Deswegen gilt die Verordnung nicht für vertikale Vereinbarunge
n, die unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen oder Anreize enthalten, die zu einer Verknüpfung von Verkauf und Kundendienst führen oder die Ausführung einer dieser beiden Tätigkeiten von der Ausführung der anderen abhängig machen; das gilt insbesondere, wenn die Vergütung von Händlern oder zugelassenen Werkstätten für den Ka
uf oder Verkauf von Waren oder Dienstleistungen, die zur Ausführung einer der
beiden Tätigkeiten erforderlich ...[+++] sind, vom Verkauf von Waren oder Dienstleistungen abhängig gemacht wird, die mit der anderen Tätigkeit in Zusammenhang stehen, und für die unterschiedslose Zusammenlegung aller dieser Waren in einem einzigen Vergütungs- oder Rabattsystem.Derhalve heeft deze verordening geen betrekking op verticale overeenkomsten die een directe of indirecte verplichting of prikkel bevatten, die tot gevolg heeft dat verkoopactiviteiten en serviceactiviteiten na de verkoop m
et elkaar verbonden worden of die het verrichten van een van die activiteiten afhankelijk maakt van het verrichten van d
e andere; dit is inzonderheid het geval wanneer de vergoeding van de distributeurs of erkend
...[+++]e herstellers met betrekking tot de aankoop of verkoop van goederen of diensten die noodzakelijk zijn voor één activiteit afhankelijk is van de verkoop van goederen of diensten die verband houden met de andere activiteit of wanneer al dergelijke goederen zonder onderscheid worden samengebracht in één enkel vergoedings- of kortingstelsel.