Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative zur strategischen Verteidigung
Krieg der Sterne
Star-Wars-Programm

Traduction de «war überzeugt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wiedereinstellung von dem Personalvertreter,der entlassen worden war

herindienstneming van de ontslagen werknemersvertegenwoordiger


Initiative zur strategischen Verteidigung | Krieg der Sterne | Star-Wars-Programm

Star Wars | Starwars-project | Sterrekrijg | strategisch defensie-initiatief | SDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Man war jedoch nicht in allen Fällen überzeugt, daß die detaillierten Vorschläge der Kommission ideal sind.

Zij zijn er echter niet altijd van overtuigd dat de gedetailleerde voorstellen van de Commissie ideaal zijn.


Ich war überzeugt, dass er bemüht war, gegenseitiges Verständnis zwischen religiösen Gruppen zu schaffen.

Ik ben ervan overtuigd dat hij begrip probeert te kweken tussen de verschillende religieuze groepen.


Ich war überzeugt davon, dass ich im Parlament den Vorschlag zur einer Erörterung der Lage in Tibet einbringen musste.

Ik raakte ervan overtuigd dat ik in het Parlement moest voorstellen om over de situatie in Tibet te debatteren.


Der Dekretgeber war bemüht, die Verordnungsbestimmungen über die VBS-Entschädigung zu konsolidieren, ohne zu bestätigen, dass es sich tatsächlich um eine Gebühr handelt, obwohl die Flämische Regierung davon überzeugt blieb:

De decreetgever heeft ernaar gestreefd de reglementaire bepalingen inzake de VBS-vergoeding te consolideren, zonder te bevestigen dat deze wel degelijk een retributie is, ofschoon de Vlaamse Regering daarvan overtuigd bleef :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich war überzeugt, dass es durch Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit ersetzt werden würde.

Ik dacht dat er in plaats van dit regime in Irak democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat zouden komen.


Ich war überzeugt, dass ein regelmäßiger, kontinuierlicher und dauerhafter Dialog mit dem Vorsitzenden dieser Institution, die kein Gremium des Rates ist, aber in der Praxis sehr wichtige Debatten führt und Aufgaben wahrnimmt, eine sehr wirksame Entscheidung sein würde.

Ik was ervan overtuigd dat het een goede beslissing zou zijn een regelmatige, constante, permanente dialoog te onderhouden met de voorzitter van die instelling, die geen orgaan is van de Raad, maar in de praktijk belangrijke debatten voert en belangrijke verantwoordelijkheden heeft.


Der Verfassungsgeber war jedoch überzeugt, « dass der Gesetzgeber nicht von den derzeit festgelegten Grundregeln abweichen wird » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 831/1, S. 5).

De Grondwetgever was evenwel ervan overtuigd « dat de wetgever niet zal afwijken van de thans gevestigde grondregels » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 831/1, p. 5).


Die Union sah sich veranlasst, den Integrationsprozess selbst zu hinterfragen, aber wir sind überzeugt, unsere Kommission ist überzeugt, dass die Europäische Union niemals so notwendig war wie heute.

De Unie is gedwongen het eenwordingsproces zelf tegen het licht te houden, maar wij zijn ervan overtuigd en de Commissie is ervan overtuigd dat de Europese Unie nooit zo noodzakelijk is geweest als nu.


- Die Kommission ist überzeugt, dass die Ausdehnung der Nutzung von Normen zur Unterstützung der europäischen Rechtsetzung und Politik auf Bereiche, die über den Binnenmarkt für Waren hinausgehen, erfolgreich war.

- De Commissie is ervan overtuigd dat haar beleid om ter ondersteuning van de Europese wetgeving en het Europees beleid ook op niet tot de interne markt behorende gebieden gebruik te maken van normen succesvol was.


Bei anderen Anträgen war die Kommission nicht davon überzeugt, daß der Zusammenhang mit der äußersten Randlage gemäß dem neuen Artikel 299 Absatz 2 eng genug sein, um eine besondere Behandlung dieser Regionen zu rechtfertigen (beispielsweise Antrag auf Berücksichtigung der äußersten Randlage in allen Gemeinschaftsbestimmungen über staatliche Beihilfen, spezifische Bedingungen hinsichtlich der Notifizierung).

In het geval van andere voorstellen was de Commissie niet overtuigd dat het aangevoerde verband met de in het nieuwe artikel 299, lid 2, beschreven ultraperifere kenmerken voldoende nauw was om een verschillende behandeling van deze regio's te wettigen (voorstel voor de inaanmerkingneming van het specifieke ultraperifere karakter in alle communautaire teksten met betrekking tot staatssteun, bijvoorbeeld door specifieke kennisgevingsvoorwaarden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war überzeugt dass' ->

Date index: 2024-12-10
w