Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren seit einigen jahren vorhersehbar " (Duits → Nederlands) :

Die Begründung dieses Urteilsspruchs des Hofes mag vielleicht überraschen, angesichts dessen, dass die Problematik bezüglich der Gehaltsunterschiede zwischen den Mitgliedern der ehemaligen BSR und der ehemaligen Gerichtspolizei bereits seit einigen Jahren die Aufmerksamkeit der Medien und der Nachrichten auf sich gezogen hat und immer noch auf sich zieht (siehe den Slogan " gleicher Lohn für gleiche Arbeit " ), doch gilt es in einem demokratischen Rechtsstaat, sich der Rechtsprechung dieses Hohen Kollegiums zu beugen und der angeprangerten Diskriminierung ein Ende zu setzen.

Mag de motivering van dit dictum door het Hof enigszins verbazen, gegeven het feit dat de problematiek inzake de loonspanningen tussen ex-BOBers en ex-GPPers reeds ettelijke jaren frekwent de media en actualiteit hebben gehaald en trouwens nog altijd halen (zie de slogan " gelijk werk, gelijk loon " ), doch betaamt het in een democratische rechtsstaat zich ook hier te conformeren aan 's Lands Hoogste College en de aangestipte rechtsschending ongedaan te maken.


– (NL) Herr Präsident, was momentan in Sri Lanka geschieht, war schon seit einigen Jahren vorhersehbar.

- Voorzitter, wat er nu in Sri Lanka gebeurt, was reeds enkele jaren volkomen voorspelbaar.


– (EL) Herr Präsident! Die Probleme in der europäischen Textilindustrie waren seit einigen Jahren vorhersehbar und sie wären kein Einzelfall gewesen, da die Situation in der Produktion anderer Güter wie Schuhe, Automobile, Stahl usw. ähnlich ist.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de problemen in de Europese textielsector waren jaren geleden al te voorzien. Zij zijn ook geen uitzondering: er doen zich reeds soortgelijke situaties voor in andere productiesectoren, zoals de schoenen-, automobiel- en staalindustrie.


Seit einigen Jahren, spätestens aber seit der Annahme des Gemeinschaftsberichts über die „ Tierschutzvorschriften für landwirtschaftliche Nutztiere in Drittländern und ihre Auswirkungen für die EU “ im Jahr 2002, wird in der EU darüber diskutiert, wie die Information der Verbraucher über den Tierschutz in der tierischen Erzeugung verbessert werden kann.

In de EU wordt ten minste sinds de goedkeuring in 2002 van het communautaire verslag over " De wetgeving inzake het welzijn van landbouwhuisdieren in derde landen en de gevolgen voor de EU " een debat gevoerd over de wijze waarop de communicatie met de consumenten over het dierenwelzijn bij de dierlijke productie zou kunnen worden verbeterd.


Trotz der ethnischen Säuberungen, von denen 300 000 Georgier in dieser Region nach 1993 betroffen waren, bietet das demokratische Georgien Abchasien seit einigen Jahren autonome Freiheiten an.

Ondanks de etnische zuivering die driehonderdduizend Georgiërs in dit gebied na 1993 hebben meegemaakt, biedt democratisch Georgië Abchazië al enige jaren autonome vrijheden aan.


Trotz der ethnischen Säuberungen, von denen 300 000 Georgier in dieser Region nach 1993 betroffen waren, bietet das demokratische Georgien Abchasien seit einigen Jahren autonome Freiheiten an.

Ondanks de etnische zuivering die driehonderdduizend Georgiërs in dit gebied na 1993 hebben meegemaakt, biedt democratisch Georgië Abchazië al enige jaren autonome vrijheden aan.


Die Begründung dieses Urteilsspruchs des Hofes mag vielleicht überraschen, angesichts dessen, dass die Problematik bezüglich der Gehaltsunterschiede zwischen den Mitgliedern der ehemaligen BSR und der ehemaligen Gerichtspolizei bereits seit einigen Jahren die Aufmerksamkeit der Medien und der Nachrichten auf sich gezogen hat und immer noch auf sich zieht (siehe den Slogan ' gleicher Lohn für gleiche Arbeit '), doch gilt es in einem demokratischen Rechtsstaat, sich der Rechtsprechung dieses Hohen Kollegiums zu beugen und der angeprangerten Diskriminierung ein Ende zu setzen.

Mag de motivering van dit dictum door het Hof enigszins verbazen, gegeven het feit dat de problematiek inzake de loonspanningen tussen ex-BOBers en ex-GPPers reeds ettelijke jaren frekwent de media en actualiteit hebben gehaald en trouwens nog altijd halen (zie de slogan ' gelijk werk, gelijk loon '), doch betaamt het in een democratische rechtsstaat zich ook hier te conformeren aan 's Lands Hoogste College en de aangestipte rechtsschending ongedaan te maken.


Die Zahlen spiegeln die generell rückläufige Tendenz der Asylanträge wider, die in der EU seit einigen Jahren zu beobachten ist.

Dit weerspiegelt de algemene daling van het aantal asielverzoeken in de EU die zich al enkele jaren voordoet.


Die Kommission teilt völlig den Standpunkt, dass der faire Handel ein Mittel zur nachhaltigen Entwicklung und zur Zurückdrängung der Armut darstellt, und begrüßt die erheblichen Fortschritte, die seit einigen Jahren im Angebot an Waren aus fairem Handel zu verzeichnen sind.

De Commissie onderschrijft ten volle de opvatting dat Fair Trade een instrument is voor duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding en zij is ingenomen met de grote vooruitgang die de afgelopen jaren is geboekt met betrekking tot de beschikbaarheid van Fair Trade-producten.


(1) Seit einigen Jahren geht mit der Globalisierung eine Zunahme des grenzüberschreitenden Handels mit Waren und Dienstleistungen einher.

(1) Samen met de mondialisering is de grensoverschrijdende handel in goederen en diensten de laatste jaren toegenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren seit einigen jahren vorhersehbar' ->

Date index: 2021-04-17
w