Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt gesehen waren » (Allemand → Néerlandais) :

Insgesamt gesehen waren die aus der Kleinprojektfazilität finanzierten Projekte am kostenwirksamsten (siehe Ziffern 36 - 53).

Door de bank genomen hadden de projecten die uit de FKP werden gefinancierd de beste kosten-batenverhouding (zie de paragrafen 36 tot en met 53).


Er begrüßt es jedoch, dass der Rechnungshof, was diesen begrenzten Prüfungsbereich anbelangt, zu dem Ergebnis gelangen konnte, dass die von der Kommission abgeschlossenen Verträge und getätigten Zahlungen im Zusammenhang mit dem TACIS-Programm insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsmäßig waren.

De Raad is evenwel verheugd dat de Rekenkamer ondanks de beperkte reikwijdte van de controle heeft kunnen concluderen dat de door de Commissie gegunde contracten en de betalingen betreffende het TACIS-programma wettig en regelmatig zijn.


Insgesamt gesehen waren die MEZ auf politischer Ebene ein Erfolg, da auf ihrer Grundlage politische Aktivitäten angeregt wurden und die öffentliche Meinung für Entwicklungsthemen sensibilisiert wurde.

Al met al zijn de MDG's een succes gebleken op politiek niveau door een basis te bieden voor het mobiliseren van politieke activiteit en de publieke opinie rond ontwikkelingsvraagstukken.


9. stellt fest, dass die Empfehlungen der Kommission an die Mitgliedstaaten 2011 – insbesondere in Bezug auf die gemeldeten betrügerischen und nicht betrügerischen Unregelmäßigkeiten, die Wiedereinziehung unrechtmäßig gezahlter Beträge, die Kontrolle der Ergebnisse strafrechtlicher Ermittlungen und die Verbesserung der Statistiken in Bezug auf Betrug – insgesamt gesehen angemessen waren, und bedauert, dass auf eine Reihe von Bedenken nicht umfassend eingegangen wurde; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Empfehlungen der Kommission a ...[+++]

9. merkt op dat de aanbevelingen die de Commissie in 2011 aan de lidstaten heeft gedaan, met name over gemelde zaken van frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden, de terugvordering van onregelmatig betaalde bedragen, de controle van de resultaten van strafonderzoeken en de verbetering van hun fraudestatistieken, in hun geheel toereikend waren en betreurt het dat enkele zorgpunten niet de nodige aandacht kregen; verzoekt de lidstaten gevolg te geven aan de aanbevelingen die de Commissie in 2011 tot hen heeft gericht en te waarborgen dat de aanbevelingen die in haar verslag over 2012 zijn gedaan, volledig wor ...[+++]


9. stellt fest, dass die Empfehlungen der Kommission an die Mitgliedstaaten 2011 – insbesondere in Bezug auf die gemeldeten betrügerischen und nicht betrügerischen Unregelmäßigkeiten, die Wiedereinziehung unrechtmäßig gezahlter Beträge, die Kontrolle der Ergebnisse strafrechtlicher Ermittlungen und die Verbesserung der Statistiken in Bezug auf Betrug – insgesamt gesehen angemessen waren, und bedauert, dass auf eine Reihe von Bedenken nicht umfassend eingegangen wurde; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Empfehlungen der Kommission a ...[+++]

9. merkt op dat de aanbevelingen die de Commissie in 2011 aan de lidstaten heeft gedaan, met name over gemelde zaken van frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden, de terugvordering van onregelmatig betaalde bedragen, de controle van de resultaten van strafonderzoeken en de verbetering van hun fraudestatistieken, in hun geheel toereikend waren en betreurt het dat enkele zorgpunten niet de nodige aandacht kregen; verzoekt de lidstaten gevolg te geven aan de aanbevelingen die de Commissie in 2011 tot hen heeft gericht en te waarborgen dat de aanbevelingen die in haar verslag over 2012 zijn gedaan, volledig wor ...[+++]


Insgesamt gesehen waren die Fortschritte nicht in allen Ländern einheitlich bzw. gleichermaßen nachhaltig.

Meer in het algemeen kan worden gezegd dat de verwezenlijkingen niet in alle landen gelijkvormig en even duurzaam waren.


21. stellt bezüglich der Ausführung des Haushaltsplans fest, dass die Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen (94 %) und den Zahlungsermächtigungen (82 %) insgesamt gesehen hoch waren und dass bei den Sachausgaben (Titel II) die Verpflichtungsermächtigungen zu weniger als 90 % verwendet wurden, wobei über 40 % der Mittelbindungen auf das folgende Haushaltsjahr übertragen wurden;

21. merkt op dat wat de begrotingsuitvoering betreft, de bestedingsgraad van de vastleggingskredieten (94%) evenals die van de betalingskredieten (82%) over het geheel genomen hoog lagen, dat de bestedingsgraad van de vastleggingskredieten voor administratieve uitgaven (titel II) onder de 90% lag, en dat meer dan 40% van de gedane vastleggingen naar het volgende begrotingsjaar werden overgedragen;


Insgesamt gesehen waren die Fortschritte auf dem Wege zu den - überwiegend mittelfristigen - Zielen aber recht langsam.

Globaal genomen is echter slechts weinig vooruitgang geboekt bij de realisatie van de overwegend voor de middellange termijn geformuleerde doelstellingen.


Insgesamt gesehen waren bei der Preiskonvergenz seit dem letzten Bericht kaum Entwicklungen zu verzeichnen.

Over het algemeen is de prijsconvergentie binnen de verschillende autosegmenten niet veel veranderd sinds het laatste verslag.


die Ausgaben im Rahmen der GAP waren insgesamt gesehen wie in den vergangenen Jahren "in erheblichem Maße mit Fehlern behaftet" (Ziffer 4.49);

evenals in voorgaande jaren zijn in de GLB-uitgaven fouten vastgesteld die van materieel belang zijn (4.49);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt gesehen waren' ->

Date index: 2023-03-28
w