Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg bringen denn » (Allemand → Néerlandais) :

Wir akzeptieren den Kompromissvorschlag des Rates, der auch breite Zustimmung im Parlament findet, denn es ist wichtig, dass wir rasch und gezielt helfen und das Programm auf den Weg bringen.

Wij aanvaarden het compromisvoorstel van de Raad, waarvoor ook in het Parlement brede steun is, want het is belangrijk dat wij snel en gericht hulp bieden en dat wij het programma in gang zetten.


Im Januar 2009 wird die Kommission die ersten Projektfinanzierungsvorschläge vorlegen, denn ich glaube, dass wir die Dinge wirklich sehr schnell auf den Weg bringen müssen.

In januari 2009 zal de Commissie de eerste voorstellen doen voor projectfinanciering, omdat ik denk dat we zo spoedig mogelijk aan de slag moeten.


Diese mündliche Anfrage des Parlaments zeigt, wie ich meine, wie sehr das Parlament im Kampf gegen den Terrorismus vorankommen will, aber sie zeigt auch, dass wir besorgt sind, denn Herr Watson legte eine Reihe von Aspekten dar, die uns bei den zu beschließenden Maßnahmen auf den falschen Weg bringen können, denn vor allem haben wir in diesem Kampf auch eine Verantwortung für die Demokratie und Freiheit, die sehr wichtig ist und die wir nicht vergessen dürfen.

Ik ben van mening dat deze mondelinge vraag aan het Parlement laat zien hoeveel voortgang het Parlement wil maken in de strijd tegen het terrorisme, maar de vraag laat ook zien dat we bezorgd zijn, omdat de heer Watson een aantal kwesties heeft gepresenteerd die misschien in het kader van de maatregelen die we nemen misstappen zijn, omdat we in deze strijd bovenal ook een verantwoordelijkheid hebben voor democratie en vrijheid. Dat is belangrijk en dat mag niet worden vergeten.


Diese mündliche Anfrage des Parlaments zeigt, wie ich meine, wie sehr das Parlament im Kampf gegen den Terrorismus vorankommen will, aber sie zeigt auch, dass wir besorgt sind, denn Herr Watson legte eine Reihe von Aspekten dar, die uns bei den zu beschließenden Maßnahmen auf den falschen Weg bringen können, denn vor allem haben wir in diesem Kampf auch eine Verantwortung für die Demokratie und Freiheit, die sehr wichtig ist und die wir nicht vergessen dürfen.

Ik ben van mening dat deze mondelinge vraag aan het Parlement laat zien hoeveel voortgang het Parlement wil maken in de strijd tegen het terrorisme, maar de vraag laat ook zien dat we bezorgd zijn, omdat de heer Watson een aantal kwesties heeft gepresenteerd die misschien in het kader van de maatregelen die we nemen misstappen zijn, omdat we in deze strijd bovenal ook een verantwoordelijkheid hebben voor democratie en vrijheid. Dat is belangrijk en dat mag niet worden vergeten.


In Feira sollte man daher vielleicht das Projekt einer transatlantischen Fußballmeisterschaft auf den Weg bringen, denn das ist die einzige Chance für uns, einmal einen Sieg über die USA zu erringen.

In Feira moet u misschien een transatlantische voetbalbeker voorstellen.




D'autres ont cherché : den weg bringen     parlament findet denn     falschen weg bringen     besorgt sind denn     einmal einen sieg     weg bringen denn     weg bringen denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg bringen denn' ->

Date index: 2024-09-14
w