1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Gegenparteien, für die ein Finanzkontrakt gemäß Artikel 63 gilt, der ursprünglich mit dem in Abwicklung befindlichen Institut eingegangen wurde, weder Kündigungsrechte gemäß diesem Kontrakt noch Rechte gemäß einer Ausstiegsklausel ausüben können, es sei denn, bei der Abwicklungsmaßnahme handelt es sich um das Instrument der Unternehmensveräußerung oder das Instrument des Brückeninstituts und die unter den Finanzkontrakt fallenden Rechte und Verbindlichkeiten werden nicht auf einen Dritten oder ein Brückeninstitut übertragen.
1. De lidstaten dragen er zorg voor dat tegenpartijen
bij een financieel contract als omschreven in artikel 63 dat oorspronkelijk met de instelling in afwikkelin
g is gesloten, geen beëindigingsrechten uit hoofde van dat contract of
rechten uit hoofde van een "afhaakbeding" kunnen uitoefenen, tenzij de afwikkelingsmaatregel het instrument
van verkoop van de onderneming of het instrument van
...[+++]de overbruggingsinstelling is en de onder het financiële contract vallende rechten en verplichtingen niet aan een derde of overbruggingsinstelling, al naargelang het geval, zijn overgedragen.