Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg gebracht oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Weg- und/oder Geschwindigkeitsgeber

bewegingsopnemer | bewegingssensor


Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wird

transactie...waardoor een vordering is overgedragen of teniet is gedaan


Apparat zum Fertigen von verschiedenen Klischees oder Druckzylindern auf photographischem Weg

reproductiecamera voor het vervaardigen van cliché's of drukvormen langs fotografische weg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mehreren Mitgliedstaaten wurden die in den letzten Jahren eingeleiteten Maßnahmen fortgeführt, und/oder es wurden zusätzliche Mittel für die Kinderbetreuung bereitgestellt (Österreich, Deutschland, Irland, Malta und Polen); in anderen Ländern wiederum wurden in jüngster Zeit neue Rechtsvorschriften oder Projekte auf den Weg gebracht (Tschechische Republik, Slowakei).

Diverse landen hebben in vorige jaren uitgevoerde maatregelen voortgezet en/of aanvullende financiering voor kinderopvang beschikbaar gesteld (Oostenrijk, Duitsland, Ierland, Malta, Polen), terwijl andere landen onlangs voorbereidingen hebben getroffen om nieuwe wetgeving in te voeren of nieuwe projecten op te zetten (Tsjechië, Slowakije).


Bis Ende 2014 wird die Kommission 47 Evaluierungen, Fitness-Checks und andere auf die Reduzierung der Rechtsanwendungskosten gerichtete Berichte auf den Weg gebracht oder abgeschlossen haben.

Eind 2014 zal de Commissie met het oog op het verminderen van de regeldruk 47 evaluaties, gezondheidstests of andere verslagen hebben voltooid of gestart.


L. in der Erwägung, dass die anschließende Krise in der MENA-Region, die die EU trotz etlicher Anzeichen nicht antizipiert hatte, die EU zu Notmaßnahmen zwang und die EU dadurch nicht in der Lage war, die Kernelemente zu analysieren oder der Komplexität der Lage, den Erwartungen und Chancen aufgrund der arabischen Aufstände von 2011 gerecht zu werden; in der Erwägung, dass es der EU insbesondere nicht gelungen ist, die sehr langfristig ausgerichtete Strategie aufzustellen, die zur Fortsetzung und Unterstützung einer echten Wende hin zu Demokratie, wirtschaftlicher Entwicklung und politischer Stabilität benötigt wird; in der Erwägung, ...[+++]

L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabiliteit; overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge ver ...[+++]


In diesem Fall übermitteln der oder die Mitgliedstaat(en), der (die) die Befassung auf den Weg gebracht hat (haben), alle notwendigen Daten zu Anzeichen; der oder die Mitgliedstaat(en) darf (dürfen) jedoch nicht als Berichterstatter für diese Befassung ausgewählt werden.

In een dergelijk geval levert (leveren) de lidstaat (lidstaten) die de verwijzing heeft (hebben) geïnitieerd alle benodigde gegevens over signalen, maar wordt (worden) deze niet aangewezen als rapporteur voor die verwijzing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wurden von einigen Unternehmen bereits Initiativen auf den Weg gebracht oder professionelle Netzwerke eingerichtet, von denen sich jedoch derzeit viele als veraltet oder unzureichend erweisen.

Een aantal bedrijven of professionele netwerken heeft al initiatieven gestart, maar vele daarvan blijken nu verouderd of onvoldoende te zijn.


Anzeichen des starken Engagements Montenegros und des starken politischen Willens, Änderungen herbeizuführen, kann man darin erkennen, wie das Land beispielsweise Reformen im Rahmen des Bolognaverfahrens auf den Weg gebracht oder die Funktionsweise des Arbeitsmarkt verbessert hat.

De tenuitvoerlegging van het hervormingsproces van Bologna en de verbeteringen in de werking van de arbeidsmarkt getuigen bijvoorbeeld van het grote engagement van Montenegro en de sterke politieke wil om veranderingen door te voeren.


T. in der Erwägung, dass die Mission EUSEC RD Congo die einzige Struktur ist, die sich umfassend mit der Reformierung des Bereichs der militärischen Sicherheit in der DR Kongo sowie mit der Ermittlung, Entwicklung, Umsetzung oder Beaufsichtigung von Projekten befasst, die von den Mitgliedstaaten und der EU finanziert werden oder auf den Weg gebracht wurden; ferner in der Erwägung, dass die Mission EUPOL RD Congo der erste im Rahmen der ESVP stattfindende zivile Einsatz in Afrika ist, der die Kongolesische Nationale Integrierte Polize ...[+++]

T. overwegende dat de EUSEC RD Congo de enige structuur is die volledig gewijd is aan een hervorming van de sector militaire veiligheid in de DRC, alsmede aan de identificatie, ontwikkeling, uitvoering of controle van projecten die door lidstaten en de EU worden gefinancierd of geïnitieerd; overwegende dat de EUPOL RD Congo de eerste civiele operatie in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVBD) is die in Afrika wordt uitgevoerd om de Congolese nationale geïntegreerde politie-eenheid (GPE) te ondersteunen,


Zudem könnte der Druck auf die EU durch einen Anstieg der illegalen Einwanderung zunehmen, wenn bei den Verantwortlichen kein Umdenken im Hinblick auf die legale Einwanderung einsetzt. So haben verschiedene OECD- und EU-Länder bereits spezielle Programme auf den Weg gebracht oder Gesetzesänderungen vorgenommen, um qualifizierten Arbeitnehmern aus Drittländern (insbesondere hoch qualifizierten Arbeitnehmern wie Forschern und Software Ingenieure) den Zugang zu ihren Arbeitsmärkten zu erleichtern.

Diverse OESO- en EU-landen zijn reeds gestart met specifieke programma's of hebben hun reglementeringen aangepast met het oog op een vergemakkelijking van de toegang van gekwalificeerde migrerende werknemers tot hun arbeidsmarkt, in het bijzonder hooggekwalificeerde werknemers zoals onderzoekers en softwarespecialisten.


Die meisten Mitgliedstaaten haben eine Politik ausgearbeitet und Programme oder Strategien zur Förderung des elektronischen Handels auf den Weg gebracht.

De meeste lidstaten hebben beleid ontwikkeld en programma's of strategieën opgezet om e-handel te bevorderen.


In diesem Zusammenhang wurden die Delegationen ersucht, Überlegungen darüber anzustellen, welche Maßnahmen erforderlich wären, um Versuche, Ausländer auf diesem Weg in die Mitgliedstaaten zu bringen, möglichst weitgehend einzudämmen, und welche Vereinbarungen und Maßnahmen im europäischen Kontext für die Fälle getroffen werden könnten, in denen eine große Anzahl illegaler Ausländer per Schiff in einen Mitgliedstaat gebracht werden oder die Gefahr besteht, dass dies geschieht.

De delegaties werd verzocht zich te beraden op de maatregelen die nodig zijn om zoveel mogelijk te voorkomen dat lidstaten worden geconfronteerd met schepen die illegale vreemdelingen binnenbrengen, en over de afspraken en maatregelen die in Europees verband kunnen worden getroffen in geval een schip een groot aantal illegale vreemdelingen binnenbrengt of dreigt te gaan binnenbrengen.




Anderen hebben gezocht naar : weg gebracht oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg gebracht oder' ->

Date index: 2020-12-27
w