Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldweg
Finanzieller Weg
Forststraße
Forstwirtschaftlicher Weg
Gesetzgebungstechnik
Gesetzgebungsverfahren
Hierarchischer Weg
Land- und Feldwegenetz
Landwirtschaftliches Wegenetz
Lettischer Weg
Lettlands Weg
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Straße für Forstbetrieb
Waldweg
Weg der Gesetzgebung
Weg des Ankers
Weg des Relaisankers
Weg für Forstbetrieb
Weg zur und von der Arbeit
Wirtschaftsweg

Traduction de «weg standen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Forststraße | forstwirtschaftlicher Weg | Straße für Forstbetrieb | Weg für Forstbetrieb

bosweg










Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]


Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]

wetgevende procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Tagesordnung der Sitzungen im Jahr 2001 und Anfang 2002 standen Themen wie Finanzkontrolle und -verwaltung Fragen des Auftragswesens, eine Bestandsaufnahme der Fortschritte auf dem Weg zum erweiterten dezentralen Durchführungssystem (EDIS) sowie Aspekte im Zusammenhang mit dem Übergang zu den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds.

Op de agenda voor de verga deringen in 2001 en begin 2002 stonden o.a. financiële controle en beheer, overheidsopdrachten, inventarisatie van stappen op weg naar de uitge breide decentralisatie (EDIS) en de kwesties die zich zullen voordoen bij de overgang naar de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Auf der Tagesordnung der Sitzungen im Jahr 2002 und Anfang 2003 standen Themen wie Finanzkontrolle und -verwaltung, eine Bestandsaufnahme der Fortschritte auf dem Weg zum erweiterten dezentralen Durchführungssystem (EDIS), Aspekte im Zusammenhang mit dem Übergang zu den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds, Fragen des Auftragswesens, die Auswirkungen der im Januar 2003 [20] in Kraft getretenen neuen Haushaltsordnung und Zuweisungen der Heranführungsfonds für Bulgarien und Rumänien nach 2003.

Op de agenda voor de vergaderingen in 2002 en begin 2003 stonden onder andere financiële controle en beheer, inventarisatie van stappen op weg naar EDIS, kwesties in verband met de overgang naar het Cohesiefonds en de Structuurfondsen, gevolgen voor aanbestedingsprocedures volgens het nieuwe Financieel Reglement dat in januari 2003 van kracht is geworden [20] en toewijzingen van pretoetredingsmiddelen aan Bulgarije en Roemenië voor de periode na 2003.


7. fordert alle Nachbarstaaten des Südsudan und alle Regionalmächte auf, eng zusammenzuarbeiten, um die Sicherheitslage im Land und in der Region zu verbessern und einen Weg hin zu einer friedlichen und dauerhaften politischen Lösung der gegenwärtigen Krise ausfindig zu machen; betont, dass insbesondere eine Zusammenarbeit mit dem Sudan zu einer Verbesserung der Beziehungen führen würde, nachdem die Bürgerkriegsgegner bei Streitigkeiten über Öltransitgebühren und den Verlauf der Grenzen Anfang 2012 kurz vor dem Ausbruch eines neuen Konflikts standen;

7. verzoekt alle buurlanden van Zuid-Sudan en de regionale machten om nauw samen te werken teneinde de veiligheidssituatie in het land en de regio te verbeteren en een pad te vinden in de richting van een vreedzame en duurzame politieke oplossing van de huidige crisis; benadrukt het feit dat met name samenwerking met Sudan een verbetering zou vormen van de betrekkingen, nadat de vijanden uit de burgeroorlog in het begin van 2012 opnieuw dicht bij een conflict stonden als gevolg van een geschil over olievergoedingen en over de grens;


Zuerst freut es mich, dass die Gruppe Schengen-Bewertung des Rates die Bemühungen von Bulgarien und Rumänien positiv beurteilt hat, und dass diese Länder alle Probleme beseitigt haben, die diesem wichtigen Ziel im Weg standen.

Ten eerste ben ik blij dat de werkgroep Schengenevaluatie van de Raad de aanvragen van Bulgarije en Roemenië positief heeft beoordeeld en dat deze landen alle problemen uit de weg hebben geruimd om deze belangrijke doelstelling te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf die Schwierigkeiten aller Art, die der Umsetzung dieser Streitmacht im Weg standen, muss hier nicht verwiesen werden, so konnte ihre Stationierung, die für November 2007 vorgesehen war, erst Ende Januar beginnen und wird nach der aktuellen Planung erst im Mai abgeschlossen sein.

Het heeft geen zin om in te gaan op de vele moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de inzet van de internationale troepenmacht, die gepland was voor november 2007, eind januari eindelijk van start ging en volgens de huidige planning pas in mei van dit jaar voltooid zal zijn.


C. in der Erwägung, dass die Tatsache, dass hauptsächlich der Marktzugang sowie Deregulierung und Liberalisierung im Vordergrund standen, zu der Blockade der multilateralen Verhandlungen und der Entwicklung bilateraler Vereinbarungen geführt haben, wobei Europa führend ist, wenn es darum geht, bilaterale Verhandlungen über Freihandelsabkommen mit allen AKP-Staaten, den meisten südamerikanischen Staaten sowie asiatischen Staaten auf der Grundlage der in der Mitteilung der Kommission über ein globales Europa festgelegten Freihandelsage ...[+++]

C. overwegende dat het feit dat vooral aandacht aan markttoegang, deregulering en liberalisering werd besteed, tot een impasse in de multilaterale onderhandelingen en de ontwikkeling van bilaterale overeenkomsten heeft geleid, waarbij Europa het voortouw heeft genomen bij het aangaan van bilaterale onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten met alle ACS-landen, de meeste Zuid-Amerikaanse landen en Aziatische landen op basis van de vrijhandelsagenda van de Commissie die is vastgesteld in haar mededeling "Europa als wereldspeler",


Sie standen im Mittelpunkt der Strategie von Lissabon, als diese Strategie auf den Weg gebracht wurde, und sie stehen auch heute im Mittelpunkt.

Ze namen een centrale plaats in toen de Lissabon-strategie gelanceerd werd en vandaag doen ze dat nog steeds.


Mit der Einigung zwischen Spanien und dem Vereinten Königreich über die Behandlung von Gibraltar hinsichtlich des territorialen Geltungsbereichs der Richtlinie wurden die letzten Hindernisse überwunden, die der Annahme dieses wichtigen Binnenmarktrechtsaktes durch den Rat im Weg standen.

Nu tussen Spanje en het Verenigd Koninkrijk overeenstemming is bereikt over de behandeling van Gibraltar met betrekking tot de territoriale werkingssfeer van de richtlijn, zijn de laatste beletselen opgeruimd voor de aanneming van dit belangrijke internemarktinstrument door de Raad.


Auf der Tagesordnung der Sitzungen im Jahr 2001 und Anfang 2002 standen Themen wie Finanzkontrolle und -verwaltung Fragen des Auftragswesens, eine Bestandsaufnahme der Fortschritte auf dem Weg zum erweiterten dezentralen Durchführungssystem (EDIS) sowie Aspekte im Zusammenhang mit dem Übergang zu den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds.

Op de agenda voor de verga deringen in 2001 en begin 2002 stonden o.a. financiële controle en beheer, overheidsopdrachten, inventarisatie van stappen op weg naar de uitge breide decentralisatie (EDIS) en de kwesties die zich zullen voordoen bij de overgang naar de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Diese Themen standen auch im Mittelpunkt des von der Kommission im Juli 1994[2] angenommenen Aktionsplans "Europa auf dem Weg zur Informationsgesellschaft", in dem vorgesehen war, daß die Kommission im Herbst 1994 eine Überarbeitung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" vornehmen und gleichzeitig ein neues MEDIA II-Programm vorlegen würde.

Dit wordt vastgesteld in het Actieplan "Europa op weg naar de informatiemaatschappij", dat in juli 1994 door de Commissie is goedgekeurd [2] en waarin werd aangekondigd dat de Commissie in de herfst van 1994 zou overgaan tot herziening van de richtlijn "televisie zonder grenzen", en dat zij tevens een nieuw MEDIA II-programma zou voorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg standen' ->

Date index: 2025-03-22
w