Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg gelegt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Probe kann auf einen V-foermig ausgeschnittenen Auflageblock gelegt und durchgebogen werden

de proefstaaf wordt in een matrijs geplaatst en gebogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Ein weiterer Fortschritt auf dem Weg zur Verwaltungsvereinfachung und zu mehr Effizienz ist die Annahme einer begrenzten Liste von gemeinsamen Indikatoren, die der Begleitung und Evaluierung der Programme zugrunde gelegt werden.

* De goedkeuring van een korte lijst van gemeenschappelijke indicatoren voor toezicht op en evaluatie van de programma's is een extra stap in de richting van vereenvoudiging en efficiëntie.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Bin ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken ...[+++]


Wir sehen, wie den griechisch-zyprischen Bewohnern, die in ihre Kirchen, Klöster und Sakralbauten in Nordzypern zurückkehren wollen, bei ihrer Rückkehr Steine in den Weg gelegt werden, wie sie daran gehindert werden, in ihre Kirchen zu gehen und ihre Kirchen einfach nur zu restaurieren und wie man sie an ihrer Rückkehr und an der Rückforderung des ihnen rechtmäßig zustehenden Eigentums hindert.

We zien hoe Grieks-Cypriotische inwoners die terug willen gaan naar hun kerken, hun kloosters en hun gewijde gebouwen in Noord-Cyprus, geïntimideerd worden bij hun terugkeer en gehinderd worden bij het binnengaan en restaureren van hun kerken en bij het terugvorderen van eigendom dat hun wettelijk toekomt.


E. in der Erwägung, dass stetige Besorgnis herrscht angesichts der Achtung und des Schutzes der Menschenrechte, der staatlichen Kontrolle über die Medien, des sich verschlechternden Klimas für Nichtregierungsorganisationen, der politischen Kontrolle der Justiz und der Schwierigkeiten, die der politischen Opposition bei ihrem Handeln in den Weg gelegt werden,

E. overwegende dat er nog steeds bezorgdheid bestaat over de eerbiediging en bescherming van de rechten van de mens, de controle van de staat over de media, het verslechterende klimaat voor niet-gouvernementele organisaties, de invloed van de politiek op het justitieapparaat en moeilijkheden die de politieke oppositie beknotten in haar mogelijkheden om te functioneren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso muss selbstverständlich unbedingt dafür Sorge getragen werden, dass den Bürgern so wenig wie möglich Hindernisse durch unnötige bürokratische Vorschriften in den Weg gelegt werden, aber schon jetzt können nach den geltenden Bestimmungen Kleinstunternehmen von den kompliziertesten Lebensmittelygiene-Verwaltungsvorschriften ausgenommen werden.

Natuurlijk is het daarnaast zaak om te zorgen dat er zo min mogelijk bureaucratische, nutteloze regels zijn die de burgers in de weg zitten, maar bestaande regels geven al ruimte om micro-ondernemingen te ontheffen van de meest ingewikkelde administratieve hygiëne-eisen.


Die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs, die Organisation der Volksmudschaheddin von der Liste der terroristischen Vereinigungen zu streichen, sollte uneingeschränkt befolgt werden, damit dieser Organisation und anderen Oppositionsgruppen keine rechtlichen oder finanziellen Hindernisse in den Weg gelegt werden.

De uitspraak van het Europees Hof van Justitie om de organisatie van de Volksmojahedin te verwijderen van de terroristenlijst, moet volledig worden nageleefd, zodat deze organisatie of andere oppositiegroepen geen last hebben van juridische of financiële belemmeringen.


Hindernisse, die den Ermittlern durch die schweizerischen Gesetze über das Bankgeheimnis in den Weg gelegt werden, werden beseitigt: Das Bankgeheimnis darf nicht als Grund für die Ablehnung eines Amtshilfeersuchens geltend gemacht werden.

De obstakels waarop onderzoekers stuiten door het Zwitserse bankgeheim worden uit de weg geruimd: het bankgeheim mag niet worden aangevoerd als reden om een verzoek tot wederzijdse bijstand te weigeren.


Natürlich sollen sie ihre Sache vertreten, aber nicht so, dass dem notwendigen Kompromiss Steine in den Weg gelegt werden.

Zeg wat je te zeggen hebt, uiteraard, maar niet op zo'n manier dat het erg lastig wordt om een noodzakelijk compromis te bereiken.


Aus den Positionspapieren von ACEA, JAMA und KAMA[25] bezüglich der von den Verbänden durchgeführten Überprüfungen des Potenzials für weitere Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung des Gemeinschaftsziels von 120 g CO2/km bis 2012 geht ihre Ansicht hervor, dass ein integrierter Ansatz erforderlich sei und der Schwerpunkt nicht nur auf die Automobiltechnologie gelegt werden sollte.

In de standpunten[25] die de ACEA, de JAMA en de KAMA hebben ingenomen naar aanleiding van de resultaten van hun respectieve onderzoeken naar de mogelijkheden om vorderingen te boeken in de richting van de EG-doelstelling van 120 g CO2/km in 2012, stellen de verenigingen dat er volgens hen behoefte is aan een geïntegreerde benadering i.p.v. aan een aanpak die uitsluitend op de technologische aspecten is toegespitst.


* Ein weiterer Fortschritt auf dem Weg zur Verwaltungsvereinfachung und zu mehr Effizienz ist die Annahme einer begrenzten Liste von gemeinsamen Indikatoren, die der Begleitung und Evaluierung der Programme zugrunde gelegt werden.

* De goedkeuring van een korte lijst van gemeenschappelijke indicatoren voor toezicht op en evaluatie van de programma's is een extra stap in de richting van vereenvoudiging en efficiëntie.




Anderen hebben gezocht naar : weg gelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg gelegt werden' ->

Date index: 2022-03-07
w