Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht getilgte Aktie
Nicht zurückgezahlte Aktie
Nicht zurückgezahlte Garantie

Vertaling van "nicht zurückgezahlt wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht getilgte Aktie | nicht zurückgezahlte Aktie

niet-afgelost aandeel


nicht zurückgezahlte Garantie

niet terugbetaalde garantiebetaling


Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden

medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Portugal hat bestätigt, dass die DGTF-Darlehen nicht zurückgezahlt wurden (12).

Portugal bevestigde dat de DGTF-leningen niet zijn terugbetaald (12).


Ein Aufschlag in Höhe von 100 Basispunkten für Darlehensbeträge, die nach drei Jahren noch nicht zurückgezahlt wurden

een opslag van 100 basispunten voor geleende bedragen die na drie jaar nog niet zijn terugbetaald


12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]

De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioe ...[+++]


Die Vorgehensweise der US-Immobilienhändler ist allseits bekannt: Sie boten Personen mit hohem Risiko Darlehen an, die dann nicht zurückgezahlt wurden, wodurch nicht nur die Finanzprodukte, sondern auch viele Banken in Schwierigkeiten gerieten.

Wat de handelaren in onroerend zaken in de VS deden, was algemeen bekend: zij boden leningen aan die vervolgens niet werden nagekomen, aan individuen met een verhoogd risico, en brachten dus niet alleen de financiële producten maar ook veel banken in een crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorgehensweise der US-Immobilienhändler ist allseits bekannt: Sie boten Personen mit hohem Risiko Darlehen an, die dann nicht zurückgezahlt wurden, wodurch nicht nur die Finanzprodukte, sondern auch viele Banken in Schwierigkeiten gerieten.

Wat de handelaren in onroerend zaken in de VS deden, was algemeen bekend: zij boden leningen aan die vervolgens niet werden nagekomen, aan individuen met een verhoogd risico, en brachten dus niet alleen de financiële producten maar ook veel banken in een crisis.


Alle Beträge, die sich aus dem Abruf von Garantiebeträgen in den Jahren vor dem Jahr n–1 ergeben und die aufgrund des Glättungsmechanismus noch nicht vollständig zurückgezahlt wurden, sind zurückzuzahlen, bevor der Glättungsmechanismus für im Jahr n–1 oder in den nachfolgenden Jahren auftretende Schuldnerausfälle wirksam werden kann.

Alle bedragen, voortvloeiende uit het honoreren van garanties in de jaren voorafgaande aan het jaar „n-1”, die nog niet geheel volgens het afvlakkingsmechanisme zijn teruggestort, worden terugbetaald voordat het afvlakkingsmechanisme voor wanbetalingen die zich in het jaar „n-1” of in de daarop volgende jaren voordoen, in werking treedt.


Die Beträge, die im Rahmen der Erfüllung der FOGASA I-Vereinbarung vor deren Änderung zurückgezahlt wurden, stellen – auch wenn der Zinssatz unterhalb des Referenzzinssatzes der Kommission lag – keine staatliche Beihilfe dar und müssen daher nicht zurückgefordert werden.

De bedragen die zijn terugbetaald conform Fogasa-overeenkomst I voordat deze werd gewijzigd, vormen geen staatssteun en hoeven dan ook niet te worden teruggevorderd, ook al was het rentetarief lager dan het referentiepercentage van de Commissie.


Frankreich, Irland und Italien setzen die Zahlung der in Artikel 2 genannten Beihilfen an jene Begünstigten aus, die die Beihilfen, einschließlich der fälligen Zinsen, noch nicht zurückgezahlt haben, die laut Entscheidung 2006/323/EG für mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar erklärt waren, und setzen auch die Zahlung der in Artikel 3 der vorliegenden Entscheidung genannten Beihilfen aus, da diese Beihilfen nicht rechtmäßig gewährt wurden.

Frankrijk, Ierland en Italië schorten de betaling op van de in artikel 2 bedoelde steun aan begunstigden die de bij Beschikking 2006/323/EG onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt verklaarde steun en de in artikel 3 van deze beschikking bedoelde, onrechtmatig aan de begunstigden verleende steun nog niet, met rente, hebben terugbetaald.


2. insofern es sich um eine Dividende handelt, auf die die Artikel 186, 187 oder 209 oder gleichartige Bestimmungen des ausländischen Rechts angewandt wurden, der Uberschuss, den die erzielten Summen oder der Wert der erhaltenen Elemente im Vergleich zum Investitionswert oder Kostenpreis der Aktien oder Anteile darstellen, die von der ausgebenden Gesellschaft erworben, zurückgezahlt oder eingetauscht wurden, gegebenenfalls erhöht um die diesbezüglichen Mehrwerte, die vorher ausgedrückt und nicht ...[+++]

2° in zover het een dividend betreft waarop de artikelen 186, 187 of 209 of gelijkaardige bepalingen naar buitenlands recht zijn toegepast, het positieve verschil tussen de verkregen sommen of de waarde van de ontvangen bestanddelen en de aanschaffings- of beleggingsprijs van de aandelen die worden verkregen, terugbetaald of geruild door de vennootschap die ze had uitgegeven, eventueel verhoogd met de desbetreffende voorheen uitgedrukte en niet vrijgestelde meerwaarden;


B. in der Erwägung, dass die makrofinanzielle Hilfe bislang eine ungebundene und unspezifizierte Zahlungsbilanzunterstützung – üblicherweise in Form mittelfristiger oder langfristiger Darlehen, die gegebenenfalls durch Zuschüsse ergänzt wurden – seitens der Europäischen Gemeinschaft war; mit Interesse zur Kenntnis nehmend, dass die Finanzhilfen an Drittländer im Zeitraum 1990 – 2002 nach Angaben der Kommission insgesamt 5 313 Mio. EUR betrugen, von denen 4 134,5 Mio. EUR ausgezahlt wurden, 1 048,5 Mio. EUR nicht ausgezahlt wurden, 2 211 Mio. ...[+++]

B. overwegende dat de MFB tot op heden een ongebonden communautaire ondersteuning van de betalingsbalans zonder specifieke bestemming vormde, doorgaans in de vorm van leningen op de lange en middellange termijn, en indien nodig in combinatie met subsidies; er met belangstelling op wijzend dat de totale MFB aan derde landen van 1990 tot 2002 volgens de Commissie € 5.313 miljoen bedroeg, waarvan € 4.134,5 miljoen is uitgekeerd, € 1.048,5 miljoen niet is uitgekeerd, € 2.211 miljoen is terugbetaald en € 1.457 miljoen nog openstaat,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zurückgezahlt wurden' ->

Date index: 2023-11-15
w