Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war 2007 bis oktober 2014 vorsitzender " (Duits → Nederlands) :

Dr. Edmund Stoiber, ehemaliger Ministerpräsident von Bayern, war von 2007 bis Oktober 2014 Vorsitzender der Hochrangigen Gruppe im Bereich Verwaltungslasten.

Dr. Edmund Stoiber is voormalig premier van Beieren en was van 2007 tot oktober 2014 voorzitter van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten.


F. in der Erwägung, dass in Massenprozessen im März und April 2014 gegen Mitglieder der Muslimbruderschaft und mutmaßliche Anhänger des abgesetzten Präsidenten Mursi etwa 1200 Todesurteile verhängt wurden, weil sie sich Verstößen schuldig gemacht haben sollen, die von Gefährdung der öffentlichen Ordnung über Sabotage bis zu Beteiligung an der Tötung von Polizisten reichen; in der Erwägung, dass der ägyptische Richter, der an der Verhängung von Todesurteilen in den Al-Minya-Fällen beteiligt war, am 2. Oktober 2014 aus ...[+++]

F. overwegende dat in maart en april 2014 rond de 1 200 doodvonnissen zijn uitgesproken in massaprocessen tegen leden van de moslimbroederschap en beweerde aanhangers van de verdreven president Morsi, nadat zij schuldig waren bevonden aan tenlasteleggingen uiteenlopend van bedreiging van de openbare orde en sabotage, tot betrokkenheid bij de dood van politieagenten; overwegende dat de Egyptische rechter die betrokken was bij het uitspreken van doodvonnissen in de Minya zaken op 2 ...[+++]


M. in der Erwägung, dass Kräfte der Morgendämmerung Libyens von Ende August bis Anfang Oktober 2014 eine Großoffensive gegen bewaffnete Gruppen in Warshafana durchführten; in der Erwägung, dass angeblich beide Seiten wahllose Bombardierungen vornahmen; in der Erwägung, dass bei den Bombardierungen mehr als 100 Menschen getötet wurden, dass eine humanitäre Krise die Folge war, es Schätzungen zufolge im Dezember 2014 im westlichen Teil des Landes mindestens 120 000 Binnenvertriebene gab und ein allgemeiner akuter Mangel an Lebensmitteln und Medikamenten zu verzeichnen war; i ...[+++]

M. overwegende dat, tussen eind august en begin oktober 2014, troepen van Libisch Dageraad een omvangrijke operatie hebben uitgevoerd tegen gewapende groepen van Warshafana; overwegende dat volgens berichten beide partijen hun toevlucht namen tot willekeurige beschietingen; overwegende dat de beschietingen tot de dood van meer dan 100 mensen en een humanitaire crisis hebben geleid, waarbij in december 2014 naar schatting ten minste 120 000 mensen in het westelijke gedeel ...[+++]


2. stellt fest, dass der EBH Nr. 8/2014 von der Kommission deshalb vorgelegt wurde, weil der Vermittlungsausschuss keine Einigung über den EBH Nr. 2/2014 erzielen konnte, der exakt den gleichen Zweck verfolgte und inhaltlich identisch war und den der Rat in seiner Lesung vom 17. Juli 2014 gebilligt hatte, während das Parlament in seinem Standpunkt vom 22. Oktober 2014 eine Abänderung hieran vorgenommen hatte, um den politischen und verfahrenstechnisc ...[+++]

2. merkt op dat DAB nr. 8/2014 door de Commissie is ingediend omdat het bemiddelingscomité geen overeenstemming wist te bereiken over OGB nr. 2/2014, dat wat betreft doelstelling en inhoud gelijk was aan OGB nr. 8/2014 en dat door de Raad tijdens zijn lezing op 17 juli 2014 was goedgekeurd, maar waarop het Parlement op 22 oktober 2014 ...[+++]amendement voorstelde om de politieke en procedurele koppeling van dit OGB met OGB's nr. 3, 4, 5, 6 en 7/2014 te handhaven;


2. stellt fest, dass der EBH Nr. 8/2014 von der Kommission deshalb vorgelegt wurde, weil der Vermittlungsausschuss keine Einigung über den EBH Nr. 2/2014 erzielen konnte, der exakt den gleichen Zweck verfolgte und inhaltlich identisch war und den der Rat in seiner Lesung vom 17. Juli 2014 gebilligt hatte, während das Parlament in seinem Standpunkt vom 22. Oktober 2014 eine Abänderung hieran vorgenommen hatte, um den politischen und verfahrenstechnisc ...[+++]

2. merkt op dat DAB nr. 8/2014 door de Commissie is ingediend omdat het bemiddelingscomité geen overeenstemming wist te bereiken over OGB nr. 2/2014, dat wat betreft doelstelling en inhoud gelijk was aan OGB nr. 8/2014 en dat door de Raad tijdens zijn lezing op 17 juli 2014 was goedgekeurd, maar waarop het Parlement op 22 oktober 2014 ...[+++]amendement voorstelde om de politieke en procedurele koppeling van dit OGB met OGB's nr. 3, 4, 5, 6 en 7/2014 te handhaven;


20. begrüßt, dass die Kommission das Mandat der Hochrangigen Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten bis Oktober 2014 verlängert hat, wie es das Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 23. Oktober 2012 gefordert hatte und wie auch im Programm COSME vorgesehen war;

20. constateert met voldoening dat de Commissie het mandaat van de Groep op hoog niveau inzake administratieve lasten (HLGAB) tot oktober 2014 heeft verlengd, zoals het Europees Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 23 oktober 2012 had gevraagd en zoals in het COSME-programma was gepland;


Geboren 1944; Professor an der Katholischen Universität und der Neuen Universität von Lissabon; ehemals Professor an der Universität Coimbra und der Universidade Lusíada de Lisboa (Leiter des Instituts für Europäische Studien); Mitglied der portugiesischen Regierung (1980-1983); Staatsekretär im Innenministerium, beim Präsidium des Ministerrats und für europäische Angelegenheiten; Abgeordneter des portugiesischen Parlaments; stellvertretender Vorsitzender der christlich-demokratischen Fraktion; Generalanwalt am Gerichtshof (198 ...[+++]

geboren in 1944; hoogleraar aan de katholieke universiteit en aan de universiteit Nova van Lissabon; voormalig hoogleraar aan de universiteit van Coimbra en aan de universiteit Lusíada van Lissabon (directeur van het instituut voor Europese studies); lid van de Portugese regering (1980‑1983): staatssecretaris bij het ministerie van Binnenlandse Zaken, bij het voorzitterschap van de Raad van Ministers en bij Europese Zaken; lid van het Portugese parlement, vicevoorzitter van de groep van de christendemocraten; advocaat-generaal bij het Hof van Justitie (1986‑1988); president van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeensc ...[+++]


Die Verhandlungen für das FHA zwischen der EU und Südkorea begannen im April 2007, und nach acht Verhandlungsrunden war das Abkommen am 15. Oktober 2009 zur Paraphierung bereit.

De onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea gingen in april 2007 van start en het duurde acht onderhandelingsronden voor zij op 15 oktober 2009 kon worden geparafeerd.


Die Frist für die Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG war am 20. Oktober 2007 abgelaufen.

De omzettingstermijn van Richtlijn 2005/36/EG is op 20 oktober 2007 verstreken.


Der Rat hat beschlossen, eine im Oktober 2007 erlassene Verordnung aufzuheben, mit der die Ein­fuhr bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse aus Russland im Rahmen eines bilateralen Abkommens über den Handel mit bestimmten Stahlerzeugnissen beschränkt worden war.

De Raad heeft tot de intrekking besloten van een in oktober 2007 vastgestelde verordening waarbij de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Rusland in het kader van een bilaterale overeenkomst betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten werd beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war 2007 bis oktober 2014 vorsitzender' ->

Date index: 2023-10-16
w