Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarrechnungseinheit
Agrarumrechnungskurs
Devisenkurs
Enge Bandbreite von Wechselkurs-Schwankungen
Euro-Wechselkurs
Flexibler Wechselkurs
Floaten der Währungen
Freigabe der Wechselkurse
Grüne Rechnungseinheit
Grüne Währung
Grüner Kurs
Grüner Wechselkurs
Monetärer Wert
Repräsentativer Kurs
Repräsentativer Umrechnungskurs
Schwankender Wechselkurs
Umrechnungskurs für den Euro
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Unwiderruflich festgelegter Wechselkurs
Verbündetes Land
Wechselkurs
Wechselkursschwankung
Wert der Agrarrechnungseinheit

Vertaling van "wechselkurs des landes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibler Wechselkurs [ Floaten der Währungen | Freigabe der Wechselkurse | schwankender Wechselkurs | Wechselkursschwankung ]

zwevende wisselkoers [ fluctuatie van de valuta's | koersschommeling | valutaschommeling | zweven van de valuta's ]


repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]

representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]


Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]




unwiderruflich festgelegter Wechselkurs

onherroepelijk vastgestelde wisselkoers


Euro-Wechselkurs | Umrechnungskurs für den Euro

euro-wisselkoers


enge Bandbreite von Wechselkurs-Schwankungen

nieuwe marge van wisselkoersfluctuaties






Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversicherung im Mutterland abzuschließen, wenn diejenige des Landes, in dem sie eine Berufstätigkeit ausüben, ihnen keine ausreichenden Garantien bietet, oder aus anderen Gründen (zum Beispiel ungünstiger Wechselkurs) » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 271, S. 3).

Zij is aanvullend om de belanghebbenden toe te laten een bijkomende sociale verzekering aan te gaan in het moederland, indien deze van het land waar zij een beroepsactiviteit uitoefenen, hun onvoldoende garanties biedt of om elke andere reden (b.v. onvoordelige geldkoers) » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 271, p. 3).


« Der Anschluss an die betreffende, in diesem Gesetz vorgesehenen Regelung für soziale Sicherheit kann nicht verpflichtend sein. Er ist fakultativ, da die Souveränität dieser ausländischen Staaten zu beachten ist, die die auf ihrem Staatsgebiet tätigen Belgier verpflichten könnten, sich der in diesem Land geltenden Sozialregelung anzuschließen. Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversicherung im Mutterland abzuschließen, wenn diejenige des Landes, in dem sie eine Berufstätigkeit ausüben, ihn ...[+++]

« De aansluiting bij het beoogde stelsel van sociale zekerheid voorzien bij deze wet kan niet dwingend zijn. Zij is facultatief daar zij de soevereiniteit van die vreemde landen dient te eerbiedigen welke de op hun grondgebied werkende Belgen zouden kunnen verplichten aan te sluiten bij de in dit land in voege zijnde sociale reglementatie. Zij is aanvullend om de belanghebbenden toe te laten een bijkomende sociale verzekering aan te gaan in het moederland, indien deze van het land waar zij een beroepsactiviteit uitoefenen, hun onvoldo ...[+++]


Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversicherung im Mutterland abzuschliessen, wenn diejenige des Landes, in dem sie eine Berufstätigkeit ausüben, ihnen keine ausreichenden Garantien bietet, oder aus anderen Gründen (zum Beispiel ungünstiger Wechselkurs) » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 271, S. 3).

Zij is aanvullend om de belanghebbenden toe te laten een bijkomende sociale verzekering aan te gaan in het moederland, indien deze van het land waar zij een beroepsactiviteit uitoefenen, hun onvoldoende garanties biedt of om elke andere reden (b.v. onvoordelige geldkoers) » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 271, p. 3).


Polen ist ein Beispiel für ein Land mit einem freien Wechselkurs.

Polen is een voorbeeld van een land met een schommelende wisselkoers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens sollte den Mitgliedstaaten eine Zeitspanne gewährt werden, um sich gründlich und effektiv auf den Beitritt zum Euro vorzubereiten, und aufgrund unserer Erfahrungen aus vorangegangenen Erweiterungen können wir sagen, dass es im Interesse der Bürger des betreffenden Landes, die am meisten unter den Folgen einer schlecht vorbereiteten Einführung des Euro leiden würden, wünschenswert ist, dass die europäischen Institutionen den Entscheidungsprozess einige Monate vor diesem 1. Januar abschließen, an dem die Münzen und Banknoten e ...[+++]

In de tweede plaats is het goed om een lidstaat voldoende tijd te geven om zich op een ordentelijke en doelmatige wijze voor te bereiden op de overgang naar de euro, en gelet op de ervaringen die we hebben opgedaan bij eerdere uitbreidingen, kunnen we stellen dat het wenselijk is, in het belang van de burgers van het betrokken land, die de eersten zijn die de consequenties zouden voelen van een slecht voorbereide invoering van de euro, om het besluitvormingsproces van de Europese instellingen een aantal maanden voor die datum van 1 januari - waarop in het land dat toetreedt tot de euro de biljetten en munten worden ingevoerd en de onherr ...[+++]


Zweitens sollte den Mitgliedstaaten eine Zeitspanne gewährt werden, um sich gründlich und effektiv auf den Beitritt zum Euro vorzubereiten, und aufgrund unserer Erfahrungen aus vorangegangenen Erweiterungen können wir sagen, dass es im Interesse der Bürger des betreffenden Landes, die am meisten unter den Folgen einer schlecht vorbereiteten Einführung des Euro leiden würden, wünschenswert ist, dass die europäischen Institutionen den Entscheidungsprozess einige Monate vor diesem 1. Januar abschließen, an dem die Münzen und Banknoten e ...[+++]

In de tweede plaats is het goed om een lidstaat voldoende tijd te geven om zich op een ordentelijke en doelmatige wijze voor te bereiden op de overgang naar de euro, en gelet op de ervaringen die we hebben opgedaan bij eerdere uitbreidingen, kunnen we stellen dat het wenselijk is, in het belang van de burgers van het betrokken land, die de eersten zijn die de consequenties zouden voelen van een slecht voorbereide invoering van de euro, om het besluitvormingsproces van de Europese instellingen een aantal maanden voor die datum van 1 januari - waarop in het land dat toetreedt tot de euro de biljetten en munten worden ingevoerd en de onherr ...[+++]


3. Das Land muss seinen Wechselkurs seit zwei Jahren ohne selbstverschuldete Abwertung und ohne starke Schwankungen in den Bandbreiten des WKM II gehalten haben.

3. Het land moet zijn wisselkoers sinds twee jaar zonder verwijtbare devaluaties en zonder sterke schommelingen binnen de bandbreedten van het ERM II hebben gehouden.


Das betroffene Land muss sich der wirtschaftlichen und politischen Konsequenzen bewusst sein, dass es in einer Währungsunion nicht mehr über nationale geldpolitische Instrumente oder den Wechselkurs als Anpassungs­parameter verfügt.

Het betrokken land moet zich bewust zijn van de economische en politieke consequenties, dat het in een monetaire unie niet meer over nationale instrumenten voor het monetair beleid of over de wisselkoers als aanpassingsparameter beschikt.


Der Rückerstattungsantrag kann außerdem bestimmen, dass Beträge, die in der Landeswährung ausgedrückt werden, in Euro zahlbar sind zum jeweiligen offiziell gültigen Wechselkurs des Landes des Anspruch stellenden Büros am Tag der Antragstellung.

Het verzoek tot terugbetaling mag tevens vermelden dat de bedragen vermeld in nationale munteenheid, betaalbaar zijn in euro, tegen de officiële koers in het land van het verzoekende bureau op de datum van het verzoek.


Der Rückerstattungsantrag kann außerdem bestimmen, dass Beträge, die in der Landeswährung ausgedrückt werden, in Euro zahlbar sind zum jeweiligen offiziell gültigen Wechselkurs des Landes des Anspruch stellenden Büros am Tag der Antragstellung.

Het verzoek tot terugbetaling mag tevens vermelden dat de bedragen vermeld in nationale munteenheid, betaalbaar zijn in euro, tegen de officiële koers in het land van het verzoekende bureau op de datum van het verzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wechselkurs des landes' ->

Date index: 2024-03-05
w