Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Sensible Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern
Ware untersuchen

Traduction de «ware ergab dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergab

na controle positief verklaarde koppel


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen




Ware untersuchen

koopwaar bestuderen | koopwaar onderzoeken


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vergleich des rechnerisch ermittelten Normalwerts mit dem Ausfuhrpreis (auf der Stufe ab Werk) der zu überprüfenden Ware ergab das Vorliegen von Dumping.

Uit de vergelijking van de door berekening vastgestelde normale waarde met de uitvoerprijs (af-fabriek) van het onderzochte product bleek dat er sprake was van dumping.


Die Untersuchung ergab, dass es für Telenet nicht rentabel wäre, diese Strategie zu verfolgen.

De conclusie van het onderzoek van de Commissie was dat dit geen winstgevende strategie voor Telenet zou zijn, omdat het aanbod van Telenet hierdoor minder aantrekkelijk zou worden en zij abonnees zou verliezen.


Die Untersuchung der Wettbewerbsbedingungen für die Einfuhren aus Russland und der Türkei und für die gleichartige Ware ergab, dass die Hersteller in diesen beiden Ländern dieselben Absatzkanäle nutzten und die Ware an ähnliche Abnehmerkategorien verkauften.

Wat de concurrentievoorwaarden voor de invoer uit Rusland en Turkije en het soortgelijke product betreft, bleek uit het onderzoek dat de producenten uit deze landen dezelfde verkoopkanalen gebruiken en aan soortgelijke categorieën afnemers verkopen.


Die Untersuchung ergab, dass die betroffene Ware und die in der VR China, Thailand und Indonesien hergestellte und auf dem dortigen Inlandsmarkt verkaufte Ware, die im Vergleichsland Indien hergestellte und auf dem indischen Inlandsmarkt verkaufte Ware sowie die vom Wirtschaftszweig der Union in der Union hergestellte und dort verkaufte Ware dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen.

Het betrokken product en het product dat wordt geproduceerd en verkocht op de binnenlandse markt van de VRC, Thailand en Indonesië, en op de binnenlandse markt van India, dat dienst deed als referentieland, alsook het product dat in de Unie wordt vervaardigd en verkocht door de bedrijfstak van de Unie, bleken dezelfde fysische en technische basiskenmerken te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Abgleich der von den beiden Unternehmen übermittelten Daten mit den bereits vorliegenden Angaben über die Einfuhren der untersuchten Ware ergab, dass die beiden Unternehmen, Graphite India Limited und HEG Limited, im UZ als einzige die untersuchte Ware in die Gemeinschaft ausführten.

De door de beide ondernemingen verstrekte informatie stemde overeen met de beschikbare gegevens over de invoer van het onderzochte product en het bleek dat de twee ondernemingen, Graphite India Limited en HEG Limited, tijdens het OT de enige exporteurs van het onderzochte product naar de Gemeenschap waren.


Eine weiter gehende Untersuchung der auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften Ware ergab ferner, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zusätzlich zu den Güteklassen mit der höchsten Reaktivität, die weniger als 5 % der Verkäufe in der EG ausmachten, auch weitere Güteklassen mit einer relativ hohen Reaktivität verkaufte, auf die weitere 20 % aller Verkäufe in der Gemeinschaft entfielen.

Bij een verdere analyse van het in de Europese Gemeenschap verkochte bariumcarbonaat is gebleken dat, naast de meest reactieve soorten die goed waren voor minder dan 5 % van zijn verkoop in de Europese Gemeenschap (zie overweging 80 van de voorlopige verordening), de EG-producent ook andere zeer reactieve soorten verkocht en die goed waren voor 20 % van zijn verkoop in de Europese Gemeenschap.


Die Analyse ergab ferner, dass der Wettbewerbsdruck durch den Zusammenschluss in stärkerem Maße nachlassen würde als dies angesichts der Marktanteile von Telia in Finnland eigentlich zu erwarten wäre.

Uit het onderzoek van de fusieoperatie bleek ook dat de vermindering aan concurrentiedruk als gevolg van deze fusie, veel groter zou zijn dan de marktaandelen van Telia in Finland zouden doen vermoeden.


Der Rat führte eine Orientierungsaussprache, in der er sich hauptsächlich mit dem Kommissionsvorschlag für das genannte Programm für die Zusammenarbeit mit dem Balkan befaßte; die Aussprache ergab, daß nach Auffassung der Mitgliedstaaten eine Änderung der Finanziellen Vorausschau vorerst nicht in Betracht gezogen werden kann und daß auf jeden Fall zuallererst eine gründliche Bedarfsbeurteilung vorzunehmen wäre.

De Raad hield een oriënterend debat, voornamelijk over het Commissievoorstel betreffende het bovenbedoelde programma voor samenwerking met de landen van de Balkan, waaruit bleek dat de lidstaten er in dit stadium niet voor voelen de financiële vooruitzichten aan te passen en dat er in elk geval eerst een grondige raming van de behoeften dient plaats te vinden.


Die Untersuchung ergab außerdem, daß die koreanischen Hersteller im Untersuchungszeitraum - Kalenderjahr 1990 - die Preise der Gemeinschaftshersteller um eine Spanne unterboten, die bei dieser Ware als erheblich angesehen wurde und zwischen 9,3 % und 20,7 % lag.

Bovendien bleek uit het onderzoek dat de Koreaanse producenten gedurende de periode van onderzoek, het kalenderjaar 1990, de prijzen van de EG-producenten onderboden met een marge die voor een courant produkt als aanzienlijk wordt beschouwd, namelijk met 9,3 tot 20,7 %.


Die Aussprache ergab ein hohes Maß an Übereinstimmung sowohl über die Grundsätze der Konfliktverhütung wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, die insbesondere im Kampf gegen die Armut und für die wirtschaftliche Entwicklung ihren Niederschlag fänden, als auch über die Mittel, die für konkrete Maßnahmen genutzt werden sollten, wobei zwar dem zivilen Bereich - Handel, Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe, usw. - Priorität einzuräumen, aber als ultimo auch die Bereitschaft, zur Lösu ...[+++]

Uit het debat bleek een hoge mate van convergentie over de beginselen waarop conflictpreventie gebaseerd dient te zijn - zoals democratie, rechtsstaat, eerbied voor de mensenrechten en menselijke waardigheid, met name uitgedrukt in de bestrijding van armoede en de bevordering van economische ontwikkeling -, alsook over de middelen die voor concrete actie moeten worden ingezet, waarbij de prioriteit ligt op het civiele gebied - handel, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire bijstand, enz. -, maar ook, in laatste instantie, de bereidheid om militaire middelen voor conflictoplossing in te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware ergab dass' ->

Date index: 2023-11-02
w