Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «warum diejenigen » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Erörterungen im Justizausschuss der Kammer hat ein Mitglied ebenfalls festgestellt, dass die Inverzugsetzung durch den Rechtsanwalt des Gläubigers per Einschreiben mit Rückschein zugesandt werden musste, und dieses Mitglied fragte sich, warum ein Gerichtsvollzieher dies nicht ebenso tun dürfe wie diejenigen, die vor Gericht treten dürften, beispielsweise Gewerkschaftsvertreter.

Tijdens de besprekingen in de Kamercommissie voor de Justitie heeft een lid eveneens vastgesteld dat de ingebrekestelling moest worden verstuurd door de advocaat van de schuldeiser, bij aangetekende brief met bericht van ontvangst, en vroeg dat lid zich af waarom een gerechtsdeurwaarder dat niet zou mogen doen, net als diegenen die in rechte mogen optreden, voor de rechtbank, zoals de vakbondsafgevaardigden.


Dies erklärt zum Teil, warum die chinesischen Preise durchschnittlich niedriger sind als diejenigen des Wirtschaftszweigs der Union und der ausführenden indischen Hersteller.

Dit verklaart deels waarom de prijzen van de invoer uit de VRC gemiddeld lager waren dan die van de bedrijfstak van de Unie en van de producenten-exporteurs in India.


Ich finde es schwer nachvollziehbar, warum diejenigen, die nicht verurteilt werden konnten, nicht in den Vereinigten Staaten bleiben können, wohingegen die europäischen Länder zu deren Aufnahme bereit sein sollen .Vielen Dank für die Gelegenheit zu sprechen.

Ik kan moeilijk begrijpen waarom iemand die niet kon worden veroordeeld, niet in de VS mag blijven, maar natuurlijk moeten Europese landen zelf bereid zijn om degenen op te vangen die niet .Dank u dat ik heb mogen spreken!


All diejenigen, die nicht im Register sind, werden sich fragen lassen müssen, warum sie nicht transparent sind – für sie wird die tägliche Arbeit dadurch, dass sie nicht registriert sind, vor allem durch die Vorgaben des Europäischen Parlaments schwieriger werden.

Organisaties die niet in het register staan, zullen vragen krijgen over hun gebrek aan transparantie. Hun werk zal worden bemoeilijkt, in het bijzonder door de eisen van het Europees Parlement.


Wir verstehen, warum die Kommission Werbung in religiösen Programmen verboten hat, stellen uns aber die Frage, warum es weniger wichtig ist, Kinder vor kommerziellen Einflüssen zu schützen als diejenigen, die diese Art von Programmen sehen.

Wij begrijpen waarom de Commissie reclame in religieuze programma's verboden heeft, maar we vragen ons af waarom het belangrijker wordt gevonden om kijkers van dit soort programma's tegen commerciële invloeden te beschermen dan kinderen.


Wir verstehen, warum die Kommission Werbung in religiösen Programmen verboten hat, stellen uns aber die Frage, warum es weniger wichtig ist, Kinder vor kommerziellen Einflüssen zu schützen als diejenigen, die diese Art von Programmen sehen.

Wij begrijpen waarom de Commissie reclame in religieuze programma's verboden heeft, maar we vragen ons af waarom het belangrijker wordt gevonden om kijkers van dit soort programma's tegen commerciële invloeden te beschermen dan kinderen.


4. fordert die russische Staatsduma auf, einen Untersuchungsausschuss einzusetzen, um herauszufinden, warum die Strafverfolgungsbehörden in der Republik Tschetschenien es versäumt haben, diejenigen, die schwere Menschenrechtsverletzungen begangen haben, wie dies von zahlreichen Menschenrechtsorganisationen dokumentiert ist, zur Verantwortung zu ziehen; weist darauf hin, dass bisher nur wenige Fälle vor Gericht gekommen sind, wobei die Verfahren in den meisten Fällen ausgesetzt, weiter überwiesen oder abgewiesen wurden;

4. roept de Russische Doema op een onderzoekscommissie in te stellen met het oog op een onderzoek naar het onvermogen van de wetshandhavingsinstanties in de republiek Tsjetsjenië om plegers van ernstige mensenrechtenschendingen ter verantwoording te roepen, zoals door een groot aantal mensenrechtenorganisaties is aangetoond; herinnert eraan dat tot nu toe slechts een klein aantal gevallen voor het gerecht is gebracht, terwijl de meeste dossiers zijn geschorst, overgeheveld of afgewezen;


Diejenigen, die nicht an der Abstimmung über einen Bericht oder eine Entschließung teilnehmen, sollten nach meinem Dafürhalten auch keine schriftliche Erklärung abgeben können, aber warum müssen diejenigen, die an der Abstimmung teilgenommen haben und eine schriftliche Erklärung abgeben, noch eine halbe Stunde hierbleiben?

Ik vind het prima dat de leden die niet aan de stemming over een verslag deelnemen geen schriftelijke stemverklaring mogen indienen, maar waarom moeten de leden die wel aan de stemming hebben deelgenomen en een schriftelijke stemverklaring willen indienen hier nog een half uur wachten?


Warum werden diejenigen bestraft, die sich wie wahre Europäer verhalten?" Die Kommission plant für Anfang 1995 eine Bestandsaufnahme der von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Gewährleistung der gewünschten steuerlichen Gleichbehandlung.

Waarom zouden degenen die zich als echte Europeanen gedragen moeten worden bestraft ?" De Commissie wil begin 1995 de door de Lid-Staten genomen maatregelen verificeren om te verzekeren dat de nagestreefde gelijkheid van behandeling werkelijk bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warum diejenigen' ->

Date index: 2022-08-28
w