Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Unveredelte Waren
Unveränderte Waren
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «waren wir erfreut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie untersuchte die wichtigsten sachbezogenen Initiativen, die von der Kommission lanciert oder im Rat behandelt worden waren und stellte erfreut fest, dass die Kommission das Erfordernis einer schnelleren Erreichung der festgelegten Ziele und die Bedeutung einer Debatte über wichtige politische Ziele auf diesem Gebiet in den anderen Gemeinschaftsorganen hervorgehoben hatte.

De groep bestudeerde relevante initiatieven die door de Commissie zijn genomen of al aan de Raad zijn voorgelegd en stelde tevreden vast dat de Commissie er nadrukkelijk op aandrong een sterkere impuls te geven aan de verwezenlijking van de gestelde doelen en in de andere communautaire instellingen een debat op gang te brengen over belangrijke politieke doelstellingen op dit gebied.


25. ist über die im Juni 2010 von den Mitgliedstaaten gemeinsam durchgeführte, vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) koordinierte Zollaktion „Sirocco“ erfreut, bei der etwa 40 Mio. Zigaretten, 1,2 Tonnen Drehtabak, 7 000 Liter Alkohol und 8 Mio. andere gefälschte Waren sichergestellt wurden;

25. is eveneens ingenomen met de resultaten van de gezamenlijke douaneoperatie SIROCCO van de lidstaten, die in juni 2010 onder auspiciën van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) is uitgevoerd en waarbij ongeveer 40 miljoen sigaretten, 1,2 ton roltabak, 7.000 liter alcohol en 8 miljoen andere namaakgoederen in beslag werden genomen;


Was das Problem Arzneimittelfälschungen angeht, waren wir erfreut, von Ihnen, Herr Kommissar Verheugen, die Informationen bezüglich des Textes zu erhalten, den Sie uns hoffentlich so bald wie möglich vorstellen werden, da wir ihn, wie Sie wissen, mit Ungeduld erwarten.

Wat namaakgeneesmiddelen betreft, mijnheer de commissaris, zijn wij blij met de informatie die u ons zojuist gegeven hebt over de tekst die u ons zult voorleggen. Wij hopen dat dit op korte termijn gebeurt, want u weet dat wij hier reikhalzend naar uitzien.


Die niederländische Präsidentschaft hatte uns zugesagt – und wir waren darüber erfreut –, es werde eine Revision des Kodex geben, der strenger gefasst und zudem zu einem Gemeinsamen Standpunkt entwickelt werden würde.

Het Nederlandse voorzitterschap beloofde ons – tot onze vreugde – een herziening en aanscherping van de code, evenals omzetting van de code in een gemeenschappelijk standpunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommissionsdienststellen ihrerseits waren sehr erfreut über die konstruktiven Beiträge der Interessengruppen, insbesondere in Bezug auf die besonderen Aspekte der Reduzierung der Schiffsemissionen.

De Commissiediensten dankten dan weer de belanghebbenden voor hun constructieve bijdrage, vooral met betrekking tot de praktische aspecten van een vermindering van de emissies door schepen.


Sie untersuchte die wichtigsten sachbezogenen Initiativen, die von der Kommission lanciert oder im Rat behandelt worden waren und stellte erfreut fest, dass die Kommission das Erfordernis einer schnelleren Erreichung der festgelegten Ziele und die Bedeutung einer Debatte über wichtige politische Ziele auf diesem Gebiet in den anderen Gemeinschaftsorganen hervorgehoben hatte.

De groep bestudeerde relevante initiatieven die door de Commissie zijn genomen of al aan de Raad zijn voorgelegd en stelde tevreden vast dat de Commissie er nadrukkelijk op aandrong een sterkere impuls te geven aan de verwezenlijking van de gestelde doelen en in de andere communautaire instellingen een debat op gang te brengen over belangrijke politieke doelstellingen op dit gebied.


Wir sind jedoch der Auffassung, daß es sich nur um einen ersten Schritt handelt und wir wären sehr erfreut, wenn die verschiedenen geeigneten Gelegenheiten ergriffen werden könnten, um diese Frage zu vertiefen.

Wij beschouwen dit echter als een eerste stap en hopen dat alle gelegenheden zullen worden aangegrepen om deze kwestie diepgaand te behandelen.


F. erfreut darüber, dass 80% der Erasmus-Studenten die Ersten in ihrer Familie waren, die im Ausland studiert haben, und dass mehr als 9 von 10 von ihnen erklärt haben, dass sie mit ihrem Auslandsaufenthalt sowohl in Bezug auf die Lehrinhalte als auch in soziokultureller Hinsicht zufrieden waren,

F. overwegende dat 80% van de Erasmus-studenten in hun familie de eersten waren die in het buitenland hebben gestudeerd en dat meer dan 9 van de 10 zeer tevreden waren over hun verblijf in het buitenland, zowel vanuit onderwijskundig als vanuit sociaal-cultureel oogpunt,


Wie aus unseren Bemerkungen hervorgeht, waren wir nicht darüber erfreut, daß die Rolle der Wirtschafts- und Sozialpartner abgeschwächt werden soll. Wir stellen aber mit Genugtuung fest, daß der entsprechende Text nach der gestrigen Zusammenkunft der drei Institutionen verbessert worden ist.

In onze toelichting hebben wij duidelijk gemaakt dat wij niet gelukkig waren met het afzwakken van de voorstellen ten aanzien van de inschakeling van de economische en sociale partners, maar wij stellen met genoegen vast dat als gevolg van de vergadering van de drie Instellingen die gisteren heeft plaatsgehad, de tekst nu op dit punt verbeterd is.


Die Mitglieder der Kommission betonten den bahnbrechenden Charakter dieses ersten interregionalen Abkommens und waren erfreut, daß der Mercosur sich mit einer Rechtspersönlichkeit ausstattet, die eine unerläßlkiche Voraussetzung für eine solche Entwicklung ist.

De Commissieleden wezen op het baanbrekende karakter van deze eerste interregionale overeenkomst en verklaarden zich verheugd dat MERCOSUR de rechtspersoonlijkheid aanneemt, want die is voor een dergelijke overeenkomst onmisbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren wir erfreut' ->

Date index: 2022-03-01
w