Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «warum derartige maßnahmen erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Derartige Maßnahmen sollten nicht länger als erforderlich beibehalten werden.

Deze maatregelen mogen niet langer dan nodig is in stand worden gehouden.


Da durch die einzelstaatlichen Kennzeichnungsvorschriften außerdem Hindernisse für den freien Warenverkehr im Binnenmarkt errichtet werden können, sollten die Mitgliedstaaten darlegen, warum derartige Maßnahmen erforderlich sind, und die Schritte darlegen, mit denen sie sicherstellen, dass diese Maßnahmen in einer Weise angewandt werden, dass sie ein möglichst geringes Handelshemmnis darstellen.

Aangezien nationale etiketteringseisen aanleiding kunnen geven tot belemmeringen voor het vrije verkeer in de interne markt, is het bovendien wenselijk dat de lidstaten aantonen waarom dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn en kenbaar maken wat zij zullen ondernemen om ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen de handel zo weinig mogelijk hinderen.


Da durch die einzelstaatlichen Kennzeichnungsvorschriften außerdem Hindernisse für den freien Warenverkehr im Binnenmarkt errichtet werden können, sollten die Mitgliedstaaten darlegen, warum derartige Maßnahmen erforderlich sind, und die Schritte darlegen, mit denen sie sicherstellen, dass diese Maßnahmen in einer Weise angewandt werden, dass sie ein möglichst geringes Handelshemmnis darstellen.

Aangezien nationale etiketteringseisen aanleiding kunnen geven tot belemmeringen voor het vrije verkeer in de interne markt, is het bovendien wenselijk dat de lidstaten aantonen waarom dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn en kenbaar maken wat zij zullen ondernemen om ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen de handel zo weinig mogelijk hinderen.


Gemäß Artikel 80 AEUV sollten die Rechtsakte der Union, immer wenn dies erforderlich ist, entsprechende Maßnahmen für die Anwendung des Solidaritätsgrundsatzes enthalten und der Prozess sollte durch derartige Maßnahmen flankiert werden.

Overeenkomstig artikel 80 VWEU, moeten handelingen van de Unie telkens wanneer dat nodig is passende bepalingen voor de toepassing van het solidariteitsbeginsel bevatten, en moet dit proces vergezeld gaan van dergelijke solidariteitsbepalingen.


47. ist der Überzeugung, dass rentable landwirtschaftliche Betriebe grundlegende Bedeutung für die Unterstützung sich erfolgreich entwickelnder Landgemeinden haben, weil durch sie ein örtliches Angebot an Arbeitsplätzen und Dienstleistungen geschaffen wird; ist deshalb der Ansicht, dass im Rahmen der GAP die Landgemeinden in die Schaffung der Voraussetzungen für ihre sozioökonomische Fortbestandsfähigkeit einbezogen werden sollten, auch durch die Erhaltung landwirtschaftlicher Familienbetriebe und die fortlaufende Umstrukturierung und Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe, sofern derartige Maßnahmen erforderl ...[+++]

47. meent dat levensvatbare landbouwbedrijven van fundamenteel belang zijn voor welvarende agrarische gemeenschappen, aangezien dergelijke bedrijven zorgen voor plaatselijke werkgelegenheid en diensten; is daarom van mening dat de plaatselijke gemeenschap betrokken moet worden bij het GLB om de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor hun sociaaleconomische levensvatbaarheid, ook door het behoud van gezinsbedrijven, en de continue herstructurering en modernisering van bedrijven waar dat nodig is; wijst erop dat diversificatiemaatr ...[+++]


47. ist der Überzeugung, dass rentable landwirtschaftliche Betriebe grundlegende Bedeutung für die Unterstützung sich erfolgreich entwickelnder Landgemeinden haben, weil durch sie ein örtliches Angebot an Arbeitsplätzen und Dienstleistungen geschaffen wird; ist deshalb der Ansicht, dass im Rahmen der GAP die Landgemeinden in die Schaffung der Voraussetzungen für ihre sozioökonomische Fortbestandsfähigkeit einbezogen werden sollten, auch durch die Erhaltung landwirtschaftlicher Familienbetriebe und die fortlaufende Umstrukturierung und Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe, sofern derartige Maßnahmen erforderl ...[+++]

47. meent dat levensvatbare landbouwbedrijven van fundamenteel belang zijn voor welvarende agrarische gemeenschappen, aangezien dergelijke bedrijven zorgen voor plaatselijke werkgelegenheid en diensten; is daarom van mening dat de plaatselijke gemeenschap betrokken moet worden bij het GLB om de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor hun sociaaleconomische levensvatbaarheid, ook door het behoud van gezinsbedrijven, en de continue herstructurering en modernisering van bedrijven waar dat nodig is; wijst erop dat diversificatiemaatr ...[+++]


- Die Agentur wie auch die nationalen Behörden sollten die Möglichkeit haben, vorübergehende Ausnahmeregelungen zu gewähren, wenn die Bedingungen vor Ort, vor allem in Bezug auf die Flugplätze, derartige Maßnahmen erforderlich machen.

- Het agentschap en ook de nationale autoriteiten moeten de mogelijkheid hebben een tijdelijke vrijstelling te geven als de plaatselijke omstandigheden dat vereisen, vooral op het gebied van luchthavens;


Der Rat weist erneut darauf hin, dass so rasch wie möglich die weitere Entwicklung praktischer Leitlinien in Zusammenarbeit mit der ICAO für die Anwendung freiwilliger Mechanismen und die Erhebung von Abgaben auf gasförmige Emissionen erforderlich ist, wie es der Rat "Verkehr" in seinen Schlussfolgerungen vom 4. April 2001 festgehalten hat; zugleich müssen die Auswirkungen derartiger Maßnahmen auf die Wirtsch ...[+++]

De Raad herinnert eraan dat er met de ICAO zo spoedig mogelijk verdere praktische richtsnoeren voor de toepassing van facultatieve regelingen en heffingen op gasvormige emissies moeten worden ontwikkeld, overeenkomstig de conclusies van de Raad Vervoer van 4 april 2001, waarbij rekening wordt gehouden met het effect van zulke maatregelen op de economie, het milieu en de mededinging.


Das EU-Land hat sodann fünf Tage Zeit, um die Kommission von seinen unternommenen oder beabsichtigten Schritte zu unterrichten oder ihr eine begründete Darlegung dazu zu übermitteln, warum keine Maßnahmen erforderlich sind.

Het EU-land heeft vervolgens vijf dagen om de Commissie op de hoogte te stellen van de stappen die het heeft genomen of zal nemen, of om een gemotiveerd antwoord te geven over de redenen waarom maatregelen niet nodig zijn.


Nach dem Auseinanderbrechen des Öltankschiffes "ERIKA" vor der französischen Küste hatte der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" wie erinnerlich auf seiner Tagung vom 24. Januar bestätigt, daß Maßnahmen zur Vermeidung künftiger Wiederholungen derartiger Unfälle dringend erforderlich sind und hatte zur Kenntnis genommen, daß die Kommission beabsichtigt, in diesem Bereich Vorschläge zu unterbreiten.

Naar aanleiding van de schipbreuk van de olietanker ERIKA voor de Franse kust, heeft de Raad Algemene Zaken van 24 januari gewezen op de dringende noodzaak van maatregelen om een herhaling van een dergelijke ramp te voorkomen en heeft hij er akte van genomen dat de Commissie voornemens is op dit gebied voorstellen in te dienen.


w