D. in der Erwägung, daß sich noch kein Nahrungsmittelrecht in der EU herausgebildet hat, daß das Gros der Rechtsvorschriften Richtlinien sind und daß die Unterschiede in der Umsetzung und Kontrolle in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu Verzerrungen beim freien Warenverkehr und zu unannehmbaren Situationen für die Gesundheit der Verbraucher führen können,
D. overwegende dat in de EU nog geen levensmiddelenwetgeving tot stand is gekomen; dat het merendeel van de regelgeving de vorm heeft van een richtlijn; en dat de verschillen bij de omzetting hiervan en de controle hierop in de lidstaten kunnen leiden tot ernstige verstoringen in de context van het vrije verkeer van goederen en kan leiden tot situaties die vanuit het oogpunt van de gezondheid van de consument onaanvaardbaar zijn,