Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren fortschritte nicht in allen ländern einheitlich " (Duits → Nederlands) :

- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


In einigen Ländern gab es Fortschritte bei der Aufnahme eines strukturierten Dialogs mit der Zivilgesellschaft, allerdings war dies nicht in allen Mitgliedstaaten der Fall.

In verscheidene, zij het lang niet alle lidstaten werd vooruitgang gesignaleerd bij het op gang brengen van een meer gestructureerde dialoog met het maatschappelijk middenveld.


Insgesamt gesehen waren die Fortschritte nicht in allen Ländern einheitlich bzw. gleichermaßen nachhaltig.

Meer in het algemeen kan worden gezegd dat de verwezenlijkingen niet in alle landen gelijkvormig en even duurzaam waren.


durch Erleichterung der Anerkennung von Ausweis- und Aufenthaltsdokumenten, wenn Bürger reisen möchten oder in einem anderen EU-Land ihre Identität nachweisen müssen; dies schließt auch die Option einheitlicher europäischer Dokumente ein, die in allen EU-Ländern gültig wären, und

door een versoepeling van de regels inzake aanvaarding van identiteits- en verblijfsdocumenten van burgers die willen reizen of hun identiteit moeten bewijzen in een ander EU-land, onder meer door middel van facultatieve Europese modeldocumenten, die burgers in alle EU-landen kunnen gebruiken; en


Frau Schreyer begrüßte die Fortschritte bei der Ratifizierung und Umsetzung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft aus dem Jahre 1995, wies gleichzeitig aber auch darauf hin, dass es eben noch nicht von allen Ländern ratifiziert worden ist.

Mevrouw Schreyer verwelkomde de vooruitgang die is geboekt bij de ratificatie en de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 1995, maar merkte op dat deze nog steeds niet volledig is afgerond.


- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


Er hat festgestellt, dass die Möglichkeiten für die zwei Länder, die noch nicht in der Lage waren, das Übereinkommen zu paraphieren, um es mit allen anderen Ländern im Dezember unterzeichnen zu können, weiterhin offen gehalten werden.

De Raad neemt er nota van dat de twee landen die nog niet in staat waren de overeenkomst te paraferen, samen met alle andere landen de overeenkomst in december zullen kunnen ondertekenen.


Die Initiative der Kommission war umso mehr notwendig, als bereits bestehende Übereinkommen diesbezüglich (das Straßburger Übereinkommen von 1977 über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe und das Haager Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege, das 1980 unterzeichnet wurde) nicht von allen EU-Ländern ratifiziert worden waren.

Het initiatief van de Commissie was des te meer noodzakelijk omdat bestaande conventies hieromtrent (de Overeenkomst van Straatsburg van 1977 inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand en het Verdrag van 's-Gravenhage inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen, ondertekend in 1980) niet door alle EU-landen waren geratificeerd.


Die Initiative der Kommission war umso mehr notwendig, als bereits bestehende Übereinkommen diesbezüglich (das Straßburger Übereinkommen von 1977 über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe und das Haager Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege, das 1980 unterzeichnet wurde) nicht von allen EU-Ländern ratifiziert worden waren.

Het initiatief van de Commissie was des te meer noodzakelijk omdat bestaande conventies hieromtrent (de Overeenkomst van Straatsburg van 1977 inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand en het Verdrag van 's-Gravenhage inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen, ondertekend in 1980) niet door alle EU-landen waren geratificeerd.


Die Minister waren sich darin einig, da bei der Liberalisierung des Kapitalverkehrs und der Reform des Finanzsektors bedeutende Fortschritte erzielt worden sind, wenn auch nicht gleicherma en in allen assoziierten L ndern.

De Ministers waren het erover eens dat er een aanzienlijke, zij het niet in alle geassocieerde landen gelijke, vooruitgang is geboekt bij de vrijmaking van het kapitaalverkeer en de hervorming van de financi le sector.


w