Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wasserfahrzeuge oder boote anzuhalten " (Duits → Nederlands) :

4° die Fahrzeuge, Wasserfahrzeuge oder Boote anzuhalten und ihre Ladung zu kontrollieren;

4° de voertuigen, de drijvende schepen of de bootjes tegen te houden, de lading ervan te controleren;


In dieser Richtlinie bezieht sich der Begriff „Wasserfahrzeug“ auf Boote von 2,5 m bis 24 m Länge und beinhaltet auch „Sportboote“ (Motorboote und Segelyachten einschließlich Booten mit Innen- oder Außenbordmotor) sowie „Wassermotorräder“, im Wesentlichen Wasserscooter, um klarzustellen, dass auch diese Fahrzeuge nun den Vorschriften unterliegen.

Onder "vaartuigen" worden in deze richtlijn boten van 2,5 tot 24 m lang bedoeld. Het gaat om "pleziervaartuigen" (motorboten en zeiljachten, al dan niet met binnen- of buitenboordmotor) en "waterscooters", met de verduidelijking dat ook die laatste voortaan onder de voorschriften vallen.


Alle Wasserfahrzeuge der Kategorien A und B sowie Wasserfahrzeuge der Kategorien C und D mit einer Länge von mehr als 6 m müssen einen oder mehrere Stauplätze für ein oder mehrere Rettungsmittel aufweisen, die groß genug sind, um die vom Hersteller empfohlene Zahl von Personen aufzunehmen, für die das Boot ausgelegt ist.

Alle vaartuigen van de categorieën A en B, alsmede vaartuigen van de categorieën C en D met een lengte van meer dan zes meter, moeten beschikken over een of meer bergplaatsen voor een of meer reddingsvlotten die groot genoeg zijn voor het door de fabrikant aanbevolen aantal personen.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.428 vom 19. Mai 2008 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Lesse in Wellin, Flur Halma, am Ort genannt " Faurolle" oder " Passerelle Maria" ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.428 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Wellin, sectie Halma, plaatsnaam " Faurolle" of " Passerelle Maria" , op de linkeroever, tussen de profielen 333 en 334 van de atlas van de waterlopen.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.232 vom 10. Mai 2000 werden das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Lesse in Wellin, Flur Halma, am Ort genannt " Faurolle" oder " Passerelle Maria" ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.232 van 10 mei 2000 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Wellin, sectie Halma, wijk " Faurolle" of " Passerelle Maria" , op de linkeroever, tussen de profielen 333 en 334 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wasserfahrzeuge oder boote anzuhalten' ->

Date index: 2022-05-17
w