Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Austauschbarer Bestandteil einer Schutzausrüstung
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile einer Ueberlaufoder Entlastungsanlage
Der die Wirkung des Hauptmit
Ueberlauf-Elemente

Traduction de «waren bestandteil einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel


Bestandteile einer Ueberlaufoder Entlastungsanlage | Ueberlauf-Elemente

onderdelen van een overlaat


nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren

indelen naar het goed waaraan de mengsels of de werken hun wezenlijk karakter ontlenen


austauschbarer Bestandteil einer Schutzausrüstung

verwisselbaar onderdeel van een beschermingsmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorlegende Richter war der Auffassung, dass die somit generierten Einkünfte nicht Bestandteil einer Berufstätigkeit waren.

De verwijzende rechter heeft geoordeeld dat de aldus gegenereerde inkomsten geen beroepswerkzaamheid betroffen.


Ein zweiter wichtiger Bestandteil der Unterstützung durch die EU waren die internationale Wahlbeobachtung und die Einrichtung einer EU-Wahlbeobachtungseinheit.

Een ander element van de EU-bijdrage was de internationale waarneming van de verkiezingen en de oprichting van een Europese eenheid verkiezingswaarneming.


Entsprechende Bestimmungen sollten daher als Bestandteil einer Handelsregelung für bestimmte aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren festgelegt werden.

Die regeling moet derhalve worden ingesteld als onderdeel van de handelsregeling voor bepaalde, door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen.


Doch wenn die Thematik derart kompliziert ist, so viele wichtige Dinge auf dem Spiel stehen und die Palette der Akteure derart breit gefächert ist, dann kommt es in erster Linie darauf an, sich auf einen Kompromiss zu einigen. Es wurden auch einige Kompromisse eingegangen, so beispielsweise in Bezug auf Nitrate und den Revisionszeitraum, doch sie waren Bestandteil einer insgesamt ausgewogenen und fairen Vereinbarung.

Er is ook een aantal compromissen gesloten, bijvoorbeeld over de nitraten en over het tijdschema van de herzieningsclausule, maar deze waren onderdeel van een in zijn geheel evenwichtige en eerlijke overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch wenn die Thematik derart kompliziert ist, so viele wichtige Dinge auf dem Spiel stehen und die Palette der Akteure derart breit gefächert ist, dann kommt es in erster Linie darauf an, sich auf einen Kompromiss zu einigen. Es wurden auch einige Kompromisse eingegangen, so beispielsweise in Bezug auf Nitrate und den Revisionszeitraum, doch sie waren Bestandteil einer insgesamt ausgewogenen und fairen Vereinbarung.

Er is ook een aantal compromissen gesloten, bijvoorbeeld over de nitraten en over het tijdschema van de herzieningsclausule, maar deze waren onderdeel van een in zijn geheel evenwichtige en eerlijke overeenkomst.


Die Vorschrift bezüglich einer vollständigen Zerstörung oder eines unwiederbringlichen Verlusts verbrauchsteuerpflichtiger Waren, einschließlich des Verlusts aus Gründen, die in der Natur der Waren liegen, ist ein konstituierender Bestandteil des Vorschlags für eine Richtlinie über das allgemeine Verbrauchsteuersystem.

Het artikel betreffende de algehele vernietiging of het onherstelbare verlies van accijnsgoederen, met inbegrip van verliezen die inherent zijn aan de aard van de goederen, vormt een van de bestanddelen van het voorstel van een richtlijn houdende een algemene regeling inzake accijns.


Obwohl der Hof die Wörter für nichtig erklären kann, die die Gründe der Diskriminierung einschränken, um die Verfassungswidrigkeit von Artikel 2 § 1 des Gesetzes, der keine strafrechtliche Bestimmung ist, zu sanktionieren, wären hingegen die Erfordernisse des Legalitätsprinzips in Strafsachen, das in Artikel 12 der Verfassung verankert ist, nicht erfüllt, wenn die Diskriminierung ohne weitere Präzisierung zu einem konstitutiven Bestandteil einer Straftat würde.

Hoewel het Hof, teneinde de ongrondwettigheid af te keuren van artikel 2, § 1, van de wet, dat geen strafrechtelijke bepaling is, de woorden kan vernietigen die de discriminatiegronden beperken, zouden daarentegen de vereisten van het wettigheidsbeginsel in strafzaken, verankerd in artikel 12 van de Grondwet, niet vervuld zijn indien de discriminatie, zonder nadere precisering, een constitutief bestanddeel van een misdrijf zou worden.


Bestandteile einer solchen Initiative wären:

Een dergelijk initiatief zou de volgende elementen omvatten:


Zwei oder mehr Positionen, von denen sich jede nur auf einen Teil der in einer gemischten oder zusammengesetzten Ware enthaltenen Stoffe oder nur auf einen oder mehrere Bestandteile einer für den Einzelverkauf aufgemachten Warenzusammenstellung bezieht, werden im Hinblick auf diese Waren als gleich genau betrachtet, selbst wenn eine von ihnen eine genauere oder vollständigere Warenbezeichnung enthält.

Indien echter twee of meer posten elk afzonderlijk slechts betrekking hebben op een gedeelte van de stoffen of bestanddelen waaruit een mengsel of een goed is samengesteld of op een gedeelte van de artikelen, in het geval van goederen in stellen of assortimenten opgemaakt voor de verkoop in het klein, worden die posten, met betrekking tot bedoelde mengsels en goederen, aangemerkt als even specifiek, zelfs indien een van de andere posten daarvan een vol ...[+++]


In der Bevölkerung findet sich eine breite Unterstützung für verstärkte Umweltbemühungen in den EU-Mitgliedstaaten: Einer Untersuchung von Eurobarometer zufolge waren 83% der Befragten der Auffassung, daß der Umweltschutz Priorität haben müsse, und gut 78% waren der Auffassung, daß die Umweltpolitik einen notwendigen Bestandteil der EU-Politik insgesamt darstellen sollte.

Er bestaat een brede steun bij het publiek voor intensievere milieumaatregelen in de lidstaten van de EU: bij een onderzoek was 83% van de geënquêteerden van mening dat de milieubescherming hoge prioriteit moet hebben, terwijl circa 78% van mening was dat het milieubeleid een noodzakelijk deel van het EU-beleid in het algemeen is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren bestandteil einer' ->

Date index: 2023-10-21
w