Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «warum sie ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der Überprüfung sollten die Vertragsparteien aufgefordert werden zu erläutern, welche Fortschritte sie hinsichtlich ihrer Reduktionsverpflichtungen erreicht haben und warum sie ihre Maßnahmen als fair und ehrgeizig ansehen.

In het kader van de evaluatie worden de partijen verzocht toe te lichten welke vooruitgang ze bij het naleven van hun mitigatieverbintenissen hebben geboekt en waarom ze denken dat hun maatregelen fair en ambitieus zijn.


Falls sich die zuständigen Behörden nicht einigen können, legen sie die vollständigen und ausführlichen Gründe dar, warum aus ihrer Sicht die in Absatz 1 festgelegten Voraussetzungen nicht erfüllt sind.

Ingeval de bevoegde autoriteiten geen overeenstemming bereiken, geven zij schriftelijk de volledige en gedetailleerde redenen op waarom zij van oordeel zijn dat niet voldaan is aan de vereisten neergelegd in lid 1.


Sind Sie nicht mit Ihrer Übergabe einverstanden, so haben Sie das Recht, von einem Gericht angehört zu werden und zu erläutern, warum Sie Ihre Zustimmung verweigern.

– Als u niet instemt met uitlevering, heeft u er recht op door de rechter te worden gehoord om toe te lichten waarom u daar niet mee instemt.


(5) Legt eine zuständige Behörde eine Marktpraxis fest, die einer gemäß Absatz 4 durch die ESMA abgegebenen Stellungnahme zuwiderläuft, veröffentlicht sie auf ihrer Website innerhalb von 24 Stunden nach der Festlegung der zulässigen Marktpraxis eine Bekanntmachung, in der sie die Gründe für ihr Vorgehen vollständig darlegt und auch darauf eingeht, warum die zulässige Marktpraxis keine Gefahr für das Vertrauen in den Markt darstellt.

5. Wanneer een bevoegde autoriteit een geaccepteerde marktpraktijk vaststelt tegen het in lid 4 bedoelde ESMA-advies in, maakt zij binnen 24 uur na deze constatering op haar website daarvoor een volledige motivering bekend, met inbegrip van de reden waarom de geaccepteerde marktpraktijk geen bedreiging vormt voor het marktvertrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend frage ich Sie, ob Sie uns eindeutig erklären können, warum Sie keine proaktive Politik betreiben, um die Mitgliedstaaten zur Ratifizierung der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen zu bewegen?

Kunt u ons ten slotte duidelijk uitleggen waarom u geen proactief beleid hebt om de lidstaten te vragen de internationale conventie over de bescherming van de rechten van alle migrantenwerkers en leden van hun families te ratificeren?


- Die Wissenschaftler haben sechs Monate Zeit, um auf die im Kommissionsbericht zusammengefassten Kommentare des CFR-Net zu reagieren, indem sie diese bei der Überarbeitung ihrer Entwürfe berücksichtigen oder – falls sie anderer Meinung sind –erläutern, warum sie es nicht tun.

- de onderzoekers krijgen zes maanden om te reageren op de opmerkingen van CFR-net die in het verslag van de Commissie zijn samengevat.


Daher verstehe ich, warum die Vereinigten Staaten und warum gewisse Bevölkerungsgruppen in den USA es für notwendig erachten, bei ihrer Antwort auf den Terrorismus sehr unnachgiebig vorzugehen, und insbesondere, warum sie sich in dieser Frage besorgt zeigen.

Ik wilde de pijn niet zien. Tegen die achtergrond kan ik dan ook goed begrijpen waarom de Verenigde Staten en sommige delen van de bevolking in de Verenigde Staten het noodzakelijk vinden voor een zeer harde lijn te kiezen als antwoord op terrorisme en, in het bijzonder, waarom men zo bezorgd is over deze kwestie.


7. bedauert, dass die Dreiervereinbarung zwischen der EIB, der Kommission und dem Rechnungshof nicht öffentlich zugänglich ist; fordert die EIB auf, sie auf ihrer Website zu veröffentlichen oder, falls sie dies nicht tut, zu erklären, warum sie vertraulich bleiben muss;

7. betreurt dat het tripartiete akkoord tussen de EIB, de Commissie en de Rekenkamer niet openbaar is; verzoekt de EIB om het op haar website te publiceren, dan wel te verklaren waarom het geheim moet blijven;


Werden nicht genug Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts nominiert, so muß die nominierende Organisation begründen, warum sie ihrer gesetzlichen Verpflichtung nicht nachkommen kann.

Indien er onvoldoende nominaties voor kandidaten van de ondervertegenwoordigde sekse zijn, dient de nominerende organisatie te verantwoorden waarom zij niet aan de wettelijke verplichting kan voldoen.


Eine der jungen Serbinnen hat mir erzählt, daß es ihr außerordentlich schwer fällt, ihrer Oma klar zu machen, warum sie gegen Milosevic ist, denn diese Großmutter hat eben nur die Informationen und die Erfahrungen, die sie gehabt hat.

Een jonge Servische vrouw vertelde mij hoe moeilijk het voor haar is om haar oma duidelijk te maken waarom zij tegen Milosevic is.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     warum sie ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warum sie ihrer' ->

Date index: 2024-11-13
w