Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren gratis ausgeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die gratis ausgeführt werden

uitvoer van gratis afgestane goederen


Waren,die in Postpaketen ausgeführt werden

goederen,verzonden als postpakketten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(27) Damit den spezifischen Herstellungsprozessen und handelsbezogenen Anforderungen im Falle von Nicht-Anhang-I-Waren, die bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse enthalten, Rechnung getragen wird, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich folgender Aspekte zu erlassen: Vorschriften zu den Eigenschaften der auszuführenden Nicht-Anhang-I-Waren und der zu deren Herstellung verwendeten landwirtschaftlichen Erzeugnisse, Vorschriften zur Bestimmung der Ausfuhrerstattungen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, die nach der Verarbeitung in Nicht-Anhan ...[+++]

(27) Om rekening te houden met de specifieke fabricageprocedés van en handelsvereisten voor niet in bijlage I genoemde goederen waarin bepaalde landbouwproducten zijn verwerkt, moet overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen met betrekking tot het vaststellen van voorschriften betreffende de kenmerken van de voor uitvoer bestemde niet in bijlage I genoemde goederen en van de voor hun vervaardiging gebruikte landbouwproducten, van voorschriften voor de vaststelling ...[+++]


(49) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich Ausfuhren und bestimmter allgemeiner Vorschriften sollten der Kommission auch Durchführungsbefugnisse hinsichtlich folgender Maßnahmen übertragen werden: Behandlung von Ausfuhrerstattungsbescheinigungen durch die Mitgliedstaaten und Informationsaustausch und besondere Amtshilfeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit den Erstattungsbescheinigungen, Festsetzung des für kleine Ausführer bestimmten Gesamtbetrags und des jeweiligen Schwellenwerts für die Befreiung von der Pflicht zur Vorlage von Erstatt ...[+++]

(49) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de uitvoer en bepaalde algemene bepalingen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen inzake de afhandeling van restitutiecertificaten door de lidstaten en de uitwisseling van informatie en de specifieke administratieve bijstand tussen de lidstaten ten aanzien van de restitutiecertificaten; maatregelen inzake de vaststelling van het totale voor kleine exporteurs toegewezen bedrag en de individuele drempel waaronder geen restitutiecertificaten hoeven te worden ...[+++]


Im Falle von Importgetreide, -reis, -milch und -milcherzeugnissen oder –eiern, die für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr zugelassen werden, gilt es sicherzustellen, dass keine Erstattung gewährt wird, wenn diese Erzeugnisse nach Verarbeitung bzw. Hinzufügung zu Nicht-Anhang-I-Waren ausgeführt werden.

Wat betreft ingevoerde granen, rijst, melk en zuivelproducten of eieren die in het vrije verkeer zijn gebracht, moet erop worden toegezien dat geen restitutie wordt toegekend wanneer de goederen na verwerking worden uitgevoerd of in niet in bijlage I genoemde goederen worden verwerkt.


2. äußert sein Bedauern darüber, dass Mittel des Gemeinsamen Unternehmens, die bis Ende 2010 hätten ausgeführt werden sollen, und Mittel, die bis Ende 2011 auszuführen gewesen wären, im Januar 2012 freigegeben wurden und dass die unter der Haushaltslinie für operative Tätigkeiten im Haushaltsplan 2010 nicht in Anspruch genommene globale Mittelbindung in Höhe von 2,8 Mio. EUR, die bis spätestens 31. Dezember 2011 hätte ausgeführt werden sollen, nicht aufgehoben wurde; nimmt zur Kenntnis, dass ...[+++]

2. betreurt dat de kredieten van de gemeenschappelijke onderneming die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2010 en de kredieten die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2011 in januari 2012 zijn vrijgemaakt en dat de ongebruikte globale vastlegging van 2,8 miljoen EUR op de begrotingslijn voor beleidsactiviteiten in 2010 met als uiterste uitvoeringsdatum 31 december 2011, niet is vrijgemaakt; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming maatregelen heeft getroffen om herhaling hiervan in de toekomst te voorkomen, door een gedetailleerde procedure t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. äußert sein Bedauern darüber, dass Mittel des Gemeinsamen Unternehmens, die bis Ende 2010 hätten ausgeführt werden sollen, und Mittel, die bis Ende 2011 auszuführen gewesen wären, im Januar 2012 freigegeben wurden und dass die unter der Haushaltslinie für operative Tätigkeiten im Haushaltsplan 2010 nicht in Anspruch genommene globale Mittelbindung in Höhe von 2,8 Mio. EUR, die bis spätestens 31. Dezember 2011 hätte ausgeführt werden sollen, nicht aufgehoben wurde; nimmt zur Kenntnis, dass ...[+++]

2. betreurt dat de kredieten van de gemeenschappelijke onderneming die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2010 en de kredieten die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2011 in januari 2012 zijn vrijgemaakt en dat de ongebruikte globale vastlegging van 2,8 miljoen EUR op de begrotingslijn voor beleidsactiviteiten in 2010 met als uiterste uitvoeringsdatum 31 december 2011, niet is vrijgemaakt; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming maatregelen heeft getroffen om herhaling hiervan in de toekomst te voorkomen, door een gedetailleerde procedure t ...[+++]


Mit dem Beschlussentwurf wird der Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei geändert, um der Erweiterung und den jüngsten Entwicklungen im Zollrecht der Gemeinschaft Rechnung zu tragen und um es zu ermöglichen, dass die Türkei Warenverkehrsbescheinigungen A.TR. annimmt, die in der Gemeinschaft auf der Grundlage "einziger Bewilligungen" für ermächtigte Ausführer ausgestellt worden sind, die ihrerseits in einem anderen Mitgliedstaat erteilt wurden als demjenigen, aus dem die Waren tatsächlich ausgeführt werden ...[+++]

Het ontwerp-besluit strekt tot wijziging van Besluit nr. 1/2001 van het Comité Douanesamenwerking EG-Turkije teneinde rekening te houden met de uitbreiding en met recente ontwikkelingen in de douanewetgeving van de Gemeenschap, alsmede teneinde het mogelijk te maken dat Turkije certificaten inzake goederenverkeer A.TR aanvaardt die in de EG, aan de hand van grensoverschrijdende vergunningen van toegelaten exporteurs, zijn afgegeven in een andere lidstaat dan de lidstaat van uitvoer.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 763/2000 wurde der mit der Verordnung (EG) Nr. 584/96 eingeführte endgültige Antidumpingzoll von 58,6 % auf die Einfuhren der gleichen aus Taiwan versandten Waren, als Ursprungserzeugnisse Taiwans angemeldet oder nicht, ausgeweitet; davon ausgenommen wurden die Waren, die von den drei kooperierenden taiwanischen Unternehmen hergestellt und ausgeführt werden.

Bij Verordening (EG) nr. 763/2000 werd het definitief antidumpingrecht van 58,6% dat was ingesteld bij Verordening (EG) nr. 584/96 uitgebreid tot de invoer van hetzelfde product, verzonden uit Taiwan, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan, met uitzondering van producten die door de drie medewerkende Taiwanese exporteurs werden vervaardigd en uitgevoerd.


Diese Änderung sieht vor, daß derzeit vom Rat wahrgenommene Verwaltungsbefugnisse bei Erzeugnissen, die als Nicht-Anhang-I-Waren ausgeführt werden, dem Verwaltungsausschuß "Milch und Milcherzeugnisse" übertragen werden (siehe Mitteilung an die Presse 7093/00 im Anschluß an die Tagung des Rates "Landwirtschaft" vom 20. März 2000).

Met de wijziging wordt beoogd, de thans bij de Raad berustende beheersbevoegdheden voor de producten die worden uitgevoerd in de vorm van goederen die niet in bijlage I zijn opgenomen, over te dragen aan het beheerscomité voor melk en zuivelproducten (zie mededeling aan de pers 7093/00 na de zitting van de Raad Landbouw van 20 maart 2000).


Das Carnet "ATA" wird für Waren verwendet, die vorübergehend in einem anderen Land als dem Ursprungsland verbleiben oder dort befördert werden. c) Aufgehoben wurden auch die Förmlichkeiten für Gegenstände, die zu einer Ausstellung oder Handelsmesse in einen anderen Mitgliedstaat ausgeführt werden. d) Am 19. Dezember 1991 wurde die Verordnung über die Abschaffung von Kontrollen und Förmlichkeiten für Handgepäck oder aufgegebenes Ge ...[+++]

Het carnet "ATA" (ATA : tijdelijke invoer) wordt gebruikt voor goederen die tijdelijk in een ander land dan het land van herkomst moeten verblijven of vervoerd worden. c) Afschaffing van de formaliteiten voor het verkeer van voorwerpen die naar een andere Lid-Staat worden uitgevoerd voor de duur van een tentoonstelling of handelsbeurs. d) Goedkeuring van een verordening van 19 december 1991 betreffende de afschaffing van de controles door de douane van de bagage die reizigers bij zich hebben op intracommunautaire zeereizen of vluchten.


Es gelten folgende Zollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: Indonesien Zollsatz TARIC-Zusat zcode P.T. Panasia Indosyntec 5,4 % 8884 (vormals: P.T. Hadtex Indosyntec) P.T. Polysindo Eka Perkasa 8,8 % 8886 P.T. Susilia Indiah Synthetic Fibres Industries 8,3 % 8887 Sonstige 20,2 % 8888 Die Antidumpingzölle gelten nicht für die Einfuhren der in Absatz 1 genannten Waren, die von dem indonesischen Unternehmen P.T. Indo Rama Synthetics (TARIC-Zusatzcode 8885) hergestellt und ausgeführt werden.

Het definitieve anti-dumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt : Indonesië Recht Aanvullende Taric-code P.T. Panasia Indosyntec (voorheen genaamd : P.T. Hadtex Indosyntec) 5,4 % 8884 P.T. Polysindo Eka Perkasa 8,8 % 8886 P.T. Susilia Indah Synthetic Fibres Industries 8,3 % 8887 Andere 20,2 % 8888 De rechten zijn niet van toepassing op de invoer van de in lid 1 vermelde produkten die door de Indonesische onderneming P.T. Indo Rama Synthetics worden vervaardigd en uitg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren gratis ausgeführt werden' ->

Date index: 2022-01-08
w