Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-Wege-Lautsprecher
Abflusskanal
Auktion
DYP
Drei-Wege-Lautsprecher
Dreiwegelautsprecher
Im Wege
Im Wege der Vorabentscheidung
Kanalisation
Kanalnetz
Müllabfuhr
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Straßen und Wege
Straßenbauamt
Verkauf im Wege der Versteigerung
Versteigerung
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen
öffentliche Versteigerung
öffentliche Wege und Strassen

Traduction de «wege aufzeigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad


3-Wege-Lautsprecher | Dreiwegelautsprecher | Drei-Wege-Lautsprecher

driewegluidspreker


Netz und Verwaltung der Wege im Innern der Städte und Ortschaften | öffentliche Wege und Strassen

gemeentelijk wegennet




öffentlicher Auftrag auf dem Wege eines Betreuungsvertrags

overheidsopdracht bij wege van een promotieovereenkomst




Straßen und Wege [ Abflusskanal | Kanalisation | Kanalnetz | Müllabfuhr | Straßenbauamt ]

stratenplan [ stadsdienst voor straten en wegen | stadsreinigingsdienst | vuilophaaldienst ]


Versteigerung [ Auktion | öffentliche Versteigerung | Verkauf im Wege der Versteigerung ]

veiling [ openbare verkoping | verkoop bij opbod | verkoop per aanbesteding ]


Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EU-Fahrplan für eine kohlenstoffarme Wirtschaft bis spätestens 2050 - mit Etappenzielen für 2030 - wird Wege aufzeigen für technische Verbesserungen und strukturelle Veränderungen in den Industrie-, Energie- und Verkehrssystemen, die entscheidend sind, um Anreize für Innovationen zu geben, mehr Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen und die Energieversorgungssicherheit der EU zu stärken.

De routekaart (roadmap) van de EU voor een koolstofarme economie in 2050, met mijlpalen voor 2030, zal wegen aangeven voor technologische verbeteringen en structurele veranderingen in de industriële, energie- en transportsystemen die essentieel zijn voor het stimuleren van innovatie, het bevorderen van groei en het creëren van nieuwe banen, en de verhoging van de energiezekerheid van de EU.


Aufbauend auf den Folgemaßnahmen zur Rio+20-Konferenz, der Überprüfung der MDG und sonstigen relevanten internationalen Prozessen sollte der künftige übergreifende Handlungsrahmen Wege aufzeigen, um durch Fokussierung auf die wichtigsten Triebkräfte inklusiven und nachhaltigen Wachstums und unter Beachtung der Belastungsgrenzen unseres Planeten die Armut zu beseitigen und allen Menschen Wohlstand und Wohlergehen zu sichern.

Door voort te bouwen op de follow-up van de Rio+20‑Conferentie, de herziening van de millenniumdoelstellingen en andere relevante internationale processen moet het toekomstige overkoepelend kader een weg uitstippelen voor de uitbanning van armoede en het bereiken van welvaart en welzijn voor iedereen, door aandacht te besteden aan de voornaamste drijfveren voor inclusieve en duurzame groei binnen de mogelijkheden van onze planeet.


(10) Auf seiner Tagung vom 24. und 25. März 2011 forderte der Europäische Rat eine Verringerung der Belastung durch Vorschriften, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene, begrüßte, dass die Kommission Wege aufzeigen will, wie Kleinstunternehmen von bestimmten Vorschriften befreit werden können, und forderte Maßnahmen zur Steigerung der Produktivität, während die Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum darauf abzielt, die unternehmerischen Rahmenbedingungen für KMU zu verbessern und ihre Internationalisierung zu fördern.

(10) De Europese Raad van 24 en 25 maart 2011 heeft opgeroepen om de administratieve rompslomp, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), op Europees en nationaal niveau te verminderen, was ingenomen met het voornemen van de Commissie om voorstellen in te dienen waardoor micro-ondernemingen niet onder sommige toekomstige verordeningen vallen, en heeft maatregelen ter verbetering van de productiviteit voorgesteld. De Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei heeft daarnaast tot doel het ondernemingsklimaat voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) te verbeteren en hun activiteiten op internation ...[+++]


Der Berichterstatter hofft, dass die MdEP erneut die Initiative ergreifen und dass das Parlament in diesem Bericht Wege aufzeigen wird, wie der Einsatz einer Technologie sichergestellt werden kann, die eine Schlüsselrolle im Kampf gegen die Bedrohung durch die globale Erwärmung spielt.

De rapporteur hoopt dat het Parlement opnieuw het initiatief kan nemen en in dit verslag maatregelen zal voorstellen die de toepassing verzekeren van een technologie die een belangrijke rol zal spelen in de strijd tegen de dreigende aardopwarming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. stellt fest, dass viele Entwicklungsländer über die für ihre Entwicklung erforderliche Grundversorgung an Energie, natürlichen Ressourcen und Humanressourcen verfügen; hebt jedoch hervor, wie notwendig eine bessere Transparenz und Effizienz bei der Gewinnung von Rohstoffen für die Entwicklung dieser Länder ist; begrüßt Initiativen wie den Kimberley-Prozess und die Transparenz-Initiative der rohstofffördernden Unternehmen (Extractive Industries Transparency Initiative), die Wege aufzeigen, wie größere Konflikte vermieden werden können; verweist auf die Bedeutung der Bildung in der Entwicklungshilfe,

16. stelt vast dat veel ontwikkelingslanden over de energie, de natuurlijke hulpbronnen en het menselijk potentieel beschikken die nodig zijn voor hun ontwikkeling; benadrukt echter de noodzaak van meer transparantie en efficiëntie in de mijnbouwsector zodat deze landen zich verder kunnen ontwikkelen; verwelkomt initiatieven als het Kimberleyproces en het transparantie-initiatief van de mijnbouwsector, die methoden bevorderen om het grote potentieel voor conflicten in te dammen; wijst op het belang van onderwijs voor de verdere ontwikkeling;


Projekte, die besonders innovative Mittel und Wege aufzeigen, wie potenzielle Rückkehrer über die Situation in den Herkunftsländern informiert und wie sie beraten werden können, und/oder andere innovative Anreize mit dem Ziel, die Zahl der freiwilligen Rückkehr unter Achtung der Würde des Einzelnen zu erhöhen

projecten die bijzonder innovatieve methoden bieden voor voorlichting en advies aan potentiële terugkeerders over de situatie in het land waarnaar zij voornemens zijn terug te keren, en/of andere innovatieve stimuleringsmaatregelen om het aantal vrijwillige terugkeerders te verhogen, op basis van eerbiediging van de waardigheid van de betrokken personen.


Projekte sollten besonders innovative Mittel und Wege aufzeigen, wie potenzielle Rückkehrer über die Situation in den Herkunftsländern informiert und wie sie beraten werden können, und/oder andere innovative Anreize bieten mit dem Ziel, die Zahl der freiwilligen Rückkehr zu erhöhen. Weiterhin sollten in Projekten neue Arbeitsmethoden erprobt werden, , die die Ausstellung von Ausweispapieren für Rückkehrer in Zusammenarbeit mit den Konsularstellen und Einwanderungsbehörden von Drittländern beschleunigen sollen.

De projecten moeten gericht zijn op innovatieve maatregelen voor het informeren en adviseren van mogelijke terugkeerders over de situatie in de landen van herkomst of andere innovatieve manieren om vrijwillige terugkeer te doen toenemen en nieuwe werkmethoden testen die het administratieve proces inzake teruggekeerden versnellen in samenwerking met consulaire instanties en immigratiediensten van niet-EU-landen.


Aufgrund dessen schlägt Ihre Berichterstatterin den Mitgliedern dieses Ausschusses eine Reihe von Empfehlungen zur Prüfung vor, die über die eingehende Kritik an den Maßnahmen des geltenden Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus hinausgehen und neue Wege aufzeigen wollen, die es der Europäischen Union ermöglichen, die geeigneten Instrumente zu erreichen, um bei strenger Wahrung der Menschenrechte die Verteidigung eines echten Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu gewährleisten.

Om de bovengenoemde redenen legt uw rapporteur een reeks aanbevelingen ter beoordeling voor aan de leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die niet alleen als specifieke kritiek op de maatregelen in het kader van het actieplan voor de bestrijding van het terrorisme zijn bedoeld, maar ook om nieuwe wegen te verkennen, zodat de EU adequate instrumenten kan creëren om een waarachtige ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te waarborgen, waar de mensenrechten strikt worden nageleefd.


Der Berichterstatter ist der Meinung, daß dies gefördert werden sollte und daß die Kommission Wege aufzeigen sollte, diesen Umstand zu begünstigen, ohne zusätzliche Kosten für die öffentlichen Auftraggeber durch das öffentliche Vergabeverfahren zu verursachen.

Uw rapporteur acht het positief dit aan te moedigen en de Commissie zou moeten aangeven met welke middelen zij dit denkt te stimuleren, zonder dat hierdoor de kosten van deze procedures voor de overheidsinstanties worden verhoogd.


Der dritte und letzte Teil behandelt die Empfehlungen, die Mittel und Wege aufzeigen, wie diese Voraussetzungen erfüllt werden können.

Het derde en laatste deel is gewijd aan de voorgestelde aanbevelingen om deze voorwaarden te vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wege aufzeigen' ->

Date index: 2021-06-13
w