Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Beratungen und Beschlüsse
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Beratungen über Gesetzgebungsakte
Beratungen über die Gesetzgebungsakte
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gesetzgebungsberatung
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen

Traduction de «waren beratungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


Beratungen über die Gesetzgebungsakte | Beratungen über Gesetzgebungsakte | Gesetzgebungsberatung

beraadslaging over de wetgevingshandelingen | wetgevingsberaadslaging


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Beratungen und Beschlüsse

beraadslagingen en besluiten


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thema seiner Beratungen waren mögliche Änderungen des Freihandelsabkommens auf dem Gebiet des Zolls, z. B. der Vorschlag der EU, die Klausel über die unmittelbare Beförderung zu ändern und das Abkommen um eine Klausel über reparierte Waren zu ergänzen, sowie der Vorschlag Koreas, Artikel 14 des Protokolls über die Ursprungsregeln zu streichen, in dem es um die Zollrückvergütung oder Zollbefreiung geht.

Het besprak mogelijke wijzigingen aan de vrijhandelsovereenkomst op douanegebied, bijv. het EU-voorstel om de clausule betreffende het rechtstreeks vervoer te wijzigen en om een clausule inzake herstelde goederen toe te voegen en de suggestie van Korea om artikel 14 van het protocol betreffende de oorsprongsregels van de vrijhandelsovereenkomst met betrekking tot vrijstelling of teruggave van douanerechten te schrappen.


Die Maßnahmen der Mitgliedstaaten werden durch regelmäßige Beratungen unterstützt, insbesondere im Beratenden Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung (COCOLAF).[40] Im COCOLAF könnten zusätzliche sektorspezifische Untergruppen eingerichtet werden, damit für die unterschiedlichen Politikbereiche Sachverständige vorhanden wären.

Acties ondernomen door de lidstaten worden ondersteund door regelmatig overleg, met name in het Raadgevend Comité coördinatie fraudebestrijding (COCOLAF)[40]. Dit comité zou wellicht meer sectorale subgroepen kunnen omvatten, waardoor voor alle beleidssectoren deskundigen aanwezig zouden zijn.


Die Beratungen, Beschlüsse, Entscheidungen und Amtshandlungen, die von den Gemeinden, Provinzen, Interkommunalen, autonomen Gemeinde- und Provinzialregien und den Projektvereinigungen vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets gefasst werden, unterliegen weiterhin den gesetzlichen Bestimmungen, die in diesem Bereich vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses wirksam waren.

De beraadslagingen, besluiten, beslissingen en akten die de gemeenten, provincies, intercommunales, autonome gemeente- en provinciebedrijven en de projectverenigingen genomen hebben vóór de inwerkingtreding van voorliggend decreet, blijven vallen onder de wetsbepalingen die terzake golden voor inwerkingtreding van dit decreet.


Darüber hinaus führte die ECHA Aktivitäten durch, die nicht explizit im Rahmen der REACH-Verordnung obligatorisch waren, um die Industrie bei der Einhaltung ihrer Verpflichtung zu unterstützen. So wurde beispielsweise eine Kampagne zum Thema Einrichtung und Verwaltung von Foren zum Austausch von Stoffinformationen durchgeführt und die Teilnahme an den Beratungen der Direktoren-Kontaktgruppe[10] organisiert.

Bovendien heeft ECHA activiteiten verricht die strikt genomen niet door REACH worden geëist, om de sector bij de naleving van haar verplichtingen te ondersteunen, zoals een campagne over vorming en beheer in het kader van het informatie-uitwisselingsforum voor stoffen (SIEF) en deelname aan de Contactgroep directeuren[10].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von Januar bis April 2006 waren alle letzten Beratungen des Rates, die vor der Abstimmung über 25 Rechtsakte (einschließlich sechs Gemeinsamer Standpunkte) geführt wurden, öffentlich; vier Mal waren auch die Beratungen des Rates über unter das Mitentscheidungsverfahren fallende Dossiers in der Zwischenphase für die Öffentlichkeit zugänglich.

Van januari tot april 2006 waren alle laatste beraadslagingen van de Raad die vóór de stemming over 25 wettelijke regelingen (met inbegrip van zes gemeenschappelijke standpunten) werden gehouden, openbaar; viermaal waren ook de beraadslagingen van de Raad in de tussenfase over dossiers die onder de medebeslissingsprocedure vallen voor het publiek toegankelijk.


Von Januar bis April 2006 waren alle letzten Beratungen des Rates, die vor der Abstimmung über 25 Rechtsakte (einschließlich sechs Gemeinsamer Standpunkte) geführt wurden, öffentlich; vier Mal waren auch die Beratungen des Rates über unter das Mitentscheidungsverfahren fallende Dossiers in der Zwischenphase für die Öffentlichkeit zugänglich.

Van januari tot april 2006 waren alle laatste beraadslagingen van de Raad die vóór de stemming over 25 wettelijke regelingen (met inbegrip van zes gemeenschappelijke standpunten) werden gehouden, openbaar; viermaal waren ook de beraadslagingen van de Raad in de tussenfase over dossiers die onder de medebeslissingsprocedure vallen voor het publiek toegankelijk.


Die Beratungen über unter das Mitentscheidungsverfahren fallende Dossiers, auf die der Herr Abgeordnete sich in seiner Anfrage bezieht, waren weder erste noch letzte Beratungen, sondern Zwischenberatungen.

Bij de beraadslagingen over dossiers die onder de medebeslissingsprocedure vallen, waarop de geachte afgevaardigde doelt in zijn vraag, ging het niet om eerste of laatste beraadslagingen maar om tussentijds overleg.


Außerdem sollte der Ausschuss seine Beratungen zu diesem Thema unabhängig von den laufenden Diskussionen darüber im Allgemeinen Rat führen, bei denen seit längerer Zeit (aufgrund der politischen Fragen im Zusammenhang mit dem Status der Arabischen Liga) keine Fortschritte zu verzeichnen waren.

De CTE-discussie terzake moet bovendien onafhankelijk plaatsvinden van het lopende debat in de Algemene Raad inzake waarnemerschap binnen de WTO, dat immers al geruime tijd stagneert (vanwege de politieke implicaties van de status van de Arabische Liga).


Wird dem Direktionsrat ein Einschätzungsverfahren anhängig gemacht, so dürfen die Mitglieder, die in irgendeiner Form an den Einschätzungen des betreffenden Agenten beteiligt waren, weder an den Beratungen, noch an den Abstimmungen teilnehmen.

Wanneer bij de Directieraad beroep wordt aangetekend in verband met de evaluatie, mogen de leden die in enige hoedanigheid tussenbeide gekomen zijn in de evaluatieprocedure niet aan de beraadslagingen noch aan de stemming deelnemen.


Flankierend zu den Beratungen über eine solch wichtige Entwicklung wären natürlich Diskussionen über die rechtliche und parlamentarische Kontrolle von Europol erforderlich, eine Frage, die in den nächsten Jahren außerordentliches Gewicht haben wird.

De discussie over zo'n belangrijke ontwikkeling zou natuurlijk gepaard moeten gaan met een discussie over het rechterlijk en parlementair toezicht op Europol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren beratungen' ->

Date index: 2024-12-29
w