Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warum sie wieder vertrauen " (Duits → Nederlands) :

Er nennt denjenigen, die nicht mehr an Europa glauben, keine Gründe dafür, warum sie wieder Vertrauen fassen sollten.

Het Verdrag biedt mensen die hun geloof in Europa hebben laten varen geen redenen om dat geloof in ere te herstellen.


Die Kommission ist entschlossen, den Bürgerinnen und Bürgern weiterhin zur Seite zu stehen, indem sie deren Anliegen aufgreift und ihr Vertrauen in den Binnenmarkt und insbesondere in den digitalen Binnenmarkt wieder herstellt.

De Commissie is vastbesloten dicht bij de burgers te blijven door tegemoet te komen aan hun punten van zorg en hun vertrouwen in de interne markt, met name op digitaal gebied, te herstellen.


Sie werden dazu beitragen, das Vertrauen wiederherzustellen, so dass Unternehmen wieder investieren und Neueinstellungen vornehmen und die Banken und andere Investoren zu einer normalen Darlehensvergabe zurückkehren können.

Zij zullen helpen het vertrouwen te herstellen zodat bedrijven investeren en mensen in dienst nemen en banken en andere investeerders de normale kredietverlening herstellen.


Ein Gesetzentwurf, der am Ende einer Legislatur nicht erledigt ist, muss verfallen. Das schafft Klarheit, verdeutlicht Verantwortlichkeit und schafft Vertrauen. Deswegen mein Wunsch an Sie, Frau Bundeskanzlerin: Gewinnen Sie das Vertrauen der europäischen Völker wieder. Sie haben dazu die Chance!

Dat schept duidelijkheid, maakt duidelijker wie waarvoor verantwoordelijk is en schept vertrouwen. Daarom, mevrouw de bondskanselier, heb ik de volgende wens: dat u erin slaagt om het vertrouwen van de Europese volken te herwinnen. U hebt daartoe de kans.


Und so ist auch das Referendum zu bewerten. Zwecks persönlichen Machterhalts stellt er am Tage der Parlamentswahl, an dem Tag, da die Demokratie im Land wieder hätte anfangen können, die Frage zu seiner Person, um abzulenken von den wirklichen Fragen, die die Bevölkerung stellt, nämlich den Fragen, warum es ihr immer schlechter geht, während es den Nachbarn besser geht, warum sie nicht teilhaben kann an der Prosperität der Nachbarstaaten, warum die Folgen von Tschernobyl n ...[+++]

Om zijn eigen persoonlijke macht te behouden stelt de president op de dag van de parlementsverkiezingen, op de dag waarop de democratie in het land een nieuw begin zou kunnen maken, de vraag over zijn eigen persoon. Daarmee leidt hij de aandacht af van de echte vragen die de mensen zich stellen, zoals de vraag waarom het hun steeds slechter gaat, terwijl het de buren steeds beter gaat, waarom zij geen deel hebben aan de welvaart va ...[+++]


Da erwarten wir Initiativen von Ihnen, und deswegen hoffe ich, dass Sie dieses Vertrauen nicht missbrauchen, sondern dass wir gemeinsam dafür sorgen werden, dass Europa in den nächsten fünf Jahren einen guten Weg geht und damit in fünf Jahren auch wieder das Vertrauen der Bürger bekommt.

Wij verwachten dat u initiatieven op dit vlak zult ontplooien. Ik hoop dat u ons vertrouwen niet zult beschamen en dat wij er eensgezind voor zullen zorgen dat Europa de komende vijf jaren de juiste koers vaart, zodat binnen vijf jaar het vertrouwen van de burgers in Europa kan terugkeren.


Da erwarten wir Initiativen von Ihnen, und deswegen hoffe ich, dass Sie dieses Vertrauen nicht missbrauchen, sondern dass wir gemeinsam dafür sorgen werden, dass Europa in den nächsten fünf Jahren einen guten Weg geht und damit in fünf Jahren auch wieder das Vertrauen der Bürger bekommt.

Wij verwachten dat u initiatieven op dit vlak zult ontplooien. Ik hoop dat u ons vertrouwen niet zult beschamen en dat wij er eensgezind voor zullen zorgen dat Europa de komende vijf jaren de juiste koers vaart, zodat binnen vijf jaar het vertrouwen van de burgers in Europa kan terugkeren.


Obwohl bedeutsame Zwischenziele des CPA erreicht wurden, beobachtet der Rat mit großer Sorge, dass entscheidende Bestimmungen noch nicht umgesetzt wurden, und appelliert an die Parteien, das Vertrauen in das Abkommen unverzüglich wieder herzustellen, indem sie wirksame Schritte unternehmen, um dessen Umsetzung zu beschleunigen".

Hoewel er reeds belangrijke mijlpalen van het CPA zijn bereikt, merkt de Raad met grote bezorgdheid op dat essentiële bepalingen ervan nog niet zijn uitgevoerd. De Raad roept de partijen derhalve op dringend het vertrouwen in het akkoord te herstellen door effectieve maatregelen voor een versnelde uitvoering ervan te nemen".


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt: Wachstum für die Solidarität und Sicherh ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.


Mit Blick auf die anstehenden Parlamentswahlen bedauerte es die EU, dass bislang kein zufrieden stellendes Gesetz über politische Organisationen verabschiedet worden ist; sie rief zu einem schnellen Handeln auf, um das Vertrauen der Öffentlichkeit in den Wahlprozess wieder herzustellen.

Met het oog op de komende parlementsverkiezingen heeft de EU betreurd dat geen bevredigende wet inzake de politieke organisatie is aangenomen en heeft zij opgeroepen tot een snel herstel van het vertrouwen van de bevolking in het verkiezingsproces;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warum sie wieder vertrauen' ->

Date index: 2021-02-14
w