Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren ja gerade " (Duits → Nederlands) :

Und gerade diese 40 Jahre Zollunion sind ja ein bemerkenswertes Datum. Sie haben es ja selbst gesagt, Herr Kommissar: bemerkenswert, weil tatsächlich schon vor vierzig Jahren die Schritte zur Integration, zur Grundlage für den Binnenmarkt und für die freie Bewegung von Menschen, Waren und Dienstleistungen auf den Weg gebracht worden sind.

Zoals u zelf al aangaf, commissaris, is het opmerkelijk omdat er veertig jaar geleden belangrijke stappen zijn genomen op weg naar integratie, toen de fundering werd gelegd voor de interne markt en voor het vrije verkeer van personen, goederen en diensten.


Und gerade diese 40 Jahre Zollunion sind ja ein bemerkenswertes Datum. Sie haben es ja selbst gesagt, Herr Kommissar: bemerkenswert, weil tatsächlich schon vor vierzig Jahren die Schritte zur Integration, zur Grundlage für den Binnenmarkt und für die freie Bewegung von Menschen, Waren und Dienstleistungen auf den Weg gebracht worden sind.

Zoals u zelf al aangaf, commissaris, is het opmerkelijk omdat er veertig jaar geleden belangrijke stappen zijn genomen op weg naar integratie, toen de fundering werd gelegd voor de interne markt en voor het vrije verkeer van personen, goederen en diensten.


Deswegen brauchen wir eine umfassende Entschuldungsinitiative. Denn es ist völlig klar: Im Fall von Indonesien – wir diskutieren das ja geradewären das in diesem Jahr vier Milliarden Euro, die Indonesien zurückzahlen müsste. Das würde jede Art von Entwicklungs- und Katastrophenhilfe sofort neutralisieren.

Daarom is er een omvangrijk initiatief voor schuldverlichting nodig. De zaak is immers volkomen duidelijk, bijvoorbeeld in het geval van Indonesië, waar we juist vandaag over spreken: Indonesië zou dit jaar vier miljard euro moeten terugbetalen. Dat zou elke vorm van ontwikkelingshulp en noodhulp onmiddellijk neutraliseren.


Vielleicht sind wir ja zu schnell vorgeprescht und zu weit gegangen, als wir gerade einmal fünf Monate nach der größten Erweiterung der Europäischen Union eine Verfassung unterzeichnen wollten bzw. als wir vielleicht zu ehrgeizig waren, nicht zuletzt damit, dass wir den Vertrag als Verfassung bezeichneten, wo doch unsere Aufgabe ursprünglich darin bestanden hatte, lediglich eine Vereinfachung vorzunehmen.

Wij hebben bijvoorbeeld te snel de Grondwet ondertekend. Het was een brug te ver, om dat slechts vijf maanden na de grootste uitbreiding in de geschiedenis van de Europese Unie te doen. Wij hebben ook te veel ambitie aan de dag gelegd door het Verdrag als Grondwet te betitelen, terwijl ons oorspronkelijke mandaat uisluitend in een vereenvoudiging van dat Verdrag voorzag.


Im übrigen waren ja gerade diese Lage und diese Einschätzung Anlaß für die Beschlüsse, die er Ende 1997 in Luxemburg traf, als man entschied, die ersten Schritte in einem Beitrittsprozeß der Republik Zypern zur Europäischen Union zu gehen.

Het waren uitgerekend deze situatie en deze interpretatie die de Raad er eind 1997 in Luxemburg toe aanzetten een aanvang met het toetredingsproces van de Republiek Cyprus te maken.




Anderen hebben gezocht naar : von menschen waren     gerade     gerade – wären     das ja gerade     ehrgeizig waren     wir gerade     übrigen waren ja gerade     waren ja gerade     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ja gerade' ->

Date index: 2022-02-12
w