Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren bereits zwei millionen euro in dieses programm geflossen » (Allemand → Néerlandais) :

Bis März letzten Jahres waren bereits zwei Millionen Euro in dieses Programm geflossen und zudem engagieren sich auch NRO.

In maart vorig jaar was er 2 miljoen euro gereserveerd voor dit programma en NGO’s doen nog meer.


(23) Die Kommissionsdelegationen in den NUS verwalten bereits das Bistro-Programm, bei dem es sich um eine weitere Tacis-Kleinprojektfazilität für Projekte bis zum Betrag von 100000 Euro handelt; der jährliche Finanzrahmen dieses Programms liegt bei etwa 5 Millionen Euro.

(23) De delegaties van de Commissie in de NOS beheren reeds het programma Bistro, een andere Tacis-faciliteit voor kleine projecten (ter waarde van maximaal 100000 euro) met een jaarbudget van ongeveer 5 miljoen euro.


Die EU stellt derzeit jährliche Mittel in Höhe von 180 Millionen Euro für diese beiden Programme bereit.

De EU trekt nu een jaarlijks budget van 180 miljoen euro uit voor deze twee regelingen.


In der Vergangenheit hat die Gemeinschaft bereits zwei getrennte Programme auf der Grundlage dieser Artikel angenommen: den allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004–2007 mit einem Haushalt von 81,8 Millionen Euro (durchschnittlich 20,45 Millionen Euro ...[+++]

De Gemeenschap heeft eerder op grond van deze artikelen twee afzonderlijke programma's vastgesteld, namelijk het algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007, met een begroting van 81,8 miljoen euro (jaarlijks gemiddelde van 20,45 miljoen euro), en het huidige communautair actieprogramma op het ge ...[+++]


Im Zeitraum 2003-2006 sollen im Rahmen dieses Programms 52 Millionen Euro zur Verbesserung der Erhebung und Auswertung von Daten über die europäischen Wälder bereit gestellt werden.

In het kader van dit programma zou in de periode 2003-2006 € 52 miljoen beschikbaar gesteld worden ter verbetering van de verzameling en analyse van gegevens over Europese bossen.


D. in der Erwägung, dass die Sapard-Verordnung (Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während des Heranführungszeitraums ) bereits Mitte 1999 beschlossen wurde, die erste Zahlstelle eines Bewerberlandes aber erst im ...[+++]

D. overwegende dat de SAPARD-verordening (Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad van 21 juni 1999 inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode ) reeds medio 1999 werd vastgesteld, maar dat het eerste betalingsorgaan van een kandidaat-lidstaat pas in december 2000 operationeel was en tot eind 2001 slechts kleine bedragen (ca. 30 miljoen euro) uit ...[+++]


Bis Ende 2001 werden angesichts der bereits geschilderten Sachlage nur geringfügige Beträge (ca. 30 Millionen EURO) aus dem SAPARD-Programm in die Kandidatenländer geflossen sein, obwohl bereits im EU-Haushalt des Jahres 2000 allein an Zahlungsermächtigungen ein Betrag von über 190 Mio. Euro eingestellt wurde, die in Gänze nicht abgeflossen ...[+++]

Tot eind 2001 zal als gevolg van de reeds beschreven situatie slechts een gering bedrag (ongeveer € 30 mln) uit het Sapard-programma naar de kandidaatlanden zijn gestroomd, hoewel al in de EU-begroting 2000 meer dan € 190 mln alleen al aan betalingskredieten was opgenomen, die in het geheel niet zijn gebruikt.


D. in der Erwägung, dass die SAPARD-Verordnung (VO Nr. 1268/1999) bereits Mitte 1999 beschlossen wurde, die erste Zahlstelle eines Beitrittslandes aber erst im Dezember 2000 operationell war und bis Ende 2001 nur geringfügige Beträge (ca. 30 Millionen Euro) aus dem SAPARD-Programm in die MOEL geflossen sind,

D. overwegende dat de SAPARD-verordening (VO nr. 1268/1999) reeds medio 1999 werd vastgesteld, maar dat het eerste betalingsorgaan van een kandidaat-lidstaat pas in december 2000 operationeel was en tot eind 2001 slechts kleine bedragen (ca. 30 mln. €) uit het SAPARD-programma naar de LMOE zijn gestroomd,


(23) Die Kommissionsdelegationen in den NUS verwalten bereits das Bistro-Programm, bei dem es sich um eine weitere Tacis-Kleinprojektfazilität für Projekte bis zum Betrag von 100000 Euro handelt; der jährliche Finanzrahmen dieses Programms liegt bei etwa 5 Millionen Euro.

(23) De delegaties van de Commissie in de NOS beheren reeds het programma Bistro, een andere Tacis-faciliteit voor kleine projecten (ter waarde van maximaal 100000 euro) met een jaarbudget van ongeveer 5 miljoen euro.


w