Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weder ja noch nein sagen wird " (Duits → Nederlands) :

Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwingen ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven van algemeen belang zijn besproken en in geen geval de ...[+++]


Ich möchte auch klar und deutlich sagen, daß meine Fraktion heute dazu weder ja noch nein sagen wird, weil wir weder den Fortschrittsbericht kennen noch die Gespräche, die der Rat mit der Türkei führt.

Ik wil net zo duidelijk zeggen dat mijn fractie daar vandaag nog geen ja of nee op zal antwoorden, omdat we noch de inhoud van het voortgangsverslag, noch die van de gesprekken tussen de Raad en Turkije kennen.


Ich möchte auch klar und deutlich sagen, daß meine Fraktion heute dazu weder ja noch nein sagen wird, weil wir weder den Fortschrittsbericht kennen noch die Gespräche, die der Rat mit der Türkei führt.

Ik wil net zo duidelijk zeggen dat mijn fractie daar vandaag nog geen ja of nee op zal antwoorden, omdat we noch de inhoud van het voortgangsverslag, noch die van de gesprekken tussen de Raad en Turkije kennen.


Wir hoffen, Pakistan wird dieses Signal verstehen und Maßnahmen ergreifen, die dazu führen werden, dass wir bald Ja anstatt Nein sagen können. Ich hätte gern Ja gesagt, was aber leider nicht möglich ist, wenn wir unseren Menschenrechtsgrundsätzen treu bleiben wollen.

Wij hopen dat Pakistan dat signaal begrijpt en maatregelen neemt die ervoor zorgen dat wij heel gauw ja kunnen zeggen in plaats van nee. Ik had graag ja gezegd, maar dat is helaas niet mogelijk, als wij onze beginselen inzake de mensenrechten tenminste overeind willen houden.


– (PT) Die Antwort ist weder ja noch nein.

- (PT) Het antwoord op deze vraag is niet ja of neen. Ik weet het niet, mijnheer Martin, dit zal afhangen van het besluit dat op het niveau van de Raad genomen wordt.


Wird man die Frage, ob die Türkei die Kopenhagener Kriterien erfüllt, ernsthaft prüfen, oder ist es so, dass wir nach vierzig Jahren Versprechungen nur noch Ja sagen können, auch wenn wir eigentlich Nein sagen müssten?

Komt er een serieuze beoordeling van de vraag of Turkije voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, of kunnen we na veertig jaar van belofte niet anders dan ja zeggen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weder ja noch nein sagen wird' ->

Date index: 2022-02-15
w