Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg andere dazu " (Duits → Nederlands) :

In einigen Fällen müssen wir einen Zwischenschritt auf dem Weg hin zu den längerfristig angestrebten interregionalen Abkommen in Kauf nehmen und zunächst auf bilateraler Basis so weiterarbeiten, dass andere regionale Partnerländer sich anschließen können, wenn sie dazu bereit sind.

In sommige gevallen hebben wij als tussenoplossing op bilaterale basis verder onderhandeld in de hoop uiteindelijk onze langetermijndoel, een interregionale overeenkomst, te bereiken. Daartoe hebben wij steeds de weg opengelaten voor andere regionale partners om zich bij de onderhandelingen aan te sluiten wanneer zij daarvoor klaar zijn.


Ich hoffe, wir werden morgen diese Entscheidung treffen, wir werden in Richtung Kopenhagen gehen und auf dem Weg andere dazu bringen, mit uns zu gehen – und am Ende des Tages werden wir ein Klimapaket abliefern, das der Mühe wert war, die jeder einzelne in diesem Haus investiert hat.

Ik hoop dat we die beslissing morgen zullen nemen, de eerste stap op weg naar Kopenhagen, en onderweg meer mensen mee zullen krijgen, zodat we aan het eind van de rit een pakket tegen klimaatverandering hebben dat de inspanningen van ons allen de moeite waard maakt.


37. weist mit Nachdruck darauf hin, dass zahlreiche Akteure etwas dagegen unternehmen können, dass Schüler ihre Ausbildung vorzeitig abbrechen; weist darauf hin, dass dazu nicht nur das Elternhaus und die Gesamtheit der Akteure im Bildungsbereich gehörden, sondern auch die staatlichen Stellen auf nationaler und lokaler Ebene, und fordert eine engere Zusammenarbeit zwischen all diesen Akteuren und mit den örtlichen Gesundheits- und Sozialdiensten; stellt fest, dass ein gemeinsamer Ansatz dazu beitragen kann, die vielfältigen Hindernisse auf dem Weg zur Erlangung eines Bildungsabschlusses und zur Aufnahme einer Beschäftigung zu überwinde ...[+++]

37. onderstreept dat vele actoren kunnen helpen voorkomen dat kinderen voortijdig van school af gaan; wijst erop dat dit niet alleen ouders en alle betrokkenen bij het onderwijs zijn, maar ook nationale en lokale overheden, en roept al deze actoren op nauwer samen te werken, ook met plaatselijke diensten voor gezondheidszorg en maatschappelijk werk; merkt op dat een geïntegreerde aanpak doeltreffend kan zijn om de betreffende personen te helpen diverse barrières te overwinnen die goede schoolprestaties en het vinden van werk in de weg staan; onderstree ...[+++]


37. weist mit Nachdruck darauf hin, dass zahlreiche Akteure etwas dagegen unternehmen können, dass Schüler ihre Ausbildung vorzeitig abbrechen; weist darauf hin, dass dazu nicht nur das Elternhaus und die Gesamtheit der Akteure im Bildungsbereich gehörden, sondern auch die staatlichen Stellen auf nationaler und lokaler Ebene, und fordert eine engere Zusammenarbeit zwischen all diesen Akteuren und mit den örtlichen Gesundheits- und Sozialdiensten; stellt fest, dass ein gemeinsamer Ansatz dazu beitragen kann, die vielfältigen Hindernisse auf dem Weg zur Erlangung eines Bildungsabschlusses und zur Aufnahme einer Beschäftigung zu überwinde ...[+++]

37. onderstreept dat vele actoren kunnen helpen voorkomen dat kinderen voortijdig van school af gaan; wijst erop dat dit niet alleen ouders en alle betrokkenen bij het onderwijs zijn, maar ook nationale en lokale overheden, en roept al deze actoren op nauwer samen te werken, ook met plaatselijke diensten voor gezondheidszorg en maatschappelijk werk; merkt op dat een geïntegreerde aanpak doeltreffend kan zijn om de betreffende personen te helpen diverse barrières te overwinnen die goede schoolprestaties en het vinden van werk in de weg staan; onderstree ...[+++]


IST SICH des administrativen und technischen Aufwands BEWUSST, der den Mitgliedstaaten und insbesondere den Koordinatoren für die Schwerpunktebereiche abverlangt wird, um die Strategie auf den Weg zu bringen; RUFT daher die Kommission und andere EU-Organe sowie die betroffenen Mitgliedstaaten dazu AUF, im Rahmen der zur Verfügung stehenden finanziel­len Mittel Möglichkeiten zur Gewährung technischer Hilfe zu sondieren, damit der Beginn der Umsetzung erleichtert wird.

ONDERKENT de administratieve en technische lasten voor de lidstaten en met name voor de coördinatoren van prioritaire gebieden bij het lanceren van de strategie, en ROEPT de Commissie en andere EU-instellingen, en de betrokken lidstaten derhalve OP manieren te onderzoeken en vast te stellen om technische bijstand te verlenen binnen de beschikbare financiële middelen, teneinde de start van de uitvoering gemakkelijker te maken.


8. UNTERSTREICHT, dass die zukünftigen Fortschritte bei der Erreichung europäischer Ziele, d.h. bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon und Barcelona, ganz entscheidend von der nationalen Wissenschafts- und Technologiepolitik in den Mitgliedstaaten und davon abhängen, dass Wissenschaft und Technologie in den nationalen Reformpolitiken in stärkerem Maße prioritär behandelt werden, und FORDERT daher die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu AUF, die Priorität von Wissenschaft und Technologie im nächsten Zyklus der Lissabon-Strategie stärker hervorzuheben, und FORDERT ferner die Mitgliedstaaten dazu AUF, ihre nationalen Wissenschaft ...[+++]

8. BENADRUKT dat toekomstige vorderingen richting de Europese doelstellingen, met name de verwezenlijking van de doelen van Lissabon en Barcelona, in hoge mate afhankelijk zijn van het nationale wetenschaps- en technologiebeleid in de lidstaten en van het verlenen van een hogere prioriteit aan wetenschap en technologie in het nationale hervormingsbeleid, en VERZOEKT de Commissie en de lidstaten derhalve wetenschap en technologie in de nieuwe cyclus van de Lissabon-strategie nog centraler te stellen; VERZOEKT de lidstaten voorts om, door intensiever gebruik van de open coördinatiemethode, alert te zijn op hun nationaal beleid inzake wetenschap en technologie alsmede op beleid en prioriteiten op andere ...[+++]


16. BEGRÜSST die Fortschritte, die bei der systematischen Einbeziehung von Gleichstellungsbelangen in die Kommissionsprogramme erzielt worden sind und RUFT die Kommission dazu AUF, weiter auf diesem Weg voranzuschreiten und durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass ein solches Mainstreaming auch auf andere Bereiche wie Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit, Menscherechte, die Rechte des Kindes und die umweltpolitische Nachhaltigkeit ausgeweitet wird;

16. VERWELKOMT de vooruitgang die is gemaakt bij het integreren van genderoverwegingen in de Commissieprogramma's, en SPOORT de Commissie AAN zo voort te gaan en de nodige maatregelen te nemen om andere onderwerpen zoals democratie, goed bestuur en de rechtsstaat, mensenrechten, de rechten van het kind en ecologische duurzaamheid te integreren;


In Anbetracht der Not und des Elends der haitianischen Bevölkerung fordert die Europäische Union die Regierung von Haiti, die politischen Parteien, die Zivilgesellschaft und andere relevante Teile der haitianischen Gesellschaft nachdrücklich dazu auf, sich zusammenzufinden und im Geiste des Kompromisses und der politischen Normalisierung zusammenzuarbeiten und dabei nach Lösungsmöglichkeiten auf dem somit angebahnten Weg zu suchen, auf dem mit der Einsetzung - zum 1. Juli 2001 - eines glaubwürdigen, unabhängigen, neutralen und vorläu ...[+++]

In het licht van het leed en de ellende waarmee het volk van Haïti wordt geconfronteerd, verzoekt de Europese Unie de regering van Haïti, de politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en andere relevante sectoren van de Haïtiaanse maatschappij met klem zich te verenigen en in een geest van compromis en politieke normalisatie samen te werken om de hiermee geboden kansen aan te grijpen; daarbij moet in de eerste plaats gedacht worden aan de oprichting van een geloofwaardige, onafhankelijke en neutrale Voorlopige Verkiezingsraad vóór 1 juli 2001.


Diese Initiative muss folgendermaßen aussehen: Sie muss diejenigen, die das Friedensprotokoll unterzeichnet haben, dazu auffordern, den eingeschlagenen Weg zielstrebig weiterzuverfolgen; sie muss denjenigen, die das Abkommen nicht unterzeichnet haben, klarmachen, dass es keine andere Alternative zum Frieden gibt als weiter unter dem Kolonialerbe, unter Tod und Unterdrückung zu leiden; und es muss die Nachbarstaaten dazu auffordern, sich nicht in die inneren Angelegenheiten anderer Länder einzumischen und den Friedensprozess in Burun ...[+++]

Dit initiatief moet aan de volgende vereisten voldoen: ten eerste moet dit een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord hebben ondertekend en hen ertoe aanmoedigen voet bij stuk te houden en de ingeslagen weg voort te zetten; ten tweede moet het een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord niet hebben ondertekend en hen in herinnering brengen dat er geen alternatief is voor vrede, dat het enige alternatief voor vrede voortzetting is van de lijdensweg, van het door dood, onderdrukking en koloniale erfenis veroorzaakte leed; ten derde moet het een boodschap zijn aan de buurlanden en hen uitnodigen zich niet te mengen in andermans interne aangelege ...[+++]


Diese Initiative muss folgendermaßen aussehen: Sie muss diejenigen, die das Friedensprotokoll unterzeichnet haben, dazu auffordern, den eingeschlagenen Weg zielstrebig weiterzuverfolgen; sie muss denjenigen, die das Abkommen nicht unterzeichnet haben, klarmachen, dass es keine andere Alternative zum Frieden gibt als weiter unter dem Kolonialerbe, unter Tod und Unterdrückung zu leiden; und es muss die Nachbarstaaten dazu auffordern, sich nicht in die inneren Angelegenheiten anderer Länder einzumischen und den Friedensprozess in Burun ...[+++]

Dit initiatief moet aan de volgende vereisten voldoen: ten eerste moet dit een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord hebben ondertekend en hen ertoe aanmoedigen voet bij stuk te houden en de ingeslagen weg voort te zetten; ten tweede moet het een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord niet hebben ondertekend en hen in herinnering brengen dat er geen alternatief is voor vrede, dat het enige alternatief voor vrede voortzetting is van de lijdensweg, van het door dood, onderdrukking en koloniale erfenis veroorzaakte leed; ten derde moet het een boodschap zijn aan de buurlanden en hen uitnodigen zich niet te mengen in andermans interne aangelege ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg andere dazu' ->

Date index: 2020-12-12
w