Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weder stillschweigenden bürgschaften oder beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

die Regeln einer wettbewerbsorientierten Marktwirtschaft sind zu respektieren, so dass riskante Trading- und Investmentgeschäfte weder von stillschweigenden Bürgschaften oder Beihilfen noch von der Nutzung versicherter Einlagen oder der Rettung durch die Steuerzahler profitieren und dass der Trading- und Investmentbereich, und nicht der Kredit- und Einlagenbereich, die mit diesen Geschäften verbundenen Risiken und Kosten tragen;

de regels van een op concurrentie gebaseerde markteconomie moeten in acht worden genomen, zodat riskante handel en beleggingsactiviteiten niet profiteren van impliciete garanties of subsidies, verzekerde deposito's of door de belastingbetaler gefinancierde reddingsacties, en de aan die activiteiten verbonden risico's en kosten ten laste gaan van de handels- en beleggingsactiviteiten en niet van de krediet- en depositoactiviteiten;


die Regeln einer wettbewerbsorientierten Marktwirtschaft sind zu respektieren, so dass riskante Trading- und Investmentgeschäfte weder von stillschweigenden Bürgschaften oder Beihilfen noch von der Nutzung versicherter Einlagen oder der Rettung durch die Steuerzahler profitieren und dass der Trading- und Investmentbereich, und nicht der Kredit- und Einlagenbereich, die mit diesen Geschäften verbundenen Risiken und Kosten tragen;

de regels van een op concurrentie gebaseerde markteconomie moeten in acht worden genomen, zodat riskante handel en beleggingsactiviteiten niet profiteren van impliciete garanties of subsidies, verzekerde deposito's of door de belastingbetaler gefinancierde reddingsacties, en de aan die activiteiten verbonden risico's en kosten ten laste gaan van de handels- en beleggingsactiviteiten en niet van de krediet- en depositoactiviteiten;


AB. in der Erwägung, dass die Befugnis der Behörden, frühzeitig einzugreifen, d. h. lange vor dem Moment, an dem eine Bank nicht mehr überlebensfähig ist, hinsichtlich der Beendigung der stillschweigenden Bürgschaften, die viele Banken genießen, eines der wichtigsten Instrumente im Rahmen der von der Kommission vorgeschlagenen Sanierungs- und Abwicklungsregelung ist, damit von den Banken gefordert werden kann, ihre Geschäftsstrategie, ihre Größe oder ihr Risik ...[+++]

AB. overwegende dat een van de belangrijkste instrumenten in het door de Commissie voorgestelde herstel- en afwikkelingsregime, met het oog op de beëindiging van de impliciete garantie die veel banken genieten, de bevoegdheid van de autoriteiten is om vroeg in te grijpen, ruim voordat de bank niet langer levensvatbaar is, teneinde banken te verplichten hun bedrijfsstrategie, omvang of risicoprofiel te veranderen, zodat ze afgewikkeld kunnen worden zonder gebruik te maken van bijzondere financiële overheidssteun;


AB. in der Erwägung, dass die Befugnis der Behörden, frühzeitig einzugreifen, d. h. lange vor dem Moment, an dem eine Bank nicht mehr überlebensfähig ist, hinsichtlich der Beendigung der stillschweigenden Bürgschaften, die viele Banken genießen, eines der wichtigsten Instrumente im Rahmen der von der Kommission vorgeschlagenen Sanierungs- und Abwicklungsregelung ist, damit von den Banken gefordert werden kann, ihre Geschäftsstrategie, ihre Größe oder ihr Risik ...[+++]

AB. overwegende dat een van de belangrijkste instrumenten in het door de Commissie voorgestelde herstel- en afwikkelingsregime, met het oog op de beëindiging van de impliciete garantie die veel banken genieten, de bevoegdheid van de autoriteiten is om vroeg in te grijpen, ruim voordat de bank niet langer levensvatbaar is, teneinde banken te verplichten hun bedrijfsstrategie, omvang of risicoprofiel te veranderen, zodat ze afgewikkeld kunnen worden zonder gebruik te maken van bijzondere financiële overheidssteun;


Bislang galt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007, dass Beihilfen, die in einem Zeitraum von drei Steuerjahren weder 7500 EUR je Empfänger noch eine Höchstgrenze von 0,75 % des für jeden Mitgliedstaat festgelegten Produktionswerts der Landwirtschaft übersteigen, als Beihilfen zu betrachten waren, die den Wettbewerb nicht verzerren oder zu verzerren drohen ...[+++]

Krachtens Verordening (EG) nr. 1535/2007 wordt steun die over een periode van drie belastingjaren niet meer dan 7 500 euro per begunstigde bedroeg en die niet meer beliep dan het voor elke lidstaat vastgestelde plafond van 0,75 % van de productiewaarde van de landbouw, tot op heden beschouwd als steun die de concurrentie niet vervalst of dreigt te vervalsen.


In Betracht kämen beispielsweise staatliche Beihilfen in Form von Bürgschaften oder subventionierten Darlehen.

Een van de voorziene maatregelen is dat de Commissie de lidstaten zou kunnen toestaan steun te verlenen in de vorm van garanties en gesubsidieerde leningen.


Die Europäische Kommission hat im Rahmen der Regelungen für staatliche Beihilfen im EG-Vertrag den Niederlanden die Übernahme von Bürgschaften für Beteiligungsfinanzierungen oder für nachrangige Darlehen gestattet, die an KMU vergeben werden.

De Europese Commissie heeft Nederland, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, toestemming gegeven om garanties te verlenen voor participaties in of achtergestelde leningen aan het MKB.


Die Kommission betrachtet günstigere Finanzierungskonditionen zugunsten von Unternehmen, deren Rechtsform ausdrücklich staatliche Bürgschaften oder den staatlichen Verlustausgleich vorsieht, auch als Bürgschaften und damit als Beihilfen.

De Commissie beschouwt gunstige financieringsvoorwaarden welke worden verkregen door ondernemingen in wier rechtsvorm uitdrukkelijk is voorzien in een overheidsgarantie of een dekking van de verliezen door de staat, eveneens als steun in de vorm van een garantie.


- Spanien Hierbei handelt es sich um Beihilfen für KMU ( im Sinne der Kommissionsmitteilung über KMU). Doch können ausnahmsweise auch Großunternehmen diese Regelung in Anspruch nehmen. Die Beihilfeinstrumente oder -formen und die Anwendungsmodalitäten sind vor allem folgende: - verlorene Zuschüsse für Studien, Beratung,Ausbildung, - bestimmte Investitionsbeihilfen in Form rückzahlbarer Darlehen, Beteiligungsdarlehen, Bürgschaften oder ...[+++]verbilligungen, - Kapitalbeteiligungen an Unternehmen und - Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen.

Grote ondernemingen zullen echter bij wijze van uitzondering voor steun in aanmerking komen. De steunverlening zal met name als volgt plaatsvinden: - niet-terugvorderbare subsidies voor studies, advisering en opleiding, - investeringssteun in de vorm van af te lossen leningen, participerende leningen, borgtochten of rentesubsidies, - deelnemingen in het kapitaal van ondernemingen, - reddings- of herstructureringssteun.


Grund dafür sind ernstliche Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit von Artikel 29 b) des wallonischen Dekrets vom 25. Juni 1992 mit den Artikeln 92 und 93 des EWG-Vertrags. Artikel 29 b) gestattet nämlich Unternehmens- beihilfen in folgenden Formen: - Bürgschaften für Wechselkursrisiken, - Bürgschaften im Fall einer vom Wirtschaftsindex abweichenden Entwicklung und - Finanzierung (in Form von rückzahlbaren Vorschüssen oder Übernahme der Finan ...[+++]

De bepalingen van artikel 29 ter van het Waals Decreet van 25 juni 1992 roepen namelijk ernstige twijfels op ten aanzien van de verenigbaarheid hiervan met de artikelen 92 en 93 van het EEG-Verdrag. Artikel 29 staat namelijk steun aan bedrijven toe in de vorm van : - een garantie voor wisselkoersrisico's; - een garantie in geval van een afwijkende ontwikkeling van de economische indicatoren en - financiering (in de vorm van terugbetaalbare voorschotten of het op zich nemen van financieringslasten) van een gedeelte van de voor de uitv ...[+++]


w