel soll durch Festlegung eines allgemeinen Rahmens erreicht werden, der die Grundsätze, Begriffe und Modalitäten der Unterrichtung und Anhörung definiert. Es obliegt den Mitgliedstaaten, diesen Rahmen a
uszufuellen, an die jeweiligen einzelstaatlichen Gegebenheiten anzupassen und dabei gegebenenfalls den Sozialpartne
rn eine maßgebliche Rolle zuzuweisen, die es diesen ermöglicht, ohne
jeden Zwang auf dem Wege einer ...[+++] Vereinbarung Modalitäten für die Unterrichtung und Anhöru
ng festzulegen, die ihren Bedürfnissen und ihren Wünschen am besten gerecht werden.
(23) Het doel van deze richtlijn dient te worden bereikt door de vaststelling van een algemeen kader dat de begins
elen, definities en regelingen voor informatie en raadpleging omvat, dat d
e lidstaten in acht dienen te nemen en aan de nationale omstandigheden dienen aan te passen; hierbij kan aan de sociale partners eventueel een centrale rol worden toebedeeld, zodat zij vrijelijk, door middel van akkoorden, regelingen inzake infor
...[+++]matie en de raadpleging kunnen treffen die beter aansluiten bij hun behoeften en wensen.