Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldweg
Forstwirtschaftlicher Weg
Gesetzgebungstechnik
Gesetzgebungsverfahren
Hierarchischer Weg
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Land- und Feldwegenetz
Landwirtschaftliches Wegenetz
Lettischer Weg
Lettlands Weg
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Waldweg
Weg der Gesetzgebung
Weg des Ankers
Weg des Relaisankers
Wirtschaftsweg
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «weg insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken












Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]

wetgevende procedure


Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt bereitet die Situation der Menschenrechte in China laut Feststellung in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom Januar und März diesen Jahres der Europäischen Union nach wie vor erhebliche Sorge; der Menschenrechtsdialog EU-China ist der Weg, dem die Europäische Union in ihrem Bestreben um eine Verbesserung der Situation in verschiedenen Bereichen den Vorzug gibt; es ist jedoch klar, dass der Dialog nur dann als akzeptabler Weg betrachtet werden kann, wenn es vor Ort zu Fortschritten kommt.

In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse vooruitgang wordt geboekt.


Auf diese Weise können die derzeitigen Aktivitäten auf EU-Ebene den Weg für eine stimmigere Ausgabenpolitik und insgesamt größere Ersparnisse in den Mitgliedstaaten ebnen.

Op deze manier kunnen de huidige activiteiten op EU-niveau de basis leggen voor meer samenhang en besparingen bij de algehele uitgaven van de lidstaten.


Die Region hat im letzten Jahrzehnt insgesamt Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie erzielt, u. a. infolge von Regimewechseln.

In het voorbije decennium heeft de regio algemene vorderingen geboekt op de weg naar een democratisch bestel, waarbij zich ook regimewisselingen hebben voorgedaan.


Auf der Grundlage der nationalen Lissabon-Programme wird die Kommission daher jährlich die Fortschritte auf dem Weg zur angestrebten Höhe der FE-Ausgaben von 3 % des BIP in der Union insgesamt bewerten, erforderliche Vorschläge zur Anpassung der politischen Instrumente machen, den Mitgliedstaaten Rückmeldung geben und erforderlichenfalls dem Europäischen Rat über ernsthafte Probleme berichten können.

Op basis van de nationale Lissabon-programma’s zal de Commissie daarom een jaarlijkse evaluatie kunnen maken van de vorderingen bij het bereiken van de doelstelling dat de OO-uitgaven in de Unie als geheel 3% van het BBP vertegenwoordigen, alle nodige voorstellen voor het bijstellen van de beleidsinstrumenten indienen, de lidstaten feedback geven en zo nodig bij de Europese Raad verslag uitbrengen over ernstige moeilijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. nimmt zur Kenntnis, dass die in den Jahren 2008, 2009 und 2010 ordnungsgemäß durchgeführten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zur Unterzeichnung von Finanzhilfevereinbarungen über insgesamt 107,9 Mio. EUR führten, was 25 % des maximalen Beitrags der Union zum Gemeinsamen Unternehmen für Forschungstätigkeiten entspricht, und dass im Jahr 2011 zwei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen in Höhe von 62,3 Mio. EUR eingeleitet wurden; stellt fest, dass 2012 zwei weitere Aufforderungen zur Einreichung von Vorschläge ...[+++]

5. neemt kennis van het feit dat de in 2008, 2009 en 2010 georganiseerde oproepen tot het indienen van voorstellen leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten met een totale waarde van 107,9 miljoen EUR, hetgeen overeenkomt met 25 % van de maximale bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ten behoeve van onderzoeksactiviteiten, en dat in 2011 twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd voor een bedrag van 62,3 miljoen EUR; merkt op dat in 2012 nog eens twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd ter waarde van 84,5 miljoen EUR en dat er in 2013 oproepen tot het ind ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass die in den Jahren 2008, 2009 und 2010 ordnungsgemäß durchgeführten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zur Unterzeichnung von Finanzhilfevereinbarungen über insgesamt 107,9 Mio. EUR führten, was 25 % des maximalen Beitrags der Union zum Gemeinsamen Unternehmen für Forschungstätigkeiten entspricht, und dass im Jahr 2011 zwei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen in Höhe von 62,3 Mio. EUR eingeleitet wurden; stellt fest, dass 2012 zwei weitere Aufforderungen zur Einreichung von Vorschläge ...[+++]

5. neemt kennis van het feit dat de in 2008, 2009 en 2010 georganiseerde oproepen tot het indienen van voorstellen leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten met een totale waarde van 107,9 miljoen EUR, hetgeen overeenkomt met 25 % van de maximale bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ten behoeve van onderzoeksactiviteiten, en dat in 2011 twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd voor een bedrag van 62,3 miljoen EUR; merkt op dat in 2012 nog eens twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd ter waarde van 84,5 miljoen EUR en dat er in 2013 oproepen tot het ind ...[+++]


Sie beurteilt, ob die Summe dieser Ziele als zuverlässiger Anhaltspunkt dafür angesehen werden kann, ob die Union insgesamt auf dem richtigen Weg ist, wobei sie die Auswertung des ersten Jahresberichts nach Artikel 24 Absatz 1 und die Auswertung der Nationalen Energieeffizienz-Aktionspläne nach Artikel 24 Absatz 2 berücksichtigt.

zij gaat na of de som van die streefcijfers als een betrouwbare leidraad kan worden beschouwd om te beoordelen of Unie als geheel op schema ligt, en houdt daarbij rekening met de evaluatie van het eerste jaarverslag overeenkomstig artikel 24, lid 1, en met de evaluatie van de nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie, overeenkomstig artikel 24, lid 2.


12. erachtet die Vorfinanzierung des Ausbaus der Infrastruktur als gangbaren Weg bei der Erweiterung der Flughafenkapazität; unterstreicht, dass diese Art der Finanzierung sowohl den Fluggesellschaften als auch den Flughäfen zugute kommt, denn dadurch sinken die Finanzierungskosten für die Infrastrukturmaßnahmen insgesamt, ergibt sich ein besser ausgeglichenes Preisprofil für die Fluggesellschaften und vermindert sich das Risiko für die Flughäfen, da die Fluggesellschaften früher mit ihrer Rückzahlung der Investitionen beginnen;

13. onderstreept het economische belang van luchthavens voor het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen, in het bijzonder op regionaal niveau; wijst erop dat de Europese luchthavenexploitanten, de luchtvaartmaatschappijen, de onderhoudsbedrijven en de caterbedrijven een aanzienlijk aantal arbeidsplaatsen kunnen scheppen en daardoor kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon;


12. erachtet die Vorfinanzierung des Ausbaus der Infrastruktur als gangbaren Weg bei der Erweiterung der Flughafenkapazität; unterstreicht, dass diese Art der Finanzierung sowohl den Fluggesellschaften als auch den Flughäfen zugute kommt, wodurch die Finanzierungskosten für die Infrastrukturmaßnahmen insgesamt sinken sich ein besser ausgeglichenes Preisprofil für die Fluggesellschaften ergibt und sich das Risiko für die Flughäfen vermindert, da die Fluggesellschaften früher damit beginnen, für die Flughafen-Investitionen aufzukommen;

12. meent dat voorfinanciering van de ontwikkeling van infrastructuur voor luchthavens een reële optie is om de capaciteit te vergroten; wijst erop dat een dergelijk financieringsschema zowel de luchtvaartmaatschappijen als de luchthavens voordelen biedt, doordat daarmee de totale kosten van de financiering van infrastructuur worden verlaagd, zodat gelijkmatiger prijzenprofiel voor luchtlijnen wordt gewaarborgd en het risico voor luchthavens wordt verminderd, omdat de luchtvaartmaatschappijen hun investeringen eerder bekostigen;


Aber gemeinsame Bedrohungen der sicheren Energieversorgungen bedürfen einer gemeinsamen Antwort, und dies ist der einzig wirksame Weg, die langfristigen Interessen der Union insgesamt und ihrer Mitgliedstaaten zu befriedigen.

Gemeenschappelijke bedreigingen van de energievoorziening nopen echter tot een gemeenschappelijk antwoord, en dit is de enige manier om te voldoen aan de belangen op de lange termijn van de Unie als geheel en van haar lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg insgesamt' ->

Date index: 2022-01-06
w