Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weder darlehensbetrag zurückgezahlt noch jedwede » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt außerdem fest, dass EMPORDEF nach Ablauf des Fälligkeitszeitraums von 90 Tagen hätte feststellen können, dass ENVC weder den Darlehensbetrag zurückgezahlt noch jedwede Zinsen bedient hatte (siehe Erwägungsgrund 51 oben).

De Commissie merkt ook op dat toen de 90 dagen tellende looptijd van de eerste contracten was verstreken, EMPORDEF had kunnen vaststellen dat ENVC noch de hoofdsom had afgelost, noch enige rente had betaald (zie overweging 51 hierboven).


In seiner Stellungnahme vom 14. Februar 2014 erklärte Portugal, dass ENVC bis Februar 2014 weder die Darlehen 2012 und 2013 zurückgezahlt noch Zinsen bedient habe.

Bij brief van 14 februari 2014 verduidelijkte Portugal dat ENVC in februari 2014 noch de leningen van 2012 en 2013 had terugbetaald, noch enige rente had betaald.


Bis Februar 2014 hatte ENVC weder Zinsen gezahlt noch die Darlehen 2012 und 2013 zurückgezahlt.

In februari 2014 had ENVC de leningen van 2012 en 2013 niet afgelost en ook geen rente betaald.


G. in Kenntnis der völkerrechtlichen Definition verabscheuungswürdiger Schulden, die sich auf drei Kriterien stützt: das mangelnde Einverständnis der Bevölkerung des verschuldeten Staates, die Tatsache, dass die Schulden nicht zum Nutzen der Bevölkerung des verschuldeten Staates aufgenommen wurden, und das Wissen der Kreditgeber, dass die Kredite weder im Interesse noch mit Einverständnis der Bevölkerung gewährt wurden; in der Erwägung, dass die Schulden des „Globalen Südens“ bereits mehrfach zurückgezahlt worden si ...[+++]

G. overwegende dat verfoeilijke schulden in het internationaal recht worden gedefinieerd aan de hand van drie criteria: het ontbreken van instemming van de bevolking van de schuldplichtige staat; het ontbreken van voordelen voor de bevolking van de schuldplichtige staat; en de wetenschap van de schuldeisers dat de door hen toegestane leningen noch in het voordeel van de bevolking waren, noch door haar zijn goedgekeurd; overwegende dat de schulden van het zuidelijk halfrond al diverse keren zijn terugbetaald; overwegende dat schuld ...[+++]


111. ist beunruhigt darüber, dass zum 30. Juni 2013 4,8 Mrd. EUR aus dem vorangegangenen Programmplanungszeitraum 2000–2006 aus dem Haushaltsplan der Union zur Vorfinanzierung in Projekte im Strukturbereich geflossen waren und diese Beträge weder abgerechnet noch an die Kommission oder die Mitgliedstaaten zurückgezahlt wurden; fordert Informationen über den Stand dieser Projekte und über den Zeitplan für die Rückzahlung oder die Abrechnung dieser Mittel;

111. uit zijn bezorgdheid over het feit dat tot 30 juni 2013 4,8 miljard EUR van de vorige programmeringsperiode 2000-2006 uit de begroting van de Unie werd betaald als voorfinanciering voor projecten op structureel gebied, die niet werden vereffend of waarvoor de bedragen niet werden teruggevorderd door de Commissie of de lidstaten; vraagt informatie over de stand van zaken van deze projecten en informatie over het tijdsschema voor de terugvordering of vereffening van deze fondsen;


111. ist beunruhigt darüber, dass zum 31. Juni 2013 4,8 Mrd. EUR aus dem vorangegangenen Programmplanungszeitraum 2000–2006 aus dem Haushaltsplan der Union zur Vorfinanzierung in Projekte im Strukturbereich geflossen waren und diese Beträge weder abgerechnet noch an die Kommission oder die Mitgliedstaaten zurückgezahlt wurden; fordert Informationen über den Stand dieser Projekte und über den Zeitplan für die Rückzahlung oder die Abrechnung dieser Mittel;

111. uit zijn bezorgdheid over het feit dat tot 31 juni 2013 4,8 miljard EUR van de vorige programmeringsperiode 2000-2006 uit de begroting van de Unie werd betaald als voorfinanciering voor projecten op structureel gebied, die niet werden vereffend of waarvoor de bedragen niet werden teruggevorderd door de Commissie of de lidstaten; vraagt informatie over de stand van zaken van deze projecten en informatie over het tijdsschema voor de terugvordering of vereffening van deze fondsen;


Ein Aufschlag in Höhe von 100 Basispunkten für Darlehensbeträge, die nach drei Jahren noch nicht zurückgezahlt wurden

een opslag van 100 basispunten voor geleende bedragen die na drie jaar nog niet zijn terugbetaald


6. stellt fest, dass höhere Lebensmittelpreise die Einkommen der Haushalte belasten, insbesondere der schutzbedürftigsten Haushalte, die einen beträchtlich größeren Anteil ihres Einkommens für Lebensmittel ausgeben; anerkennt die wichtige Rolle, die der Wettbewerb zwischen den verschiedenen Akteuren innerhalb der Versorgungskette für die Angebotsvielfalt und geringere Preise für alle Verbraucher, insbesondere der Bedürftigsten spielt, und betont, dass jedwede Reform der Lebensmittelversorgungskette weder den Wettbewerb beeinträchtigen noch ...[+++]

6. stelt vast dat hogere consumentenprijzen voor voeding het inkomen van huishoudens onder druk zetten, met name dat van de meest kwetsbare huishoudens, die immers een groter percentage van hun inkomen aan voedsel besteden; erkent de belangrijke rol van concurrentie tussen de verschillende belanghebbenden in de voedselvoorzieningsketen bij het bieden van meer keuze en lagere prijzen aan alle consumenten, met name de meest kwetsbare groepen, en onderstreept dat hervormingen van de voedselvoorzieningsketen de concurrentie niet mogen ve ...[+++]


4° der Antragsteller, sein mit ihm lebender Ehepartner oder die mit ihm in eheähnlicher Gemeinschaft lebende Person keinen solchen Vorteil im Rahmen eines früheren Prämienantrags bezogen haben und für den Erwerb einer Wohnung weder eine Erwerbsprämie noch ein durch die " Société wallonne du Logement" oder durch den " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" gewährtes Darlehen erhalten haben, ausser wenn diese Beihilfen zurückgezahlt worden sind;

4° de aanvrager, zijn samenwonende echtgenote of de persoon met wie hij ongehuwd samenwoont dit voordeel niet hebben genoten in het kader van een vroegere premieaanvraag en niet in aanmerking zijn gekomen, bij de aankoop van de woning, voor een aankooppremie of een lening toegekend door de « Société wallonne du Logement » of het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » behalve indien deze tegemoetkomingen terugbetaald werden;


Art. 3 - Die Fahrtkosten der Mitglieder des Beratungsausschusses werden auf der Grundlage der im Wallonischen Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen geltenden Regelung und mittels einer Forderungsanmeldung zurückgezahlt, insofern sie weder von der Einrichtung, die sie vertreten, noch von ihrem Arbeitgeber übernommen werden.

Art. 3. De reiskosten van de leden van de Oriëntatieraad worden terugbetaald op grond van de in het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer vigerende regeling en mits een vorderingsaangifte voor zover ze noch van de instelling die ze vertegenwoordigen, noch van hun werkgever ten laste komen.


w