Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Brasilien
Die Föderative Republik Brasilien
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nichtempfindliche Ware
Sensible Ware
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «ware in brasilien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Brasilien | die Föderative Republik Brasilien

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von den Antragstellern vorgelegten Anscheinsbeweise lassen vermuten, dass die Einfuhren der zu überprüfenden Ware aus Brasilien in die Union im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen zunehmen werden, weil die ausführenden Hersteller in Brasilien über erhebliche Produktionskapazitäten verfügen und weil der Unionsmarkt wegen des Preisniveaus sehr attraktiv ist.

De indieners van het verzoek verstrekten voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de huidige invoer van het onderzochte product uit Brazilië in de Unie bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk in omvang zal toenemen gezien het productiepotentieel van de producenten-exporteurs in Brazilië en de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie wat betreft het prijsniveau.


Gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung untersuchte die Kommission zunächst, ob die Verkäufe der gleichartigen Ware in Brasilien an unabhängige Abnehmer repräsentativ waren.

Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening heeft de Commissie eerst onderzocht of de verkoop van het soortgelijk product in Brazilië aan onafhankelijke afnemers representatief was.


Natürlich ist dies ein schönes Ziel. Aber wäre es nicht besser, zunächst die Hauptstreitpunkte zwischen der Union und Brasilien zu spezifizieren?

Uiteraard een nobel streven, maar zou het niet beter zijn om eerst de kritieke punten van verschil tussen de Unie en Brazilië concreet te benoemen?


5. Die EU und Brasilien teilen die Überzeugung, dass effektive multilaterale Maßnahmen, die sich auf das System der Vereinten Nationen stützen, die beste Methode des Umgangs mit diesen Herausforderungen wäre.

5. De EU en Brazilië delen de overtuiging dat effectieve multilaterale maatregelen gebaseerd op het stelsel van de Verenigde Naties de beste manier zijn om deze uitdagingen aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der angeblich gedumpten Ware handelt es sich um Folien aus Aluminium mit einer Dicke von 0,008 mm bis 0,018 mm, ohne Unterlage, nur gewalzt, auf Rollen mit einer Breite von höchstens 650 mm, mit Ursprung in Armenien, Brasilien und der Volksrepublik China („die betroffene Ware“), die normalerweise unter dem KN-Code ex 7607 11 10 eingereiht werden.

Bij het product dat met dumping zou zijn ingevoerd, gaat het om bladaluminium met een dikte van niet minder dan 0,008 mm en niet meer dan 0,018 mm, niet op een drager, enkel gewalst, op rollen met een breedte van niet meer dan 650 mm, van oorsprong uit Armenië, Brazilië en de Volksrepubliek China („het betrokken product”), dat doorgaans wordt aangegeven onder GN-code ex 7607 11 10.


Es wäre schon seltsam, wie hier unterstrichen wurde, wenn die Europäische Union zwar mit Russland, Indien und China strategische Beziehungen, strategische Partnerschaften haben sollte, jedoch keine mit Brasilien.

Estranho seria, como aqui foi sublinhado que tendo a União Europeia relações estratégicas, parcerias estratégicas com a Rússia, com a Índia e com a China, não o tivesse com o Brasil.


Wir sind uns auch dessen bewusst, dass wir nicht ewig auf den Abschluss eines ambitiösen Abkommens zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur warten können, und wenn der Mercosur selbst keinen Fortschritt bei seiner Integration erzielt und die Verhandlungen der Europäischen Union mit dem Mercosur, mit oder ohne Doha-Abkommen, weiterhin stagnieren, müsste eine Entscheidung in dieser Frage getroffen werden, und da wäre erneut der wichtigste Punkt die Effektivität: ein bilaterales Abkommen mit Brasilien ...[+++]

Somos conscientes también de que las expectativas de concluir un ambicioso acuerdo Unión Europea-Mercosur no pueden ser eternas, y si Mercosur mismo no avanzase en su integración y siguiesen estancadas las negociaciones de la Unión Europea con Mercosur, con o sin acuerdo de Doha, habría que tomar una decisión sobre las mismas y entonces recobraría protagonismo la operatividad: un acuerdo bilateral con Brasil.


Der Ausschluss Brasiliens aus den privilegierten bilateralen Beziehungen wäre eine Ungerechtigkeit und vor allem ein schwer wiegender politischer Fehler.

Excluir o Brasil das relações bilaterais privilegiadas seria uma injustiça e, sobretudo, um erro político grave.


(34) Die cif-Preise der Ware aus Brasilien fielen von 162 ECU/Tonne 1987 auf 144 ECU/Tonne 1991 und auf 128 ECU/Tonne im Untersuchungszeitraum, der Ware aus Polen von 177 ECU/Tonne auf 127 ECU/Tonne und erreichten 138 ECU/Tonne im Untersuchungszeitraum, der Ware aus Rußland und der Ukraine von 143 ECU/Tonne auf 118 ECU/Tonne und 110 ECU/Tonne.

(34) Indien ieder land afzonderlijk wordt beschouwd, daalden de cif-prijzen wat Brazilië betreft van 162 ecu per ton in 1987 tot 144 ecu per ton in 1991 en 128 ecu per ton in de periode van onderzoek, wat Polen betreft van 177 ecu per ton tot 127 ecu per ton en 138 ecu per ton in dezelfde perioden en wat Oekraïne en Rusland betreft van 143 ecu per ton tot 118 ecu per ton en 110 ecu per ton.


(30) Nach den der Kommission vorliegenden Zahlen stiegen die Einfuhren der betreffenden Ware aus Brasilien, Polen, Rußland und der Ukraine insgesamt von 242 436 Tonnen 1987 auf 370 685 Tonnen 1991 und 414 041 Tonnen im Untersuchungszeitraum oder um 70 %.

(30) Uit het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt, bleek dat de gecombineerde invoer van het betrokken produkt in de Gemeenschap uit Brazilië, Oekraïne, Polen en Rusland steeg van 242 436 ton in 1987 tot 370 685 in 1991 en 414 041 ton gedurende de periode van onderzoek, hetgeen neerkomt op een stijging met 70 %.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware in brasilien' ->

Date index: 2023-04-20
w