Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weder gekrempelt noch gekaemmt
Wolle

Vertaling van "weder einig noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt

niet gekaarde en niet gekamde katoen


weder gekrempelt noch gekaemmt | Wolle

niet gekaard of gekamd | wol


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. nimmt zur Kenntnis, dass unlängst Forderungen nach einer Annullierung der Wahl zur Staatsduma geäußert wurden, und fordert die staatlichen Organe Russlands auf, allen Berichten über Betrug und Einschüchterung weiterhin umfassend und transparent nachzugehen, damit die Verantwortlichen bestraft werden können und die Abstimmung dort, wo Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, wiederholt werden kann; betont, dass das Wahlgesetz Russlands Einsprüche und Korrekturen vorsieht; weist jedoch darauf hin, dass der Zentrale Wahlausschuss Beschwerden weder transparent noch effizient und zügig bearbeitet ...[+++]

4. neemt kennis van de recente roep om ongeldigverklaring van de parlementsverkiezingen en vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, teneinde de verantwoordelijken te straffen en de stemming daar waar onregelmatigheden zijn aangetoond over te doen; onderstreept dat de Russische verkiezingswetgeving in een klachten- en rectificatieprocedure voorziet; wijst er evenwel op dat de behandeling van klachten door de centrale verkiezingscommissie niet altijd doorzichtig was en dat niet altijd alle klachten serieus en binnen een redelijke termijn zijn afgewikkeld ...[+++]


Borut Pahor (PSE). – (SL) Einer der Hauptgründe und vielleicht sogar der zentrale Grund für die Tragödie im ehemaligen Jugoslawien war die Tatsache, dass die internationale Staatengemeinschaft in ihrer Herangehensweise an die Lösung der Schlüsselfrage, nämlich des Rechts der Menschen auf Selbstbestimmung, weder einig noch unparteiisch war.

Borut Pahor (PSE). - (SL) Een van de belangrijkste oorzaken en misschien wel de belangrijkste oorzaak van de tragische oorlog in het voormalige Joegoslavië is het feit dat de internationale gemeenschap noch consequent noch onpartijdig was in het zoeken naar een oplossing voor het belangrijkste vraagstuk, dat wil zeggen, het zelfbeschikkingsrecht van mensen.


D. in der Erwägung, dass das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung (auch bekannt als Vertrag über die Ächtung von Landminen) von 1997 bislang von 144 Staaten ratifiziert bzw. übernommen und von acht weiteren Staaten unterzeichnet wurde, jedoch besorgt darüber, dass 50 Länder, darunter auch einige EU-Mitgliedstaaten, dem Übereinkommen nicht beigetreten sind, und besonders besorgt über den einzigen Mitgliedstaat, der das Übereinkommen bisher weder unterzeic ...[+++]

D. overwegende dat 144 landen zijn overgegaan tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag inzake het verbod op het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens (ook bekend als het Mijnenverbodsverdrag) van 1997 en dat dit verdrag door nog eens 8 landen is ondertekend, maar bezorgd dat 50 landen, waaronder enkele lidstaten van de EU, buiten het Verdrag zijn gebleven en met name bezorgd over de enige lidstaat van de EU die het Verdrag niet heeft ondertekend, geratificeerd of is toegetreden,


Eine der wesentlichen Befürchtungen ist, dass einige Staatsfonds in einer Grauzone operieren, wo sie weder die Höhe des Anlagevermögens noch die Investitionsziele noch die Art und Weise ihres Risikomanagements offenlegen müssen.

Bezorgdheid bestaat onder meer over de ondoorzichtige werkwijze van een aantal staatsinvesteringsfondsen, die niet bekendmaken wat de waarde van hun activa is, wat de investeringsdoelstellingen zijn en wat voor risicobeheersystemen ze hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen sind einige Natura-2000-Gebiete weder land- noch forstwirtschaftliche Gebiete und würden weder unter die Strukturfonds noch unter die Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums fallen.

Daar komt bij dat bepaalde zones die onder Natura 2000 vallen geen landbouwgronden of bosgebieden zijn en dus niets te maken hebben met de structuurfondsen of het fonds voor plattelandsontwikkeling.


Im Übrigen sind einige Natura-2000-Gebiete weder land- noch forstwirtschaftliche Gebiete und würden weder unter die Strukturfonds noch unter die Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums fallen.

Daar komt bij dat bepaalde zones die onder Natura 2000 vallen geen landbouwgronden of bosgebieden zijn en dus niets te maken hebben met de structuurfondsen of het fonds voor plattelandsontwikkeling.


Da die Parteien nur geringe Marktanteile (unter 20 %) halten, starke Wettbewerber wie Flextronics International, Celestica, Sanmina-SCI und Solectron präsent sind und einige Kunden die Möglichkeit haben, ihre Leiterplatten in Eigenproduktion zu fertigen, kam die Kommission zu dem Schluss, dass das Vorhaben weder aus europäischer noch internationaler Sicht wettbewerbsrechtliche Bedenken hervorruft.

Gelet op het geringe marktaandeel van de partijen (minder dan 20%), het bestaan van sterke concurrenten zoals Flextronics International, Celestica, Sanmina-SCI and Solectron, en de mogelijkheid voor sommige afnemers om door interne productie te voorzien in hun behoeften voor de assemblage van printplaten, heeft de Commissie besloten dat de transactie noch op wereldvlak, noch op Europees niveau aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren.


Entgegen einiger der im Oxfam-Bericht enthaltenen Behauptungen sieht das GATS-Abkommen weder vor, dass die Mitglieder ihre öffentlichen Dienste deregulieren oder privatisieren müssen, noch verbietet das Abkommen, dass die Mitglieder diese Dienste subventionieren.

In tegenstelling tot sommige beweringen in het rapport van Oxfam verplicht de GATS-overeenkomst leden er niet toe de publieke sector te dereguleren of te privatiseren.


Die Kommission ist sich mit den Staats- und Regierungschefs darin einig, dass sie ein bestimmtes Organisationsmodell weder vorschreiben will noch kann.

Net als de staats- en regeringsleiders wil en kan de Commissie geen vastomlijnd organisatiemodel opleggen.


3. Der Rat stellt fest und bedauert, daß einige Empfehlungen, die er im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1996 ausgesprochen hat, weder im Bericht der Kommission angesprochen wurden noch wesentliche Änderungen in der Haushaltsführung zur Folge hatten.

3. De Raad stelt vast en betreurt dat de Commissie in haar voortgangsverslag niet ingaat op bepaalde aanbevelingen die hij in zijn aanbeveling betreffende de kwijtingsprocedure 1996 heeft gedaan, en dat zij naar aanleiding van deze aanbevelingen ook geen substantiële wijzigingen in haar beheer heeft aangebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weder einig noch' ->

Date index: 2022-10-31
w