Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war zeigt sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater

putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten


das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur


der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege

het staal heeft een banenstructuur die door stollingsuitscheiding werd veroorzaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es kommt zu dem Schluss, dass die Arbeit alles in allem wirksam war, zeigt aber auch auf, dass sie in zwei Bereichen verbessert werden könnte, und zwar durch:

De conclusie is dat dit over het algemeen doeltreffend is geweest, maar suggereert ook dat dit op twee vlakken verbeterd kan worden door:


Im Verlauf dieser Prüfungen zeigte sich, dass personelle Veränderungen in der SAPARD-Stelle (Rumänien) und in den Regionalbüros (Polen) für das System ein zusätzliches Risikoelement bedeuteten, das im Auge zu behalten war.

In de loop van deze audits werd opgemerkt dat de verandering in personeel in het Sapard-orgaan (Roemenië) en in de regionale kantoren (Polen) een extra risico-element introduceerden in het systeem, dat verder toezicht vereiste.


Dies war etwa die dreifache Summe des Jahres 1999 und zeigt, dass im Jahre 2000 wieder verstärkt eine Förderung aus dem Kohäsionsfonds erfolgte.

Dit was ongeveer driemaal zoveel als het bedrag dat in 1999 werd vastgelegd, wat aangeeft dat de werkzaamheden van het Cohesiefonds in 2000 weer op gang kwamen.


es zeigte sich, dass allein schon die Erhebung der Abgabe Elemente staatlicher Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV aufwies, denn sie war mit Rückerstattungen verbunden, die durch die Logik des bestehenden Steuersystems nicht gerechtfertigt schienen; zudem waren diese Beihilfeelemente in Anbetracht der im Agrarsektor geltenden Vorschriften für staatliche Beihilfen offenbar nicht zu rechtfertigen.

de inning van de heffing bleek elementen van staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU in te houden, omdat die gepaard ging met terugbetalingen die niet gerechtvaardigd leken in het kader van de logica van het bestaande belastingstelsel; bovendien leken deze steunelementen niet gerechtvaardigd in het licht van de staatssteunregels die van toepassing zijn in de landbouwsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Umfrage zeigt, dass die Kampagne die gewünschten Ergebnisse erreicht hat: Nahezu ein Fünftel der Befragten wusste, dass 2015 das Europäische Jahr für Entwicklung war (eine Zunahme um rund 50 % gegenüber 2014).

Uit de enquête blijkt dat de campagne de beoogde resultaten heeft bereikt: bijna één op de vijf ondervraagden wist dat 2015 het Europees Jaar voor ontwikkeling was (een stijging van circa 50% ten opzichte de resultaten van 2014).


Fortschrittsbericht zur Klimapolitik: Der Bericht zeigt, dass die EU im Hinblick auf die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Treibhausgasemissionen besonders erfolgreich war.

Voortgangsverslag inzake klimaatactie: uit het verslag blijkt dat de EU veel succes heeft geboekt bij de ontkoppeling van economische groei en broeikasgasemissies.


Die junge Generation ist am stärksten gefährdet: Die Eurobarometer-Umfrage "Youth attitudes on drugs" aus dem Jahr 2011 zeigt, dass durchschnittlich 5 % der jungen Menschen in der EU derlei Substanzen zumindest einmal in ihrem Leben konsumiert haben. Spitzenreiter war Irland mit 16 %, nahe gefolgt von Polen, Lettland und dem Vereinigten Königreich mit 10 %.

De jongere generatie loopt het grootste gevaar: Volgens de Eurobarometerenquête "Youth attitudes on drugs” (“De houding van jongeren jegens drugs") van 2011 heeft gemiddeld 5% van de jongeren in de EU minstens eenmaal in hun leven dergelijke stoffen gebruikt. In Ierland is dit percentage met 16% het hoogst en in Polen, Litouwen en het Verenigd Koninkrijk is dit bijna 10%.


Dieses überwältigende Interesse zeigt, dass das Programm eindeutig einem akuten Bedarf gemeinnütziger Organisationen und Einrichtungen gerecht wird. Dem Programm vorangegangen war die Initiative DAPHNE, in deren Rahmen zwischen 1997 und 1999 bereits 149 Projekte (mit insgesamt 11 Mio. EUR) gefördert worden waren; in den ersten beiden Durchführungsjahren des Programms DAPHNE kamen 73 Projekte hinzu.

De voorloper van het Daphne-programma, het Daphne-initiatief, financierde tussen 1997 en 1999 reeds 149 projecten (met in totaal 11 miljoen EUR); in de eerste twee jaar van het Daphne-programma zijn daar 73 nieuwe projecten bijgekomen.


Der statistische Beweis zeigt, dass das Wachstum des weltweiten Handels zwischen Regionen im letzten Jahrzehnt ungefaehr ebenso stark war wie innerhalb der Regionen.

Uit de statistieken blijkt dat de groei van de interregionale handel in de wereld in het afgelopen decennium bijna even sterk was als die van de handel binnen regio's.


Obwohl ein gewisser Preisrückgang im Zuge fallender Stückkosten in diesem Wirtschaftszweig üblich ist, zeigt die mehr als 40 %ige Senkung allein im Untersuchungszeitraum, wie ernst der Preisverfall auf dem Gemeinschaftsmarkt war.

Het komt in deze bedrijfstak vaker voor dat een zekere prijsdaling samenvalt met dalende kosten per eenheid; de omvang van de prijsdaling, namelijk meer dan 40 % alleen al gedurende de periode van onderzoek, wijst er evenwel op dat de prijsdaling op de EG-markt ernstige vormen heeft aangenomen.




Anderen hebben gezocht naar : war zeigt sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war zeigt sich' ->

Date index: 2022-11-25
w