Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Verhandlungen festsetzen
Lösung sozialer Probleme durch genetische Strategien
Probleme durch Mehrsprachigkeit

Traduction de «probleme durch verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Verhandlungen festsetzen

bij wege van onderhandelingen vaststellen


Lösung sozialer Probleme durch genetische Strategien

oplossen van sociale problemen door genetische strategieën


Probleme durch Mehrsprachigkeit

problemen t.g.v.meertaligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU stützt sich auf gemeinsame Werte und das Prinzip, sämtliche praktische Probleme durch Verhandlungen – nicht durch militärische Gewalt – zu lösen.

De EU is gegrondvest op gemeenschappelijke waarden en op het idee dat alle praktische problemen door onderhandelingen kunnen worden opgelost, en niet door oorlog te voeren.


Die Tatsache, dass die Schutzrechte in manchen Bereichen noch nicht durch die EU harmonisiert sind, kann den Spielraum, den die EU bei Verhandlungen mit Nicht-EU-Ländern zur Lösung bestimmter Probleme im Bereich geistiges Eigentum hat, komplizierter gestalten oder zumindest einschränken.

Het feit dat deze vormen van bescherming op sommige gebieden nog niet door de EU zijn geharmoniseerd, kan de marge die de EU bij onderhandelingen met niet-EU-landen voor de oplossing van bepaalde IE-kwesties heeft, compliceren of ten minste beperken.


weist darauf hin, dass China 97 % der weltweit verwendeten seltenen Erden fördert, und fordert China auf, seinen Handelspartnern nachhaltige Gewinnungsmethoden und einen fairen Marktzugang zu garantieren; fordert die Kommission auf, der möglichen Beschränkung der Ausfuhr von Rohstoffen durch China besondere Beachtung zu schenken; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Entscheidung der WTO gegen China vom 5. Juli 2011 wegen der Einführung von Ausfuhrbeschränkungen für bestimmte Rohstoffe in der Berufungsinstanz bestätigt wurde; fordert die Kommission auf, eine europäische Strategie für die zweckmäßige Bewirtschaftung von Ro ...[+++]

stelt vast dat 97 % van de zeldzame aardmetalen die in de wereld worden gebruikt, uit China komt, en roept het land op zijn handelspartners duurzame productiewijzen en een eerlijke toegang tot de markt te garanderen; verzoekt de Commissie speciaal aandacht te besteden aan eventuele beperkingen van China inzake de uitvoer van zijn grondstoffen; wijst in dat verband op de op 5 juli 2011 uitgesproken en in hogere voorziening bevestigde veroordeling van China door de WTO omdat het voor bepaalde grondstoffen exportbeperkingen had ingesteld; verzoekt de Commissie een Europese strategie voor oordeelkundig grondstoffengebruik uit te stippelen, via een grotere energie-e ...[+++]


Aus diesem Grund ist es unsere Aufgabe, unsere Hand im Geiste des Friedens, der Gerechtigkeit und der Versöhnung auszustrecken und zu versuchen, unsere Probleme durch Verhandlungen und Kompromisse zu lösen, damit diese Gebiete und alle Menschen, die dort zu Hause sind, sich desselben Wohlstands und derselben Sicherheitsgarantien erfreuen können wie das übrige Georgien.

Daarom is het onze taak om een nog grotere nadruk op vrede, rechtvaardigheid en verzoening te leggen en om te trachten om onze problemen via onderhandelingen en compromissen op te lossen. Alleen op deze manier kunnen al die regio’s en de mensen die deze gebieden als hun thuis beschouwen op dezelfde welvaart en veiligheid rekenen als waarvan de overige inwoners van Georgië tegenwoordig kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, unter der Führung der Europäischen Union ein Paket zu schnüren, das diese drei Elemente enthält, und ernsthafte Verhandlungen mit anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union aufzunehmen, kann der wichtige Beitrag der Europäischen Union zur Errichtung einer friedlichen Welt sein, in der die Waffen nicht mehr Mittel zur Bewältigung der Probleme sind, in der die Probleme durch Worte, durch den Dialog und eine normale ...[+++]

Ik denk dat als we deze drie elementen als pakket op tafel leggen en als wij, onder leiding van de Europese Unie, serieuze onderhandelingen beginnen met landen van buiten de Europese Unie, we een geweldige bijdrage kunnen leveren aan het tot stand brengen van een wereld waarin vrede heerst en waarin de problemen niet meer worden opgelost met wapens, maar met woorden, dialoog en normale taal, de taal waarvoor de Europese Unie zich sterk maakt.


8. begrüßt, dass die Europäische Union damit den politischen Raum erweitert, der gewährleistet, dass alle Probleme und Meinungsverschiedenheiten zwischen den Nationen des europäischen Kontinents durch Verhandlungen und von gemeinsamen Institutionen gefasste Beschlüsse angegangen werden können;

8. verwelkomt de uitbreiding van de politieke ruimte in de EU, die garandeert dat alle kwesties en meningsverschillen tussen de naties op het Europese continent kunnen worden afgedaan door onderhandelingen en besluiten van gemeenschappelijke instellingen;


64. begrüßt die jüngsten Fortschritte bei den Verhandlungen über die Liberalisierung der Luftverkehrsdienste EU-USA und betont die Notwendigkeit, so rasch wie möglich zu einem auf Gegenseitigkeit beruhenden, vollwertigen Abkommen zu gelangen, durch das das Problem der Anteilsbegrenzungen bei amerikanischen Fluggesellschaften gelöst wird;

64. verwelkomt de recentelijk geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen over de liberalisering van de luchtverkeersdiensten tussen de EU en de VS en benadrukt de noodzaak tot het zo spoedig mogelijk bereiken van een alomvattende, op wederkerigheid gestoelde overeenkomst die de kwestie van de eigendomslimieten (de zogeheten ownership caps) in Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen oplost;


- 2007 wird eine Studie vorgelegt, die die bei den Verhandlungen über den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und dessen Anwendung aufgetretenen horizontalen Probleme sowie die Defizite des derzeitigen Systems der Zusammenarbeit in Strafsachen, die durch neue Instrumente beseitigt werden könnten, behandelt.

- in 2007 zullen de resultaten worden gepresenteerd van een studie over de horizontale problemen die zich voordoen bij de onderhandelingen over en de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning en over de lacunes in het huidige systeem voor samenwerking in strafzaken, die kunnen worden verholpen met nieuwe instrumenten;


7. begrüßt es, dass die EU damit den politischen Raum erweitert, der gewährleistet, dass alle Probleme und Meinungsverschiedenheiten zwischen den Nationen des europäischen Kontinents durch Verhandlungen und von gemeinsamen Institutionen gefasste Beschlüsse angegangen werden können;

7. verwelkomt de uitbreiding van de politieke ruimte in de EU, die garandeert dat alle kwesties en meningsverschillen tussen de naties op het Europese continent kunnen worden afgedaan door onderhandelingen en besluiten van gemeenschappelijke instellingen;


Den von einigen Ländern verfolgten Strategien lag keine realistische Einschätzung der durch die Lage auf dem Weltmarkt verursachten Probleme und der künftigen möglichen Auswirkungen der WTO-Verhandlungen und laufender bilateraler Handelsgespräche zugrunde.

In de strategieën van sommige landen ontbrak een realistische beoordeling van de problemen als gevolg van de internationale marktsituatie en de mogelijke toekomstige implicaties van de afronding van de WTO-onderhandelingen en de lopende bilaterale handelsbesprekingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme durch verhandlungen' ->

Date index: 2022-05-25
w