Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg einer friedlichen verhandlungslösung " (Duits → Nederlands) :

4. ist der Auffassung, dass es keine Alternative zu einer friedlichen Verhandlungslösung gibt, und fordert die Nachbarländer sowie die regionalen und internationalen Akteure erneut auf, keinen Stellvertreterkrieg zu führen; verurteilt aufs schärfste jeden einseitigen Eingriff von außen in den andauernden Konflikt, durch den bereits bestehende Spaltungen weiter vertieft werden könnten; fordert gleichzeitig die Nachbarländer auf, die Grenzkontrollen zu verstärken, um Waffenschmuggel zu unterbinden;

4. is van oordeel dat er geen alternatief is voor een onderhandelde vreedzame oplossing en vraagt de buurlanden, regionale en internationale spelers nogmaals om zich niet in te laten met een "oorlog op afstand"; veroordeelt ten zeerste elke unilaterale externe actie in het lopende conflict die de bestaande tegenstellingen kan verscherpen; verzoekt tegelijkertijd de buurlanden de grenscontroles te intensiveren om wapensmokkel te voorkomen;


Zu diesen Zielen zählt die Übernahme einer führenden Rolle bei der Förderung eines stabilen, lebensfähigen, friedlichen, demokratischen und multiethnischen Kosovo, die Stärkung der Stabilität in der Region und der Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit und zu gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den westlichen Balkanstaaten, die Förderung eines Kosovo, das der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Minderheiten und des kulturellen und religiösen Erbes verpflichtet ist, sowie die Unterstützung des Kosovo auf seinem Weg zur Union entspr ...[+++]

Deze omvatten het spelen van een leidende rol bij het bevorderen van een stabiel, levensvatbaar, vreedzaam, democratisch en multi-etnisch Kosovo; het versterken van de stabiliteit in de regio en het bijdragen tot regionale samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de westelijke Balkan; het bevorderen van een Kosovo dat hecht aan de rechtsstaat en aan de bescherming van minderheden en van het cultureel en religieus erfgoed; het ondersteunen van de toenadering van Kosovo tot de Unie conform het Europees perspectief van de regio, in overeenstemming met de Raadsconclusies ter zake.


12. bekräftigt, dass es für die Grundsätze der Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Georgiens eintritt, und fordert Rat und Kommission auf, sich weiter um die Unterstützung der Suche nach einer friedlichen Verhandlungslösung der Konflikte in Südossetien und Abchasien zu bemühen;

12. verklaart nogmaals gehecht te zijn aan de beginselen van soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Georgië en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan hun steun te blijven geven aan het zoeken naar een vreedzame en via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van de conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië;


6. fordert den Vorsitz des Rates auf, eine Erklärung anzunehmen, in der dargelegt wird, wie die Europäische Union die Fortschritte auf dem Weg zu einer friedlichen Verhandlungslösung für Tibet begünstigen könnte;

6. verzoekt de voorzitter van de Raad in een verklaring aan te geven hoe de Europese Unie vooruitgang in de richting van een vreedzame en uitonderhandelde oplossing voor Tibet in de hand kan werken;


6. fordert den Vorsitz des Rates auf, eine Erklärung anzunehmen, in der dargelegt wird, wie die EU die Fortschritte auf dem Weg zu einer friedlichen Verhandlungslösung für Tibet begünstigen könnte;

6. verzoekt de voorzitter van de Raad in een verklaring aan te geven hoe de Europese Unie vooruitgang in de richting van een vreedzame en uitonderhandelde oplossing voor Tibet in de hand te werken;


6. fordert den Vorsitz des Rates auf, eine Erklärung anzunehmen, in der dargelegt wird, wie die Europäische Union die Fortschritte auf dem Weg zu einer friedlichen Verhandlungslösung für Tibet begünstigen könnte;

6. verzoekt de voorzitter van de Raad in een verklaring aan te geven hoe de Europese Unie vooruitgang in de richting van een vreedzame en uitonderhandelde oplossing voor Tibet in de hand kan werken;


Zu diesen Zielen zählt die Übernahme einer führenden Rolle bei der Förderung eines stabilen, lebensfähigen, friedlichen, demokratischen und multi-ethnischen Kosovo, die Stärkung der Stabilität in der Region und der Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit und zu gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den westlichen Balkanstaaten; die Förderung eines Kosovo, das der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Minderheiten und des kulturellen und religiösen Erbes verpflichtet ist, sowie die Unterstützung des Kosovo auf seinem Weg zur Union ents ...[+++]

Deze omvatten het vervullen van een leidinggevende rol bij de bevordering van een stabiel, levensvatbaar, vreedzaam, democratisch en multi-etnisch Kosovo, bij de versterking van de stabiliteit in de regio en bij de ondersteuning van regionale samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen op de westelijke Balkan; het ondersteunen van een Kosovo dat zich inzet voor de rechtsstaat en voor de bescherming van minderheden en van het cultureel en religieus erfgoed; het ondersteunen van de toenadering van Kosovo tot de Unie conform het Europees perspectief van de regio, in overeenstemming met de Raadsconclusies ter zake.


Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf dem politischen Ziel der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, zur Konsolidierung des friedlichen politischen Prozesses und zur vollständigen Umsetzung des Rahmenabkommens von Ohrid beizutragen, wodurch weitere Fortschritte auf dem Weg zu einer europäischen Integration im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses gefördert werden.

Het mandaat van de SVEU is gebaseerd op de beleidsdoelstelling van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, namelijk bij te dragen tot de consolidatie van het vreedzaam politiek proces en de volledige uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid, en aldus nieuwe vooruitgang in de richting van Europese integratie door middel van het stabilisatie- en associatieproces te bevorderen.


Die Europäische Union ruft alle Burundier auf, von Gewalttaten Abstand zu nehmen und ausschließlich den Weg einer friedlichen Lösung ihrer Probleme durch Verhandlungen zu beschreiten.

De Europese Unie doet een beroep op alle Boeroendezen om geweld af te wijzen en hun problemen uitsluitend vreedzaam, door middel van onderhandelingen, op te lossen.


Aber damit dies geschehen kann, muß Milosevic den Weg zu einer friedlichen Lösung des Kosovo-Konflikts und den Weg hin zu Reformen und Demokratisierung, einschließlich der Medienfreiheit in ganz Jugoslawien beschreiten.

Om dit mogelijk te maken moet Milosevic echter kiezen voor de weg van vrede in Kosovo en van hervorming en democratisering, met inbegrip van de vrijheid van de media, in geheel Joegoslavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg einer friedlichen verhandlungslösung' ->

Date index: 2022-11-28
w